Обольщение - [29]
Кэтрин отложила в сторону утреннюю газету и подняла трубку зазвонившего телефона.
Ничего не объясняя, Стивен спросил:
— Не могла бы ты через полчаса подойти и помочь нам в работе?
Гости спали в большом доме, а сам он иногда ночевал в пристройке. На случай, как он объяснил своей бабушке, если кого-либо из них вдруг ночью осенит какая-нибудь идея и они решат обсудить ее с ним.
Кэт не поверила своим ушам.
— Ты хочешь взять меня на место Сары и?..
— Именно так.
— И ты так запросто принимаешь меня на работу?
— Не так просто. Бабушка оставила мне ключ от шкатулки с документами, и я ознакомился с твоими рекомендациями. — Он помолчал. — Я никогда не сомневался в твоих способностях. Итак, ты готова?
— Я ни в чем не могу отказать хозяину дома, даже если бы очень хотела, — пошутила девушка. — Или, как выразился бы Чарли, господину.
Он рассмеялся:
— Выражайся поосторожнее. Как бы этот господин, как ты его назвала, не воспользовался своим положением. А?
— Да ну тебя!
Стивен опять рассмеялся:
— Сегодня утром я получил открытку от бабушки из Канады. Они как будто чудесно проводят время.
— Я тоже получила от нее открытку. Энни сообщает, что они с Элиз намереваются совершить автобусную экскурсию по Скалистым горам.
— Да, действительно, скучать им, кажется, не приходится. Итак, через тридцать минут?
Но она была готова уже через десять минут.
— Привет, Кэтрин, — раздалось со всех сторон, когда она вошла в комнату, где заседала вся группа.
— Мы так довольны, что ты пришла, — сказал Джеймс Грант, седовласый мужчина с чрезвычайно ученым видом. — У нас уже руки отваливаются от этих протоколов!
Только Сельма, сидевшая рядом с Питером за большим овальным столом, никак не отреагировала на ее появление. Правда, светлые глаза Сельмы проследили за пальцем Стивена, указавшим Кэтрин на место рядом с ним.
— Надеюсь, мисс Нил достаточно грамотна, — произнесла она с притворной озабоченностью, — чтобы правильно записывать применяемые нами научные термины?
— Спрячь коготки, Сельма, — сквозь зубы произнес один из присутствующих.
— У мисс Нил в аттестате отличные оценки по точным наукам, — сухо сообщил Стивен. — И будем считать вопрос исчерпанным.
— Кэтрин, может быть, пригодится? — И Пит вытащил из кармана диктофон.
Кэт не столько увидела, сколько почувствовала изменение в поведении Стивена, когда он увидел, какой предмет передает ей Питер.
— Думаешь, поможет при ведении протокола? Да, наверное. Спасибо. — И протянув руку, она взяла диктофон. — Конечно, если ты не возражаешь? — обратилась она к Стивену.
— Бери, если нужно для работы, — пожал он плечами.
— Записи будут более точными, — заметил молодой человек, которого, как она знала, звали Френк Тодом.
— Да, и кроме того, я еще буду делать заметки, — согласилась Кэтрин.
Стив искоса посмотрел на нее.
— Хорошо, теперь все готово? — И улыбнулся. Сердце девушки дрогнуло от счастья.
Слушая выступающих и одновременно делая пометки, Кэт поражалась аргументированности их доводов. Но каждый высказывал свою точку зрения. Могут ли они вообще прийти к единому мнению? По любому пункту плана дальнейшей работы непременно находились возражения.
Изредка бросая взгляды на присутствующих, Кэтрин заметила, что Питер довольно часто наклонялся в сторону Сельмы и что-то нашептывал ей. И та либо качала головой, либо указывала карандашом на свои или его записи.
К ее удивлению, Стивен сделал вид, что ничего не заметил, хотя девушка знала, что он тоже все видел.
— А как идут испытания? — поинтересовался Томас Шрайер.
— Пока надежные результаты не получены, — ответил Стивен.
— Но и то, чего мы уже добились, вселяет надежду, — вставила Сельма, не обращая внимания на Питера, шутливо пригрозившего ей пальцем.
Когда все разошлись, а Стивен был занят беседой с кем-то из присутствующих, Пит подошел к Кэт.
— Ты чем-то удивлена? — спросил он.
— Я не думала что ученые такие спорщики. Хорошо, что Стивен сумел поддержать порядок, ведя заседание.
— Держит в руках развоевавшихся коллег? Да. Он как раз стоит у тебя за спиной, — предупредил ее Пит.
Кэт оглянулась. Взгляды их встретились, будто искра пролетела между ними.
— Полагаю, у меня в этом большой опыт, — прокомментировал Стивен их слова и, присоединившись к коллегам, ушел.
— Смотри, будь поосторожнее, — пробормотал Питер.
— В каком смысле?
— Не влюбляйся в этого парня. У него большой опыт по части совращения женщин. В любом случае он не для тебя. Ты же хочешь чего-то постоянного. Не так ли?
— Откуда тебе это известно?
— Да всю тебя насквозь видно, во всяком случае, что касается твоих взглядов на любовь. А его сексуальные вожделения, мягко говоря, устремлены на другой объект. Ты меня понимаешь?
Девушка посмотрела на Пита, надеясь, что он ничего не сумеет прочитать в ее глазах.
— Ты бы лучше послушалась моего совета, цыпленок. — Кэт поежилась от этого слова. — Ты же не хочешь, чтобы тебе было больно? Ну а я, — Питер галантно подставил согнутую в локте руку, — отношусь к этому гораздо серьезнее, особенно с хорошей женщиной. Так как же?
Кэт посмотрела на его руку. Предложение на нее не подействовало.
— Извини, не нужно. Но в любом случае — спасибо.
Саманта Беркет, практичная и трезвомыслящая жительница Лос-Анджелеса, и представить себе не могла, что вьюга и снежные заносы в штате Вайоминг не только прервут ее поездку, но и изменят всю ее жизнь.
Делия всегда любила своего друга детства — Люка. После колледжа он уехал работать за границу, и их пути разошлись. Но через много лет Люк неожиданно возвращается домой. Делия понимает, что ее любовь к нему осталась неизменной, но откроет ли она свое сердце, рискуя потерять единственного друга?..
Непростая дилемма стоит перед очаровательной Вивьен Джойс. Кого предпочесть: миллионера или знаменитого рок-музыканта? С одним все надежно, просто и ясно, а с другим… Другой непредсказуем, его окутывает флёр тайны. Линк или Саймон? Сердце Вивьен уже сделало свой выбор, но разум еще сопротивляется. Так кто же выйдет победителем из этого тяжелого поединка — чувство или разум?..
Жизнь молодой женщины Нины Своуп — владелицы небольшой фирмы, занимающейся торговлей антиквариатом, течет спокойно и размеренно. У нее есть любимая работа, верные друзья… Нет только возлюбленного, но с этим фактом Нина уже смирилась.Неожиданно жизнь Нины делает крутой поворот — она становится наследницей громадного состояния. Дела по оформлению наследства сводят ее с молодым адвокатом Беном Уортоном, и жизнь Нины приобретает новый смысл.
Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.