Образец женской логики - [18]
— Как-нибудь в другой раз. Я так устала с непривычки. — Виолетте не терпелось поскорее вернуться к Рикардо.
— Ну, что же, отдыхай. До завтра.
— Чао! Передай Цеце, что я буду ждать ее дома.
Виолетта подбежала к столику Рикардо и вдруг с ужасом увидела, что он пуст. Внутри у нее все похолодело, руки опустились. Он ушел, не дождавшись ее. Он ушел, и она опять осталась одна. Горечь невосполнимой потери охватила ее. Она с отчаянием огляделась вокруг и вдруг увидела его. Он спокойно поджидал у выхода. Не помня себя, Виолетта бросилась к нему, схватила за руку, и они побежали в темноту.
Теплый ночной ветер мягко шелестел в верхушках деревьев. Черное южное небо было сплошь усыпано звездами. Они таинственно мерцали, переливались, словно перемигивались между собой.
— Смотри, — Рикардо поднял руку. — Вон Большая Медведица. А там, повыше и чуть правее, Полярная звезда.
— Трудно поверить, что где-то сейчас холодно и идет дождь, — сказала Виолетта. — Бедные северяне. У них совсем другое небо и звезды холодные и колючие.
— Но мы здесь, и эти звезды улыбаются нам. Гляди, одна упала!
— Я успела подхватить ее. — Виолетта протянула к нему сложенные лодочкой ладони.
Рикардо прикоснулся к ним губами.
— Я загадал желание, а ты?
— И я.
— Какое?
— Сначала ты скажи.
— Я хочу быть с тобой.
— Я тоже этого хочу, — эхом отозвалась Виолетта.
Его лицо медленно приблизилось. Глаза призывно поблескивали в темноте. Виолетта потянулась к нему, и губы их встретились. Он целовал ее бережно и нежно, словно боясь спугнуть. Вдруг она исчезнет так же неожиданно, как возникла.
Его губы скользнули по ее шее. Виолетта откинула голову назад. Глаза ее были полузакрыты, губы что-то беззвучно шептали. Он почувствовал губами неистовое биение ее сердца. Не в силах больше сдерживаться, он прижал ее к себе. Кровь бешено колотилась в висках. Его поцелуи становились все требовательнее, все жарче. Она отвечала ему.
Вдруг Рикардо почувствовал, что она вся дрожит.
— Тебе холодно?
Виолетта приложила пальцы к его губам.
— Не говори ничего. Пойдем к тебе.
Рикардо обнял ее за плечи, и они пошли разыскивать его дом. Это оказалось непросто. Ночь стерла все ориентиры, исказила контуры домов и деревьев, заставила дорожки бежать совсем не в ту сторону. Фонарей было мало, да и те горели через один. Редкие машины просвистывали мимо. Свет их фар на мгновение выхватывал из темноты две тесно прижавшиеся друг к другу фигуры: высокого широкоплечего мужчину и хрупкую девушку с длинными золотистыми волосами. Они вспыхивали в неожиданном свете, окружая ее головку таинственным ореолом.
Время от времени они останавливались, и их губы находили друг друга. Утолив свою жажду, они шли дальше, и дороге, казалось, не будет конца.
Дом возник перед ними неожиданно. Они подошли к нему совсем с другой стороны. Он матово светился в темноте, четко выделяясь на фоне черного неба. Путь им преградил глухой забор.
— Ворота с другой стороны, — сказал Рикардо. — Придется обойти вокруг.
— Так это и есть твой дом, — восхищенно прошептала Виолетта. — Похож на призрак корабля под белыми парусами. «Летучий Голландец».
— А это мысль! Лучшего названия не придумаешь.
Они пошли вдоль забора. Вдруг Виолетта заметила маленькую калитку, полускрытую разросшимися кустами.
— Похоже, здесь давно уже никто не ходил. Посмотрим, нельзя ли войти.
Калитка была заперта. Рикардо извлек из кармана связку ключей и стал пробовать их один за другим. Наконец один из них с трудом повернулся в замке и калитка со скрипом приоткрылась. Как они ни старались, им не удалось открыть ее более чем наполовину. Они бесшумно проскользнули в сад. Рикардо снова запер калитку и повел Виолетту к дому.
Сад был сильно запущен. Повсюду буйно разрослись кусты дикой розы и ежевики. Колючие ветки когтями впивались в одежду, словно хотели преградить им путь.
— На этом доме лежит заклятие, — таинственно прошептал Рикардо. — И снять его может лишь прекрасная златокудрая принцесса, если полюбит всем сердцем несчастного принца, хозяина этого замка-корабля. И тогда паруса его вновь наполнятся ветром, и он унесет принца с принцессой в сказочные страны, где птицы говорят, как люди, а люди свободны и беззаботны, как птицы.
Виолетта приподнялась на цыпочки, обвила его шею руками, прильнула щекой к его щеке. Он вдыхал аромат ее волос, пьянея от близости этого восхитительного тела, и чувствовал, что сказка становится явью.
Они стояли так долго-долго, не в силах разомкнуть объятия. Темнота окутывала их непроницаемым покрывалом. Только стрекот цикад нарушал тишину ночи. Виолетта мягко отстранилась, отступила на шаг.
— Я хочу войти в дом, — сказала она. — Мне кажется, он ждет нас.
Рикардо вдруг охватило безумное волнение. Он почувствовал себя юношей, которому предстоит первое свидание с любимой. Кто бы узнал сейчас Рикардо Манчини, неотразимого покорителя женских сердец! Одно прикосновение ее руки уже повергало его в трепет.
Перед их глазами открылась небольшая лужайка. Они быстро пересекли ее. Рикардо отпер дверь, подхватил девушку на руки и перенес через порог.
— Теперь это и твой дом. Ты останешься здесь со мной?
Очаровательная Паола Контини оказывается втянутой в борьбу двух конкурирующих рекламных фирм. Приходится бросить любимую работу и даже скрыться из собственной квартиры. Она еще не знает, что именно на этом, надо сказать, тернистом пути ее ждет самое прекрасное, глубокое чувство, о котором только может мечтать женское сердце. Но окажется ли это чувство взаимным? Об этом читатель сможет узнать, прочитав – до последней страницы – увлекательный роман Лины Мерканто.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…