Обольщение по-королевски - [14]
— Тогда мы ждем ваших дальнейших приказаний, — сказал ветеран разочарованно. По-видимому, он вошел в охотничий азарт.
— Забавно, — сказал Рольф Рутенский и заговорил со своими людьми на чужом непонятном языке.
Анджелина крепче сжала зубы, опасаясь, что они громко застучат от охватившей ее нервной дрожи. Слышать, как твои враги совещаются о своих дальнейших действиях и не понимать ни слова! Это было худшей пыткой для Анджелины, лучше бы она совсем ничего не слышала. Неужели принц именно на это и рассчитывал?
Внезапно раздался отвратительный звук — так скрипит кожа седел, когда всадники спешиваются. Анджелина имела в лесу преимущества перед конными — в такой кромешной тьме, да еще в самой чаще всадникам трудно было тягаться с ней: копыта лошадей путались в сухих густых травах и скользили по кочкам, нижние сучья и ветки деревьев грозили выбить из седла. А сейчас пешие мужчины вполне могли догнать ее. Если же учесть, что их было шестеро, шансы принца схватить девушку намного увеличивались. Анджелина собралась с силами и глубоко вздохнула, готовая в любой момент сорваться с места.
— Да, и еще одно, — прозвучал спокойный насмешливый голос. — Никаких жестоких выходок и рукоприкладства. Если кто-то из вас тронет ее хоть пальцем, будет иметь дело со мной.
Это что, была оплошность или он нарочно произнес последнюю фразу на безукоризненном французском языке? Неужели он хотел таким образом предупредить ее, чтобы она не боялась физической расправы над собой? Или это была военная хитрость, направленная на утрату ею бдительности и решимости бежать от него во что бы то ни стало? Возможно и другое объяснение: принц намеревался сохранить ее целой и невредимой до той поры, когда у него будет время и настроение выместить, наконец, на ней всю накопившуюся у него злобу и расправиться с нею своими собственными руками.
Одна из лошадей встревоженно захрапела и забила копытами, исуганно мотая головой из стороны в сторону, да так сильно, что богатая сбруя громко переливчато зазвенела. Кто-то из мужчин выругался вслух. Принц Рольф что-то произнес на незнакомом языке, и вдруг ночную тишину разорвал дикий пронзительный вой голодной рыси. Звук постепенно нарастал до мощного оглушительного крещендо. Лошади громко заржали и начали рваться, обезумев от ужаса.
Анджелина не теряла времени даром. В возникшем замешательстве она снова нырнула в глубь чащи и ловко, пригибаясь и проскальзывая между веток и сучьев, уходила все дальше и дальше в густой влажный непроходимый лес. Она слышала за спиной резкое громкое распоряжение принца и шум погони. Анджелина бежала, лавируя между деревьями, перепрыгивая через поваленные стволы и упавшие сучья и, роняя шпильки и заколки, чувствовала, как прядь за прядью падают на лицо и плечи ее растрепавшиеся волосы. Вдруг до ее слуха донесся громкий крик, подхваченный лесным эхом.
Анджелина с разбега остановилась, замерла, прислушиваясь, потом медленно повернулась. В нескольких шагах в стороне от нее раздался негромкий возглас, потом еще один, прозвучавший несколько правее. То же самое повторилось с другой стороны. Итак, ее методично обкладывали, как зверя на охоте. Загонщики шли парами.
Однако ночь была слишком темной, лес просторным, а их было слишком мало, чтобы справиться с этой зада чей. К тому же Анджелина хорошо знала эти места, знала, где и как выйти на дорогу, знала каждый изгиб русла реки, знала, как с разных сторон пробраться к дому тети. Ее преимуществом было и то, что она могла постоянно слышать перекликающихся друг с другом загонщиков и уточнять их местонахождение. Анджелина полной грудью вдохнула холодный воздух, успокаиваясь понемногу, и отбросила за спину шелковистую волну распущенных волос. Что же, пусть продолжают свою охоту. Им будет не так-то легко поймать ее.
С гулко бьющимся сердцем она попыталась встать в коридоре между двумя загонщиками. Если ее расчеты верны, их всего четыре человека, остальные двое находились где-то в стороне. Возможно, эти двое разыскивали ее на тропе, или, если предположить, что один из них принц, они остались у лошадей, как генерал и ординарец в тылу, руководя военными действиями и направляя их. При этой мысли нижняя губа Анджелины насмешливо скривилась. Конечно же, особа королевской крови считает ниже своего достоинства бегать по лесу и марать руки о такую женщину, какой он считает ее.
Преследователи неумолимо приближались, ожидая, что вспугнут ее, как дичь, и она в панике бросится бежать, выдав тем самым себя, а тогда уже догнать ее не составит большого труда. Но если они оставят ее за спиной, Анджелина сможет опять выбраться на тропу, далеко от того места, где стоит с лошадьми принц, а потом она помчится во весь дух к дому тети, где ждет ее безопасность и свобода.
От топота сапог по сухим листьям и упавшим веткам мороз пробегал по спине Анджелины. Не отдавая себе отчета, она поплотнее закуталась в свою темную накидку и метнулась к огромному раскидистому кусту вечнозеленого воскового мирта. Такое убежище спасло ее один раз, возможно, спасет и сейчас.
Она проскользнула в самую глубину душистых веток, став на одно колено. И сейчас же пожалела о том, что сделала. Это было безумием, слишком рискованным делом. Ей следовало все-таки, доверяясь быстроте своих резвых ног, попытаться бежать от них. А теперь, если они обнаружат ее в этой нелепой позе испуганного ребенка — как это будет унизительно для нее, юной леди!
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…
Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.
Молодой дворянин, посланный с тайным поручением французского короля Людовика IV пресечь незаконную торговлю с неприятельской Англией в далекой колонии Луизиане, при неожиданных обстоятельствах попадает в семью французских контрабандистов. Раздираемый противоположными чувствами — чувством долга и чувством любви к юной контрабандистке, герой принимает случившееся как знак свыше и соединяется с любимой.
О красоте сестер Мильтон слагают легенды, но мало кто знает, что над ними, как приговор, висит старинное проклятие: тот, кто отважится взять их в жены не по любви, обречен на смерть… Младшую из сестер Мильтон похищают по дороге на ее собственную свадьбу, тем самым спасая жениха от проклятья. Но теперь в опасности оказывается другой. Когда-то давно Дэвид присягнул оберегать Маргариту и сдержал обещание. Он даже не подозревал, что он — всего лишь пешка в хитроумной игре, которую затеял король Генрих VII.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…