Оборотень среди нас - [44]
Он сказал:
— Выбор хуже, потому что он требует ответственности от того, кто его делает.
— За вашим кошмаром должно стоять что-то ужасное, — сказала она. — Что-то, что сделало вас таким, как сейчас.
— А какой я сейчас?
— Холодный, отстраненный.
— Кто бы говорил, — хмыкнул он.
Сент-Сир жалел о том, что говорил, но не мог остановиться, даже если бы это оттолкнуло ее.
Ей было больно, но она старалась не показывать боли.
— Конечно, вы правы. Я с самого начала говорила вам это. Я чувствую холод, пустоту, равнодушие. Вы были единственным, кто мог бы помочь, дать мне почувствовать себя человеком, согреть меня. Вы думаете, у вас получится это, пока вы носите био-компьютер? — только спросив, она сама же ответила:
— Нет, ничего не получится. Мы должны быть опорой друг для друга, или никем.
Вместо ответа Сент-Сир выстрелил из лазерного ружья в Тедди, внезапно появившегося в дверном проеме, попал прямо в туловище.
Глава 17
Больше, чем просто законченное дело
— Вы поймали его! — закричал Дэйн.
Сент-Сир рявкнул:
— Прячься!
Мальчик нырнул за баррикаду из кресла и нескольких сотен томов популярных дарманских историй в твердом переплете, которые он взял с полок.
— Я попал ему прямо в грудь, — сказал Хиршель. — Но если бы повреждения были серьезными, он уже лежал бы в дверях. Вы видите его?
— Нет, — смущенно ответил Дэйн.
Тина снова стояла на коленях достаточно близко к Сент-Сиру, поэтому наклонилась к нему и прошептала:
— Можно мне остаться здесь, с вами? Я думаю, эта огневая позиция удобнее той, которая мне досталась.
Однако это не было настоящей причиной, по которой Тина хотела находиться рядом с ним. Сент-Сиру не хватило духу спорить с ней.
— Оставайтесь, — сказал он.
В следующее мгновение Тедди без предупреждения выстрелил через дверь, он двигался гораздо быстрее, чем Сент-Сир предполагал и мог себе представить. Туловище робота на девяносто градусов отклонилось от гравитационных пластин и с трудом удерживалось замками для сферического соединения. В результате он появился лежа на боку и представляя собой самую неудобную, почти недосягаемую цель. Даже если бы они выстрелили ему в шасси, там не было механизмов, которые можно было бы повредить, только тяжелые замки сферического соединения, которые действовали на гравитационные пластины, но они были слишком прочными, чтобы их можно было разрушить лазером.
Сент-Сир выстрелил, но промахнулся.
— Берегись! — закричала Тина.
Робот ударился о письменный стол, за которым они прятались, перелетел через него «вперед ногами», подняв за собой столп щепок и смяв мебель, словно яичную скорлупу. От столкновения его скорость не уменьшилась. Робот ударил Сент-Сира в раненое плечо с силой, достаточной, чтобы вырвать руку из суставов, проскочил мимо и скрылся в глубине библиотеки.
Хиршель выстрелил и выругался, похоже, промахнувшись.
Маленькие руки сняли с Сент-Сира куски дерева и стряхнули с его лица щепки.
— Вы в порядке? — спросила Тина.
Моргнув, он кивнул и попробовал сесть.
В другом конце комнаты Тедди, как летучая мышь, поднялся к высокому потолку; он отстал от Дэйна, выровнялся и ударил мальчика, когда тот попытался прицелиться в него. Будто сделанный из глины, Дэйн отлетел к книжным полкам, он успел только сдавленно вскрикнуть, прежде чем упал лицом вниз. Может быть, он умер, может быть, нет. Но было ясно, что он выбыл из отряда борцов за добро.
— Моя винтовка, — сказал Сент-Сир.
— Она сломана, — ответила Тина.
— Где ваш пистолет?
Она посмотрела вокруг и подошла с оружием к детективу.
— Отдайте его мне.
Хиршель нанес удар, упал и откатился в сторону, когда робот нырнул к нему.
Сент-Сир выстрелил три раза подряд в робота, до сих пор лежавшего на боку, параллельно полу, и пошел прямо на него, являя собой прекрасную мишень. Все три выстрела, импульса света прошли далеко от цели.
— Вы ужасно стреляете, — сказала она.
— Мое плечо чертовски болит, — ответил он. Это была абсолютная правда. Но отговорки за такую непростительно плохую меткость с его стороны, со стороны профессионала, ему самому резали ухо; он выпустил три эти пулеметные очереди, зная, что промахнется.
