Обнаженный меч - [66]

Шрифт
Интервал

— Сестрицу Баруменд уговорим, — с готовностью отозвался Горбатый Мирза и попытался дыханием согреть пальцы. — Какой буранище! Кого хочешь выбьет из сил.

За столько лет Горбатый Мирза привык к багдадской жаре, что не мог вынести холода, и дрожмя дрожал в седле. Борода, покрылась мерцающим инеем, и горбун выглядел главным жрецом Азеркешнесба, осыпавшим бороду жемчугами. Если б из плоского носа Горбатого Мирзы не валил пар, он бы, возможно, обморозил себе лицо.

Мороз и коней разукрасил под стать всадникам. С отяжелевших пышных грив, с конских хвостов, завязанных в узлы величиной с кулак, свисали гроздья сосулек. Будто наряжальщица Ругия этой ночью на крыльях Феникса прилетела из Золотого дворца и небывало разукрасила и всадников, и коней.

До Билалабада оставалось недалеко. Снег становился все глубже и глубже. Буран не унимался. Хрустя снегом под копытам, усталые кони продвигались вперед, часто спотыкаясь, по грудь утопая в снегу. Всадники щелкали плетками:

— Ну, проклятая, не спотыкаться!

— Вставай, мы отстали от Бабека.

— Вот так, хороший конь плетки не дожидается.

Кони вздрагивали от ударов плеток, поспешно поднимались, отряхивались и, закусив удила, устремлялись вперед.

Отпечатанные на дороге путаные следы то и дело заставляли Бабека спешиваться. Они были уже трудно различимыми. Даже сам Джавидан не разобрался бы в них. Бабек растерялся. Он разгреб руками свежий снег и внимательно всмотрелся. Заметил замерзший след подкованного коня. След был глубоким. Видимо поклажа лошади была тяжела: "Ну, старый лис, я же сказал, что тебе больше не удастся обхитрить нас. Я твою шкуру и у скорняка узнаю… Это те самые следы, что я недавно видел".

Ни у кого не оставалось сомнений. Все согласились с Бабеком.

— Что тут скажешь, парень прав, это — конский след. К тому же он тянется к Билалабаду, — проговорил Шибл и, похвалив Бабека, добавил: — Надо быть настороже.

Всадники горячили своих коней, однако угнаться за Бабеком не могли. Под ударами ветра дрожащие у дороги голые ветки гранатовых кустов пели на тысячу ладов. Они заливались, как свирели. Наконец всадники, с трудом одолев Гранатовое ущелье, добрались до родника Новлу. Родник по-прежнему журчал, вода тихо струилась в заснеженный желоб.

Уже рассвело. Несмотря на то, что снег шел, не переставая, все кругляшок было отчетливо видно. Бабек задумчиво смотрел на свою деревню. Гарагашга выказывал нетерпеливость, фыркал, рыл снег, грыз удила, тянулся ртом к желобу. Бабек, дернув поводья, прикрикнул на коня:

— Эй, ты же весь в мыле, не пей! Вот дам тебе овса да соломы — потом.

Бабек давно скучал по родной деревне. Но такой печальной встречи он никогда бы не желал: "Где же дымы деревни? Где наши люди? Где пламя атешгяха?! Где очаг Дома милости?! Будто со дня сотворения мира сюда не ступала нога человека".

Бабека душили слезы. Деревня была разорена. Будь он один, не постеснялся бы, заплакал. Каким же милым и дорогим был для него родник Новлу! Хрустальные капли родника струились, вливаясь в речку, спускались в долину и чуть ниже, за голыми деревьями, терялись из виду. В душе Бабека пробудились щемящие воспоминания: "Весной этот родник пел пуще птиц. Здесь назначали свидания парни и девушки деревни. Родник служил зеркалом для девушек. Они причесывались, глядя на свои отражения в родниковой воде. Идущие из дальних стран, увешанные колокольчиками верблюжьи караваны останавливались у этого родника. А мы подкармливали петухов каравана лущенными орехами. Одуревшие петухи пускались в драку. Эх, зрителей на этих петушиных боях собиралось столько, что иногда казалось, будто тавризский базар переместился сюда. А как тихо возле родника теперь. Великий Ормузд, где же ты? Халиф Гарун и песню родника Новлу нарушил!"

Бабек вспомнил и отца с матерью, которые когда-то тоже пропели друг другу песню любви у родника Новлу. Если бы не эта любовь, и Бабек никогда не родился бы. Тишина, царящая у родника, угнетала Бабека.

Тяжело было видеть Билалабад таким разоренным. Бабек обратился к Горбатому Мирзе:

— Это — наша деревня. Глядите, куда я привел вас… Нет, она не похожа на нашу деревню, наша деревня была не такой.

Солнце еле-еле тлело у горизонта. Все молчали. И что они могли сказать Бабеку? Слабые лучи бледного зимнего солнца не могли согреть замерзшую деревню. Бабек мысленно говорил: "Не знаю солнца, горячее человечьего дыхания. Оно жарче, пламеннее даже солнца!" Гарагашга, потянув поводья в сторону желоба, отвлек Бабека от дум: "Конь мой, не беспокойся, ты свое получишь, я же сказал, что потным пить нельзя… Потерпи".

Бабек то и дело подносил ладонь козырьком ко лбу, глядел на осиротевшую занесенную снегом деревню. Над развалинами постоялого двора и оставшегося без гостей Дома милости кружили вороны. Завидя их, сокол, сидящий на плече Бабека, порывался взлететь. Но хозяин пока не выпускал его. Бабек сильно расстроился: "Откуда на нашем пути взялись эти проклятые птицы — вещуньи несчастья? Как повстречаюсь с ними, так мне не везет. Они ищут развалины, чтобы вдоволь покаркать". Было бы у Бабека время, он всех ворон перебил бы стрелами: "Глянь-ка на этих черных уродов! Нас за беспомощных принимают, что ли? Мы живы пока. Днем и ночью, не зная сна, будем сражаться. На том свете вдоволь поспим. Днем и ночью будем рубиться мечами и прогоним врагов с нашей земли!"


Рекомендуем почитать
Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Школа корабелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дон Корлеоне и все-все-все

Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.


История четырех братьев. Годы сомнений и страстей

В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.


Дакия Молдова

В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.