Оборотень среди нас - [10]
Дверь скользнула вверх, и молодой человек быстро войдя в комнату, остановился на расстоянии от Сент-Сира и оглядел гостиную, будто ожидая увидеть кого-то еще.
— Простите за задержку, — сказал Сент-Сир. — Я готовился ко сну, когда вы пришли.
Дэйн поднял руку с длинными тонкими пальцами, нетерпеливо отмахнувшись от извинений. Он сел в самое большое кресло из всех в комнате, рядом со стеклянной дверью, с трудом сдерживая беспокойство и то и дело порываясь вскочить на ноги. Он сказал:
— Я пришел сюда, чтобы сделать вам предложение, которое может положить конец всей этой истории прямо сейчас — если вы будете любезны выслушать меня и обдумать то, что я вам скажу.
Сент-Сир подошел к бару, открыл дверцу, пробежался взглядом по содержимому и повернулся к гостю:
— Хотите чего-нибудь выпить?
— Нет, благодарю.
Сент-Сир налил себе виски и поставил бутылку обратно, кинул в стакан два кубика льда — к черту здоровье — и сел напротив Дэйна, с другой стороны от стеклянной двери, от его кресла легла длинная тень.
— Моя работа в том, чтобы слушать людей, обдумывать то, что они мне говорят — и положить делу быстрый конец.
Дэйн сидел на краешке стула, положив руки на колени, склонив голову и исподлобья смотря на детектива, как делал это раньше в главной гостиной. Казалось, что он специально принимал такую позу, чтобы скрыть выражение лица.
— Сент-Сир, я абсолютно убежден, что старинная легенда и есть ответ на убийства.
— Ду-ага-клава, оборотень среди нас?
— Да.
Сент-Сир не ответил.
— То, что вы носите, вторая половина вас…
— Вы о биокомпьютере?
— Да. Он отвергает версию оборотней, категорически отказывается ее рассматривать, не так ли?
Сент-Сир сделал глоток, на вкус виски был теплый и успокаивающий — отличная марка.
— Строго говоря, он не исключает ни одного варианта. Он определяет степень возможности каждой версии, которая приходит в голову, только и всего.
— Оборотни — очень низкая степень вероятности?
— Скорее всего.
Дэйн подвинулся еще ближе к краю стула, увеличивая странный угол зрения в своей манере ведения разговора.
— То, насколько абсурдно звучит этот вариант, заставляет вас почти не принимать его в расчет.
— Это не основная причина, — поправил его Сент-Сир. — Эта версия одновременно невероятная, но и не невозможная.
Вдруг молодой человек вздохнул и упал обратно в кресло, будто кто-то стукнул по его черепу, выпустив оттуда весь воздух. Он сказал:
— По крайней мере разрешите мне показать вам несколько вещей. Составьте мне компанию завтра, когда я пойду в горы.
— Что мы там найдем? — спросил Сент-Сир.
— Цыган, — ответил Дэйн.
— Уроженцев Дармы?
— Да. Там есть одна старая женщина, которой, возможно удастся убедить даже ваш биокомпьютер. Ее зовут Норья, она знает все, что нужно знать об этих горах.
— Чтобы убедить обе части меня, ей придется предъявить факты, а не сказки, доказательства, а не суеверия.
— У нее есть все: сказки и факты, свидетельства и суеверия, — Дэйн снова подался вперед на стуле, его запасы энергии, видимо, не иссякали никогда. — Так вы пойдете со мной?
Сент-Сир уже собирался ответить, когда биокомпьютер без слов обратился к нему: «Не налегай на спиртное, тебе нужно мыслить ясно, чтобы, если понадобится, успеть быстро среагировать.» Он посмотрел на бокал в своей руке и увидел, что тот пуст — пол унции за последние несколько минут, а он даже не заметил, как мимоходом отпивал из него.
— Вы пойдете? — снова спросил Дэйн.
— В какое время?
— После обеда, встретимся в гараже на первом этаже.
— Прекрасно, — сказал Сент-Сир.
— Вы не пожалеете, что потратите на меня время.
Дэйн поднимался на ноги так, будто кто-то сзади тыкал его под ребра; он соединил руки в замок и потянулся, разминая плечи и пощелкивая суставами на пальцах.
Сент-Сир тоже встал, пытаясь придумать, какой вопрос можно задать мальчику, о чем еще его расспросить ввиду новой темы, но раздумья его были прерваны самым любопытным звуком — резким лаем, донесшимся с террасы. Они оба оглянулись, но никого не увидели.
Звук повторился снова, на этот раз он был протяжнее, что помогло определить его владельца. Это был женский крик.
— Бетти! — воскликнул Дэйн.
— Где ее комната?
— На четвертом этаже.
— Пошли.
Дверь поползла вверх, при их приближении, но недостаточно быстро, из-за чего им пришлось на корточках подлезать под ней. Ворвавшись в коридор, они помчались к ближайшему лифту. Обнаружив, что он уже используется, они подбежали к другому, дальше по коридору, и зашли в него. Дверь захлопнулась, лифт спустился на сорок футов вниз. Сильно качнувшись, они приземлились на рельсы, и лифт проехал в сторону, через секунду открыв перед ними двери в главном коридоре четвертого уровня. Они вышли в коридор, прислушиваясь, все было тихо.
Это напугало Сент-Сира так, будто это было худшим, что они могли услышать — ничего кроме тишины.
— Сюда, — сказал Дэйн.
Он провел Сент-Сира в боковой коридор, где они наткнулись на Хиршеля, стучавшегося в потайную дверь и звавшего Бетти по имени.
— Что произошло? — спросил его Сент-Сир.
Охотник покачал головой.
— Я направлялся в свою комнату, когда услышал крик, разумеется, я сразу понял, кому принадлежит голос. Я только что прибежал сюда.
Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?
Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.
Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.
Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию… Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры». Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем.
Когда приходится заниматься поисками царского сына из ставшей реальностью сказки, а напарником в запутанном деле оказываешься ты сам из параллельного мира, трудно не увидеть в этом чуда. Но частный сыщик Брок в чудеса не верит, предпочитая им научное обоснование происходящего. Второй роман о сыщике Броке.
«Чудес не бывает», – упорно твердит частный детектив Брок, он же – Олег Брокалев. Материалист до мозга костей, Брок не верит в чудеса и принципиально расследует только те дела, для которых слово «сверхъестественно» является жалким оправданием неумелого сыска. Но придет день, когда железный Брок столкнется с явлениями не нашей реальности – и как тогда быть с его рационализмом? А все начнется так просто: «Помогите! У меня похитили… тело…» Первый роман о сыщике Броке.
В тропической южноамериканской стране готовится восстание против жестокого диктаторского режима. А тем временем советская научная экспедиция отправляется на поиски пропавшего голландского ученого Ван-Саунгейнлера… Так разворачиваются события в этом романе, где острый, захватывающий сюжет переплетается с интересными познавательными рассказами о стране славных инков.