Обольщение строптивой - [39]
– Это имя часто встречается в клане Монро, – поспешила она пояснить.
– Да, это было имя другого. Это Тиг из Колрейна, сын главы клана Монро.
Лицо Изабел было мечтательно-задумчивым. Кэтриона почувствовала неловкость и тревогу.
– Значит, вы встречались с королевским воином Тигом? – спросила она, решив засыпать Изабел вопросами, если ответ будет положительным.
– Нет.
На мгновение Кэтриону охватило разочарование, однако удовольствие от ванны сгладило все неприятные чувства.
– Но я слышала, что он ищет себе невесту, – продолжала Изабел. – Или, кажется, его мать подыскивает ему жену. Также я слышала, что он не хочет жениться. И еще говорят, что он хорош собой и очень храбрый.
Все это Кэтриона уже знала из песен и рассказов бардов.
– У него пока еще нет жены, – не удержавшись, сказала она.
– Да, он холост. Одни думают, что он хочет жениться только по любви, другие – что он устал от войны и просто желает отдохнуть, прежде чем связывать себя узами брака. Той, кто выйдет за него, повезет. Он станет главой большого клана, находящегося в родстве с графом Россом, а это значит и с королем. Что касается меня, – продолжала Изабел, – то мне не хотелось бы мужа, который был бы все время в центре событий, даже если бы он был всеми обласкан, хорош собой и…
Кэтриона, посмотрев на девушку, увидела, что та покраснела.
– И что еще?
– Я слышала…
Кэтрионе уже надоело повторение этих двух слов.
– Я слышала, что он ни одну девушку не отпускал… неудовлетворенной.
– Неудовлетворенной? – «О чем это она?» – не поняла Кэтриона.
– Да. – Изабел нагнулась пониже над ванной и почему-то шепотом сказала ей: – Это то, что происходит между мужчиной и женщиной.
Кэтриона недоуменно покачала головой, и Изабел пояснила:
– Когда мужчина и женщина соединяются… в постели! – Сказав это, Изабел зажала рот рукой, словно сама не поверила, что произнесла эти слова вслух.
Кэтриона только охнула.
– За кого вы должны выйти замуж? – помолчав, тихонько спросила ее Изабел.
Кэтриона тут же быстро вспомнила имя, которое повторил ей Тиг. Рори. Однако он не придумал, из какого он клана. Он обязательно назвал бы что-нибудь знакомое…
– Рори из клана Монро. – С этими словами Кэтриона принялась быстро намыливать руки. – Вы знаете его? – наконец осведомилась она, чувствуя комок в горле от страха. Ведь ее могут уличить во лжи!
– У меня это имя на слуху, но я ничего не знаю об этом человеке.
Кэтриона с облегчением вздохнула.
– Он тоже из Колрейна, не так ли? Вы направляетесь в те края?
Кэтриона что-то пробормотала.
– Говорят, что скоро туда пожалует король, – сообщила Изабел.
Кэтриона оживилась и села в ванне. Она была вся внимание.
– Король приедет в Колрейн? Я думала, что он направляется в Дингуолл.
– Да, он спешит на свадьбу своей сестры, но прежде посетит земли тех кланов, которые дали ему присягу верности. А это значит, что он будет в конце недели в Колрейне. Возможно, вы встретите его. Мне так хотелось бы увидеть короля Роберта…
Кэтриона, затаив дыхание, слушала девушку. Изабел сидела на кровати, поставив ноги на сундук, согнувшись и опершись подбородком в согнутые колени. Ее взгляд был полон мечтательной надежды.
– Вы обручены? – спросила ее Кэтриона, сама удивившись, что ее интересует эта любопытная девушка. Обычно Кзтрионе было безразлично, что думали и делали незнакомые ей люди.
Изабел, стряхнув воспоминания, снова сосредоточилась на Кэт, которая теперь глубоко погрузилась в еще теплую воду ванны.
– Что вы спросили?
– Вы обручены?
– Нет.
Кэтриона оценивающе оглядела девушку: длинные белокурые, слегка вьющиеся волосы, приветливый взгляд, глаза, казавшиеся огромными на тонко очерченном лице. Девушка была красива, умела мило болтать и достигла того возраста, когда думают о браке. Она будет хорошей парой для серьезного мужчины, которого только надо немного расшевелить. Изабел нужен муж, который мирился бы с ее болтливостью и ценил ее привлекательность.
– Уверена, что у вас нет соперниц, когда речь идет о внимании молодых людей.
Изабел пожала плечами.
– Здесь нет ни одного мужчины, чей интерес я желала бы привлечь, хотя я видела тех, кто ходил в женихах, поскольку все, кто путешествует, не минуют нашего Датчэлли. Я не встретила никого, чьей невестой хотела бы стать.
Кэтриона, откинув голову, задумчиво смотрела в потолок.
– Спорю, вам понравился бы Эйлиг, – вдруг сказала она уверенно.
– Эйлиг? Кто это?
– Мой… – Кэтриона осеклась. Что заставило ее заговорить об Эйлиге? Как бы повел себя Тиг, оказавшись в ее положении? Он, видимо, придерживался бы правды. – Мой кузен. Он из Ассинта, хотя я сама там не бывала, – поспешно добавила она.
Она осторожно перевела разговор на тему, не касающуюся своего жениха, но опять оказалась в щекотливом положении. Нужны правдоподобные детали, какими всегда пользовался Тиг, когда надо было скрыть правду.
– Он младший сын в клане Маклаудов. Как мне сказали, – она воспользовалась словами и методом Изабел, чтобы вовлечь ее в этот разговор, – он единственный из братьев, у которого есть мозги. Он блондин, как и вы. У вас были бы прекрасные дети.
– Он брат Строптивой из Ассинта? – прямо спросила Изабел, подавая Кэтрионе полотенце, когда ты вышла из ванны, где вода уже стала прохладной. – Не думаю, что мне захотелось бы выйти замуж за кого-нибудь из этого клана.
Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…