Тедди развернулся, когда Хиршель поднимался на ноги, и ударил его в левый бок так, что охотник сделал поворот вокруг себя. Колени Хиршеля задели подлокотник, и он тяжело упал в кресло; его голова ударилась о спинку с неприятным глухим стуком. Он не двигался.
Робот качнулся по направлению к Сент-Сиру и, увидев, полетел детективу навстречу на предельной скорости.
Сент-Сир выстрелил, промахнулся, снова выстрелил и быстро упал на пол — робот пролетел мимо.
— Дайте мне ружье, — сказала Тина, протягивая тонкую, загорелую руку.
Сент-Сир грубо оттолкнул ее в сторону, когда Тедди снова ринулся на них, автономник прошел в каком-то дюйме от того места, где только что была голова Тины. Детектив перекатился, не обращая внимания на боль в плече, и снова выстрелил. Световой импульс, будто в очередной раз подтверждая неумелую стрельбу Сент-Сира, прошел в двух футах над роботом.
Что, черт возьми, не так?
На этот раз био-компьютер не нашелся, что сказать.
Поступая совершенно безрассудно, Джубал взял стул и большими широкими шагами направился к роботу, вертя импровизированное оружие в руках в попытке напугать робота перспективой избиения стулом.
Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?
Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.
Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.
Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.
Продолжение романа «Ангелы плачут в июне» и истории Златы. В одном из элитных коттеджей Подмосковья, похоже, завелось привидение, а в столице кто-то начал кровавую «охоту» на блондинок. Новое расследование с участием уже знакомых героев.
Что делать если тебе вдруг начинает мерещиться всякая чертовщина? Если грань между реальностью и видениями стирается. Если с каждым днём всё сложней отличить правду от вымысла. Что это – видения, галлюцинации, шизофрения или быть может новые способности, позволяющие выйти за привычные рамки. Освободить сознание из оков тела. Что вообще такое – сумасшествие?! Чем оно может быть вызвано? И главное – действительно ли это болезнь?! Антону – успешному молодому человеку предстоит найти ответы на все эти вопросы, вне зависимости того, хочет он этого или нет.
Энтони Дэвис и его напарник Чез − единственные настоящие люди в двадцатимиллионном городе. Воссоздав с помощью проекта «Стоп-кадр» день 1 мая 2018 года, они расследуют событие, которое в реальном мире произошло десять дней назад. В стоп-кадре Дэвис и Чез обладают неограниченной властью. Полицейские значки реальности помогают им преодолевать любые преграды и нарушать гражданские права горожан. Когда стоп-кадр выключат, жизни обитателей города-дубликата оборвутся, но это не значит, что Дэвис с Чезом благополучно оттуда выберутся.
Он был лучшим детективом. Пока не стал охотником. Спустя годы, легендарный инспектор Николя Ленуар, стал сломленным человеком, проводя свои дни дома и выпивая по вечерам вспоминая кошмары прошлого. Десять лет назад, Ленуар едва выжил в схватке с мстительным призраком Даркволкером, который наказывает тех кто осквернил мертвых. Однако Даркволкер не откажется так просто от своей добычи, и Ленуар всегда знал что рано или поздно он вернется за ним. Когда Ленуара вызывают на новое странное происшествие, он относится к работе с обычной апатией, пока не похищают его лучшего осведомителя, уличную сироту, Отчаявшись найти его молодого друга прежде, чем с ним случится ужасное, Ленуар готов на все, чтобы поймать монстра, ответственного за преступления, даже если это значит идти прямо на оружие, которое принесет ему смерть...
Навязываемый поп-культурой образ Дьявола или демона такой гротескный, что его нельзя воспринимать всерьез. Интересно, кто-нибудь отдает себе отчет, что обычные дьяволы и демоны выглядят совсем иначе, чем нам кажется. И, что намного хуже, они давно живут среди нас…
За восемь дней до летнего солнцестояния в древнем Стоунхендже совершается торжественный ритуал кровавого жертвоприношения, в канун нашествия многочисленных любителей встретить самый знаменательный рассвет среди мистических камней. Через несколько часов всемирно известный охотник за археологическими сокровищами пускает себе пулю в лоб, сидя в своем загородном доме. Но он оставляет зашифрованное послание своему давно уехавшему сыну — молодому археологу Гидеону Чейзу.Вместе с бесстрашной женщиной-детективом из уилтширской полиции Гидеон разоблачает тайное общество — древнее братство, тысячелетиями преданно служившее Святилищу Стоунхенджа.