Обращая сумрак в свет - [86]
О ты, Движущееся Непрестанно, и ты, о Венчающее Бездну, простите народ мой за то, что мы вас позабыли! Простите народ мой за то, что вы и поныне остаетесь в забвении, наследием прошлого, коим я не могу гордиться. Все достижения четверых – и обработка металла, и земледелие, и отправление правосудия, и начертание речи на глине – на мой взгляд, по сравнению с заблуждениями, к коим пришли их творцы, все это прах истлевшей драконьей кости.
Прости меня, о народ мой, за то, что я перекинул мост через эту пропасть. Прости меня, ставшего тем орудием, с помощью коего наши враги извлекли сие предание из укромных, темных глубин земли на свет дня – и только затем, чтобы запятнать наши руки кровью в глазах всего человечества.
Нет. С тем, чтобы показать всему человечеству кровь, в которой руки наши испачканы издревле.
Я не могу черпать радости в чудесах той древней культуры, теша себя величием наших праматерей. Все обвинения – чистая правда. Мы были не просто тиранами: в знак триумфа мы заживо жгли рабов, как и утверждали все это время адамисты.
Уверять, что сегодня мы уже не таковы, бесполезно. Те, кто держит в кулаке, в ладони нашу судьбу, увидят одно только прошлое.
Я и сам ничего другого видеть не в силах.
Простите нас. Простите меня.
Из дневника Одри Кэмхерст
Человеческие жертвоприношения.
Все эти дочерна обгоревшие столбы, все дискуссии касательно проделанных в них отверстий – не продевали ли, дескать, в них цепи… Все эти неоднозначные настенные росписи, все туманные намеки из фрагментов текстов… Что ж, вот и конец всем спорам.
Вот какого открытия ждал от нас Гленли. Признания… нет, не признания – похвальбы тем, что аневраи приносили в жертву людей. Жгли людей заживо во славу своего солнечного бога, в доказательство того, что они – самые могущественные, самые любимые его творения на земле.
Как будто мы, люди, никогда такого не делали! Делали, и не в одной части света, пуская в ход и огонь, и острые ножи, и удушение, и утопление. Да, наши предки порою были ничем не лучше, но это сейчас неважно. Всеобщее внимание привлечет только одно: неоспоримое доказательство тому, что аневраи были чудовищами.
И доказать это помогла я.
Лучше бы я никогда не приезжала сюда.
Лучше бы я никогда не приглашала сюда Кудшайна.
Из дневника Одри Кэмхерст
Лорд Гленли ожидается в Стоксли назавтра. Будь я чрезмерно подозрительна, могла бы поклясться, что он высчитывал тот самый день, когда мы, скорее всего, закончим работу, подгадывал с возвращением так, чтобы сгрести наши записи и убежать прочь, победно размахивая ими над головой.
Правда ли все это, нет ли… какая разница? Наше с Кудшайном время истекло.
Сегодня я отправилась в его сторожку, хотя там нет ни оконца, убого, уныло, и холод, к тому же, зверский: Кудшайну уже досталось немало, зачем ему сверх необходимого страдать от жары? Принесла с собой пальто, уселась на табурет, и оба мы мучительно долго молчали, поскольку говорить ни мне, ни ему не хотелось.
Выглядел мой друг ужасно. Дракониане, не выспавшись, выглядят не так, как мы – ни темных кругов под глазами, ни прочего в том же роде, но чешуя его потускнела, а все тело обмякло, точно он даже на табурете держится из последних сил. Мне захотелось обнять его крыльями, но за неимением таковых пришлось просто подсесть поближе, от души сожалея о невозможности взять да исправить все одним махом.
Но я размышляла над этим всю ночь и наутро поднялась, отчетливо сознавая: чтобы минимизировать вред, сделать мы можем только одно.
– Я им использовать себя таким образом не позволю, – нарушив молчание, заговорила я. Ни с одним из дюжины придуманных мною способов начать разговор эти слова ничего общего не имели – невольно вырвались, сами собой. – Может, я однажды побывала куклой в руках Аарона Морнетта, но во второй раз такого не допущу. То же самое относится и к лорду Гленли с миссис Кеффорд. Не стану я играть в их игры.
Кудшайн беспокойно заерзал.
– О чем ты?
В животе заурчало. С утра я была так взвинчена, что даже завтрака одолеть не смогла, а ведь мой аппетит, как правило, способен пережить что угодно.
– Гленли намерен очернить твой народ в глазах человечества перед самым конгрессом. Но, будь это все, что ему нужно, он мог бы опубликовать перевод Морнетта. Однако он нанял меня, а затем и тебя, чтоб мы прибавили публикации веса. Морнетт – особа не из известных, а большинство тех, кому его имя знакомо, знают, что он плагиатор и кальдерит. Заяви он, что аневраи приносили в жертву людей, в этом немедленно усомнятся – если не все, то некоторые уж точно. А вот если то же самое заявим мы… – Пальцы сами собою сжались в кулаки. – Словом, удержать Гленли от публикации того, что имеется за душой у Морнетта, мы не в силах. А вот использование наших имен и репутации – дело совсем иное.
