Обольщение по-итальянски - [21]
— Ах ты, бедняжка, — посочувствовала ему Ширли и бросила уничтожающий взгляд на Марио, который как раз вышел из кухни, с триумфом неся в высоко поднятой руке бутылку с шампанским. — Ты его раздавил.
— Это как еще посмотреть, — безмятежно засмеялся Марио. Он и представить себе не мог, что Ширли рассердится из-за небольшого несчастного случая на кухне.
Но Ширли была очень недовольна. Она злилась на все, включая и его неловкость с аппетитными канапе. К тому же Марио так плохо обошелся с ее маленькой собачкой. Этого она ему не могла простить.
— Что это значит? Как это понимать? — спросила она с угрозой в голосе.
— Он кинулся мне под ноги, — объяснил Марио и попробовал открыть бутылку. — Нарочно или нет, давай оставим это. Во всяком случае, он уничтожил нашу еду. Я думаю, что бутербродики с икрой теперь могут понравиться только собаке.
— Надеюсь, ты не хочешь этим сказать, что Богги нарочно подсунул лапу тебе под ногу, чтобы ты на него наступил? — со злостью фыркнула Ширли и поднялась с дивана.
— Ширли, что на тебя нашло? — изумленно спросил Марио, заметив наконец что она серьезно разозлилась. — Просто не повезло. Ты же не думаешь, что я нарочно на него наступил.
— Я не знаю, что должна думать об этом, — заявила Ширли, и только теперь Марио заметил, что ее язык немного заплетается. Она выпила больше, чем следовало. Может быть, этим и объяснялось ее странное поведение.
— Ты можешь лечь спать в комнате для гостей, — высокомерно сказала Ширли, схватила свою собачку и прошла в спальню с чувством непоколебимого достоинства, захлопнув за собой дверь.
В этот момент из бутылки, которую Марио все это время придерживал пальцем, с громким хлопком вылетела пробка.
— А дальше что? — пробормотал Марио и поставил бутылку на стол. Один он не будет пить шампанское. Ему совершенно все равно, дорогая это вещь или нет. Он взял свою дорожную сумку и отправился на поиски комнаты для гостей.
Ширли неподвижно стояла в спальне, все еще держа Богги на руках, и прислушивалась. От звука вылетевшей пробки она вздрогнула. Услышав, что Марио что-то пробормотал, она нахмурилась, не разобрав, что он сказал. Потом она ждала, что он постучит. Но Марио не постучал.
— А дальше что? — спросила себя Ширли. Терьер на ее руках начал царапаться, она опустила его на пол и пошла к кровати. Пусть Марио делает все, что хочет! Для нее вечер закончился.
На следующее утро Марио встал очень рано и ушел до того, как Ширли проснулась. На этот раз он хотел попасть на Миртл-авеню еще до Риччи. Ведь он обязан своему другу за эти два последних дня. Кроме того, около одиннадцати часов он должен быть в своем банке, так что Риччи снова придется целый день заниматься рестораном.
На этот раз поездка на метро не была столь обременительной, поскольку час пик еще не начался. Марио решил в будущем ездить пораньше, если для него вообще существовало будущее с Ширли. После неудачного вчерашнего вечера он вовсе не был в этом уверен. В течение дня он позвонит ей и попробует все уладить.
— Черт побери! Так рано и уже здесь? — приветствовал его Риччи, который уже вовсю работал на кухне, когда Марио около девяти вошел в пиццерию.
— Да, — только и сказал Марио. Его одолевали мысли о предстоящем разговоре в банке.
— Сегодня ты выглядишь неплохо выспавшимся, — поддразнил его Риччи и заговорщически подмигнул.
Миссис Альбертини, которая как раз в этот момент спускалась из своей квартиры, избавила Марио от необходимости отвечать. Он сразу понял, что мать примирилась с фактом его переезда и будет лучше не напоминать о споре накануне.
— Думаю, что сегодня надо приготовить таглиателле миста и инсалада капричиоза, мама, — тотчас перешел он к делу.
Миссис Альбертини приветливо улыбнулась ему, кивнула и принялась за работу. Они трое снова были хорошо сыгранной командой. В пиццерии «Данте» все шло своим чередом. И, когда Марио около одиннадцати объявил, что на некоторое время должен уйти, никто не спросил, что именно он намеревается сделать.
В банке Марио натолкнулся на непробиваемую стену, хотя ничего другого и не ожидал. Несколько месяцев тому назад он уже вел переговоры о получении в кредит недостающих ему тридцати тысяч долларов, но чиновник, отвечающий за кредиты, не хотел раскошеливаться. Ипотека — да, и никаких других денег!
Расстроенный Марио возвратился в ресторан. После того как наплыв посетителей во время ленча закончился, он присел вместе с Риччи. Миссис Альбертини поднялась наверх немного отдохнуть, и мужчины остались одни.
— Что случилось, Марио? — спросил Риччи через некоторое время. — Ты выглядишь удрученно.
— Так и есть, — устало кивнул Марио.
— Может, скажешь, что тебя волнует?
— Скажу, поскольку теперь так или иначе все кончено. — Марио пожал плечами. — У меня была мечта, — начал он и впервые рассказал о ресторане на Манхэттене, в котором хотел работать вместе со своим другом.
— Но, Марио, — удивился Риччи, внимательно его выслушав, — почему ты раньше не рассказывал об этом? Я совсем не хочу на Манхэттен.
— Ерунда, Риччи! Там — дела. Там на улице валяются деньги и только ждут, чтобы их взяли.
— Деньги — это не все!
Редактор фешенебельного журнала Гледис Грант летит в Аризону, чтобы на шикарной вилле взять интервью у известного баскетболиста — кумира публики Фрэнки О'Берри. Перспектива провести уик-энд подобным образом удручает обоих. Ей предстоит общаться с «безмозглым (как все спортсмены, на ее взгляд) здоровяком», а ему не удастся лишний раз почитать учебник к экзамену на юридическом факультете. Познакомившись в аэропорту, молодые люди влюбляются друг в друга. Каково же их удивление, когда они встречаются на вилле, — она в качестве интервьюера, а он — интервьюируемого…
Грэйс Долби — молодая независимая американка — покорила сердце красавца-итальянца и улетела с ним в Неаполь. Джованни Алессандро оказался фантастически богат, но жизнь в его роскошном палаццо, полная предрассудков и условностей, обернулась для девушки настоящей неволей.
Скучно жить по сценарию, придуманному для тебя родителями. И Лори втайне от семьи решилась бросить учебу в университете и под девичьей фамилией матери устроилась стюардессой в воздушную компанию своего отца. Любимая работа, любимый мужчина, новая взрослая жизнь. Но нельзя долго вести двойную игру, и тайное рано или поздно становится явным. Любимый все понимает, а вот отец…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…