Обольщение - [18]

Шрифт
Интервал

— Мы на пороге открытия, — тихо произнес Питер. — Я намекнул об этом Полу, только намекнул, имей в виду. А он сразу ухватился за это. Хочет, чтобы первая публикация была в его журнале. Я пообещал сообщить ему, когда дело прояснится.

Сердце Кэтрин упало. Что-то ей подсказывало, что Питу не следовало говорить ей об этом. Блэки громко залаял и куда-то убежал.

— Но это секрет, — подчеркнул Питер.

Еще один секрет, подумала девушка.

— Пожалуйста, не упоминай об этом в своем произведении. Ладно?

Как ей хотелось, чтобы Эстель не говорила об этом рассказе ни Питу, ни кому-либо другому!

— А Стивен? Какое отношение он к этому имеет?

— Он руководитель проекта. Разрабатывается новый вид лекарства. Первоначальные испытания дали обнадеживающие результаты. Над этим работает вся наша группа. Наступил самый ответственный момент. Поэтому мы и собрались здесь этакой теплой компанией, чтобы ничто не мешало обсуждению проблемы.

Потемнело, поднялся сильный ветер. Питеру стало холодно.

— Тебе хорошо, ты надела теплую куртку, а я в этих краях впервые и не знаком с превратностями местного климата. Надо бы надеть что-нибудь. Ты идешь? — Он кивнул в сторону дома.

Послышался приглушенный лай, и Кэт спохватилась. Куда же пропал Блэки!

— Пока нет, — ответила она Питеру. — Нужно найти собачку и немного погулять с ней.

Пит махнул рукой и направился к дому. Еще раз раздался громкий собачий лай, и девушка всерьез забеспокоилась, пытаясь в темноте высмотреть Блэки. Цел ли он? А может, он зацепился в колючем кустарнике?

Она перебежала через дорогу и направилась в ту сторону, откуда доносился лай. Теперь к нему добавился еще и шум драки. Может, кто-то хочет его украсть?

Забежав за угол дома, она увидела силуэт человека, на животе которого что-то шевелилось, скрытое широкой накидкой.

— Блэки! — крикнула она, бросаясь на человека, который явно хотел утащить собачку. — Давай, пес, кусай его, царапай!

Послышался визг, Блэки было больно, и Кэт, замахнувшись, бросилась на человека. Но тут же сообразила, что этого делать нельзя, потому что вся сила удара пришлась бы на собачку.

В это мгновение песик вырвался из-под накидки, приземлился на все четыре лапы и начал отчаянно лаять на человека. Что это он? Предупреждает меня? Она с трудом соображала, так как вместо Блэки попала в объятия, напоминавшие объятия медведя.

Сильные мускулистые руки обхватили ее. Кэт оказалась в плену. Она изо всех сил старалась высвободиться, чтобы увидеть лицо мужчины.

Его низкий голос сразу прояснил ситуацию.

— Итак, приманка сработала!

— Так это ты! — с трудом выдохнула Кэт. — Мне следовало бы догадаться. Только Стивен Осборн способен воспользоваться слабым беззащитным животным, чтобы заманить в ловушку женщину.

Он легко преодолел ее сопротивление. Голова Кэт запрокинулась и оказалась на его широкой груди, на губах чувствовалось его дыхание.

— Ну что же, давай проанализируем это заявление.

— Правильное по содержанию, — пыталась она сопротивляться, хотя ей трудно было говорить, — объективное, научно обоснованное, независимо от обстоятельств дела.

Стив прижал девушку к себе, и ей пришлось собрать все силы, чтобы подавить свою ответную реакцию.

— А ты предпочла бы, — сказал он едко, — чтобы я был более эмоционален, субъективен и нежен?

— О, ради Бога, — у нее пересохло во рту, — о чем ты говоришь?

— Беззащитное животное? — продолжал он. — Вот это прыгающее вокруг создание, пытающееся оглушить нас своим лаем? Такое беззащитное? И ловушка для женщины? И ты действительно полагаешь, что мне необходимо прибегать к таким средствам, чтобы привлечь к себе женщину?

— Но ты же сам назвал песика приманкой, — возмутилась Кэт, которой, однако, все больше нравилось прикасаться щекой к его груди.

— Только по определенной и довольно объективной, милая девушка, причине. И никакие эмоции или сексуальные потребности здесь не замешаны. И более того… — Он крепче обнял ее, прижав к себе, и ей стало совсем уютно. Как в тумане, подумала про себя Кэтрин.

Губы Стивена шептали:

— Нужна ли ты мне? — Голос его стал хриплым. — Да, и более того, я хочу тебя, Кэтрин Нил. Но согласись, разве для этого мне нужно заманивать тебя в ловушку? Ведь ты так же сильно хочешь меня, как и я тебя. И наступит день, когда ты, милая обманщица, будешь моею.

Губы его приблизились к губам девушке.

— Обманщица?! Что ты имеешь в виду?

Договорить она не успела. Поцелуй Стива прервал ее.

Внезапно Стивен отстранил Кэт и сделал это столь резко, что она едва устояла на ногах.

— У тебя был интересный разговор с Рейсом? — спросил он сухо. — Он снабдил тебя нужной информацией, и ты немедленно занесешь ее в свой блокнот, как только вернешься в свою комнату?

Девушка улыбнулась и покачала головой.

— Разговор? Информация? О чем ты? Я записываю совершенно…

Тревожный колокольчик прозвучал в ее голове, предупреждая: ничего не говори, ничего не говори!

— Да? — с интересом спросил Стивен.

Как ей захотелось коснуться его лица, стереть эту недобрую усмешку, которую теперь освещала луна, повисшая высоко в темном небе.

— Мои заметки носят чисто личный характер: описание окружающих холмов, гор, красоты ландшафта, — начала говорить Кэт.


Рекомендуем почитать
Одни неприятности

Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..


Дикая роза

Кэти-Линн, героиня романа, с достоинством выдержала тяжелые удары судьбы, но тем не менее что-то мешает ей ощутить себя полноценной личностью. Красивая, умная, энергичная, удачливая в работе… Что, казалось бы, еще нужно? Но только когда в ней заговорила раскрепощенная женственность, ранее угнетаемая трудными обстоятельствами и психологической травмой, она смогла почувствовать себя совсем по-иному…


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Полет ангела

Анжела Риволи — кто она? Талантливая художница или безудержная фантазерка, создающая картины в воображении? Романтическая красавица или расчетливая бизнес-леди? Искренняя и открытая или сдержанная и загадочная? Все вместе! Именно «коктейль» из перечисленных качеств, приправленный юмором, обаянием и чувственностью, помогает этой незаурядной девушке покорить мужчину своей мечты. Причем точно в назначенный срок!


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.