Крылья Кудшайна дрогнули, встрепенулись, и снова бессильно поникли.
– Но у нас ведь контракт с ним подписан.
– Да провались он, этот контракт! – яростно зарычала я. – Хочет – пускай в суд на меня подает. Ручаюсь, мои родные с деньгами помогут.
Несмотря на весь свой житейский опыт, с человеческими законами, и судами, и способами затягивать судебные разбирательства на долгие годы Кудшайн до сих пор знаком слабо.
Дорогой читатель! Считаем своим долгом предупредить вас, что чтение данной книги – занятие отнюдь не для слабонервных. По крайней мере, в той же степени, как и изучение самих драконов. С другой стороны, автор убежден, что подобные исследования сулят награду, с которой вряд ли сможет сравниться любая другая: даже краткий миг, с риском для жизни проведенный рядом с драконом, – это восторг, испытав который хоть раз в жизни, вы уже не сможете его забыть. А уж на мнение Изабеллы, леди Трент, в этом вполне можно положиться: весь мир от Ширландии и до самых отдаленных пределов Эриги знает ее как выдающегося натуралиста и самого известного драконоведа, выведшего исследование драконов из туманных дебрей мифологии и непонимания под ясный свет современной науки.
Англия процветает под властью Елизаветы – Королевы-девы, Глорианы, последней и самой могущественной правительницы из династии Тюдоров. Однако великое светило порождает великую тень. В тайных катакомбах под Лондоном содержит свой двор еще одна королева – Инвидиана, правительница эльфов и фей и прочих дивных жителей Англии, темное отражение земного светила. За тридцать лет, миновавших с тех пор, как Елизавета взошла на престол, политика смертных и дивных неразрывно сплелась воедино, в сплошную череду тайных альянсов и беззастенчивых измен, о существовании коих подозревают считаные единицы. Дивную леди Луну посылают следить за Фрэнсисом Уолсингемом, главой разведслужбы Елизаветы, и, по возможности, манипулировать им.
Захватывающие приключения леди Трент продолжаются! Читатели, коим посчастливилось прочесть первый том мемуаров леди Трент под названием «Естественная история драконов», уже знакомы с тем, как образованная, педантичная и целеустремленная девушка по имени Изабелла впервые ступила на исторический путь, что в будущем приведет ее к славе крупнейшего в мире исследователя драконов. В этом, втором томе леди Трент с отменной откровенностью вспоминает следующий этап своей блистательной (и зачастую скандальной) карьеры. Спустя три года после судьбоносного путешествия в неприступные горы Выштраны миссис Кэмхерст наперекор семье и обычаям отправляется в новую экспедицию – на охваченный войной эриганский континент, родину столь экзотических разновидностей драконов, как обитающие в траве степные змеи, древесные змеи, живущие в буше, и самые загадочные и неуловимые из всех – болотные змеи тропических джунглей. Экспедиция нелегка.
В новом захватывающем романе Мари Бреннан очаровательная леди Трент переносит свои исследовательские авантюры в пустыни Ахии. Об экспедиции леди Трент в негостеприимные ахиатские пески слышали даже те, кто вовсе не интересуется исследованиями в области драконоведения. Сделанные ею открытия – нечто сродни фантастической легенде – стремительно возносят ее со дна научной безвестности к вершинам всемирной славы. Подробности ее частной жизни в данное время также сделались достоянием гласности и обеспечили пищу для сплетен доброму десятку государств. Однако, как часто случается в карьере сей просвещенной дамы, история, известная публике, далека от настоящей.
«В Обители Крыльев» – пятая, заключительная часть увлекательных «Мемуаров леди Трент», созданных Мари Бреннан. Минуло более четырех десятилетий (и, кстати, столько же томов), и, вероятно, вы уже хорошо знаете Изабеллу, леди Трент, выдающуюся натуралистку, персону весьма одиозную, благодаря окружению и героическим подвигам снискавшую скандальную известность, вполне сравнимую с всемирной славой первооткрывательницы, внесшей неоценимый вклад в науку драконоведения. Теперь, после первых своих приключений в горах Выштраны, после экспедиции в раздираемую войнами Эригу, после кругосветного плавания на борту «Василиска», после раскаленных ахиатских песков, леди Трент покорила немало сердец и энергичных умов.
Год от Рождества Христова 1666-й. Король и парламент бьются за власть, пуская в ход и войска, и интриги. У двора дивных глубоко внизу, в недрах Лондона, тоже хватает врагов. Старые обычаи трещат по швам, и никто не знает, что придет им на смену. Но вот грядет опасность еще более страшная – та, что способна уничтожить все. В доме спящего пекаря из печи вылетает на волю искра, а из той искры возгорается пожар, который сожжет Лондон дотла. В то время как люди борются с пламенем, пожирающим улицу за улицей, дивные выходят на бой с врагом не столь осязаемым – с самим духом Великого Пожара, способным испепелить все на своем пути. Придется смертным и дивным забыть обо всем, что бы их ни разделяло, и вместе, плечом к плечу, биться за жизнь самого Лондона…
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.