Обольщение по-итальянски - [27]
Ширли села на кухонный табурет и уставилась в окно. Марио ушел. Оставил ее. Он разозлился из-за этого ничтожного бессмысленного спора и больше никогда не вернется.
Она заметила, что плачет, сердито вытерла слезы и распрямила плечи. Если он не вернется, тогда лучше, что разрыв произошел именно сейчас, в начале их отношений. Значит, он любит ее не так, как она его. В этом случае, так или иначе, для них обоих нет никакого будущего.
Теперь Ширли не могла больше сдерживать слезы. Гнев, разочарование и грусть — все в ней перемешалось. Всхлипывая, она помчалась в спальню и бросилась на кровать.
Прошло довольно много времени, прежде чем она смогла успокоиться. И даже Богги, который прыгнул к ней в постель и беспрестанно тыкался в нее мордочкой, не смог отвлечь ее от горя. Она слышала, что в соседней комнате звонит телефон, но не реагировала.
Потом она вдруг подумала, что, может быть, Марио пытался до нее дозвониться, чтобы извиниться за свое исчезновение и грубый тон, которым разговаривал с ней. Она с надеждой сняла трубку, но это был не Марио, а Берта, которая хотела узнать, когда Ширли придет в агентство.
— Я уже в пути, — заверила Ширли и постаралась скрыть слезы в своем голосе.
— Что случилось, — тем не менее сейчас же спросила Берта. Он нее Ширли ничего не могла утаить. — Ты плачешь?
— Нет, нет, все в порядке, — ответила Ширли и заставила себя, подавив всхлипывания, рассказать подруге печальную историю о конце своих отношений с Марио.
7
Марио был в ярости. За всю свою жизнь он еще никогда не был так зол. Сначала этот гангстер из мафии и его оскорбления, потом Ширли! Неужели она на самом деле воображает, что поможет ему, милостиво одолжив паршивые тридцать тысяч долларов?
И зачем надо было хвалиться, что для нее очень легко раздобыть столько денег? И потом ее утверждение, что он никогда не совершит прыжок на Манхэттен, если не захочет идти на компромиссы. Для кого же было важнее, чтобы он выбрался из Бруклина? Для него или для нее? А могла бы она принять его в качестве владельца маленькой пиццерии в Бруклине?
«Монте ди Оро» был мечтой Марио. Но он был горд и своим теперешним делом. Зарабатывать свои деньги в Бруклине вовсе не позорно. Он никому не должен ни единого цента. Риччи, его мать и он неплохо живут за счет этого маленького ресторана. Он мог гордиться тем, во что превратил пиццерию «Данте» после смерти своего отца.
Но он хотел пойти дальше. Он мечтал о Манхэттене. Но это никак не умаляло его нынешнего положения. Когда-нибудь он сделает это, не важно, сколько времени придется ждать. Но он сделает это без помощи Ширли. Она обошлась с ним так покровительственно, что Марио просто закипал, как только начинал думать об этом. Нет, он не позволит ни одной женщине так обращаться с Марио Альбертини. Включая и Ширли Уандер.
Ширли все время втайне надеялась на звонок Марио. Она не могла сконцентрироваться и была очень несчастна. Берта делала вид, будто не замечает, что происходит с Ширли. Она хорошо понимала, что Ширли нужно время, чтобы обратиться к ней за советом или утешением. Берта ждала.
В агентстве «Уандер» все протекало довольно спокойно. Фил Карпер пришел в себя и преподавал, как обычно. Близнецы Крис и Грит получили приглашение в Голливуд, и Ширли была рада, что обе спорщицы воевали друг с другом далеко от нее.
Юная Патти пользовалась большим успехом во время первых съемок и из своего первого скромного гонорара уже вернула деньги за фото у Консигмы.
Новый учебный курс, который был начат несколько недель назад, был как раз таким, как и рассчитывали, и Ширли могла бы почувствовать себя довольной и уверенной. Но это было не по ней. Она страдала именно из-за отсутствия проблем и кризисов, которые помогли бы ей отвлечься от разрыва с Марио, который не давал ей покоя.
Ширли была зла на себя за то, что не могла забыть этого человека — никак не могла. По вечерам она часами лежала без сна и тосковала о нем. Ей только и оставалось, что вспоминать о прекрасных часах, проведенных с Марио. Она уже и думать забыла о причине, приведшей к ссоре.
Даже маленький терьер Богги, который всегда так подбадривал Ширли, теперь только напоминал ей о любимом. Как мило Марио играл с ним! Да и собаке не хватало высокого темноволосого мужчины с итальянским темпераментом.
Даже во время утренней пробежки Ширли не могла освободиться от мучивших ее воспоминаний. Естественно, она избегала Бруклинского моста, потому что боялась случайно встретить там Марио, но не могла отказаться от бега по берегу Ист-Ривера.
Утешение и возможность отвлечься пришли с той стороны, откуда Ширли меньше всего ожидала их получить.
Однажды Берта решила, что пора действовать. Она больше не могла безучастно смотреть на страдания Ширли и обратилась за помощью к Филу, визажисту. Если у самого Фила не было проблем, то он мог быть весьма чутким и надежным человеком. Решив, что Ширли совершенно необходимо немного отвлечься и развлечься, Фил пообещал Берте об этом позаботиться.
Ширли была немного удивлена, когда Фил пригласил ее на вечеринку. Но он был так очарователен и так настойчив, что она, к своему крайнему удивлению, в конце концов, согласилась пойти с ним и его другом Джеком.
Редактор фешенебельного журнала Гледис Грант летит в Аризону, чтобы на шикарной вилле взять интервью у известного баскетболиста — кумира публики Фрэнки О'Берри. Перспектива провести уик-энд подобным образом удручает обоих. Ей предстоит общаться с «безмозглым (как все спортсмены, на ее взгляд) здоровяком», а ему не удастся лишний раз почитать учебник к экзамену на юридическом факультете. Познакомившись в аэропорту, молодые люди влюбляются друг в друга. Каково же их удивление, когда они встречаются на вилле, — она в качестве интервьюера, а он — интервьюируемого…
Скучно жить по сценарию, придуманному для тебя родителями. И Лори втайне от семьи решилась бросить учебу в университете и под девичьей фамилией матери устроилась стюардессой в воздушную компанию своего отца. Любимая работа, любимый мужчина, новая взрослая жизнь. Но нельзя долго вести двойную игру, и тайное рано или поздно становится явным. Любимый все понимает, а вот отец…
Грэйс Долби — молодая независимая американка — покорила сердце красавца-итальянца и улетела с ним в Неаполь. Джованни Алессандро оказался фантастически богат, но жизнь в его роскошном палаццо, полная предрассудков и условностей, обернулась для девушки настоящей неволей.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…