Обнажение - [12]
Там стоит машина побольше, чем та, что только что взлетала. Самолёт белый и узкий, с двумя турбинами на крыльях и 5 окон после кабины пилотов. Концы крыльев выгнуты вверх и по полоскам я понимаю, что это Лирджет (фирма производящая маленькие приватные самолёты)
- Это твой? - спрашиваю я, пока мы ждём Стивена с нашими вещами. Я не могу оторвать взгляда от этого люкса, от которого исходит, что летать на нём могут только богатые люди.
- Он принадлежит фирме. - сказал Джонатан и положил руку мне на спину, подтолкнув меня в направлении мужчин в форме.
Это два пилота, Джонатан представляет мне их, и пока мы идём к самолёту я всё ещё не услышала в разговоре, куда же мы летим. Мы подошли к лестнице самолёта, Джонатан берет мою руку и помогает мне подняться. Внутри всё просто пропитано люксом, дорогие дерево, светлая кожа и ковры на полу.
Пилоты уходят в кабину и выкатывают машину на взлётную полосу. Я сажусь в удобное кресло и с удивлением осматриваюсь.
- Вау... Если ты хотел меня удивить, то у тебя это прекрасно получилось.
Джонатан направился к маленькому холодильнику. Когда он вернулся, то в руках держал 2 бокала с шампанским.
- Я не хотел тебя удивлять. Я хотел всего лишь быстрее добраться до места и чтобы у нас осталось много времени на выходных. - говорит он и протягивает мне бокал, садится рядом.
Я вздыхаю внутри себя. Я даже верю ему. Таков Джонатан, он берёт всё, что ему нравится и хочет. Это одна из причин, по которой он так успешен в бизнесе. Поэтому его и называют Хантер - охотник...
Вдруг я вспоминаю, что мне сказал Джонатан перед первым поцелуем.
Как это должно функционировать, Грейс? Что я должен сделать, чтобы ты делала то, что я хочу?
Я нервно сглотнула. Зайдёт ли он так далеко, будет обещать вещи, которые даже и не собирается выполнять, только чтобы осуществить свои желания? Может, он это всё и не воспринимает серьёзно и он меня удерживает только для своей игры, пока он меня хочет?
- За твою первую удачную встречу,- Джонатан поднимает свой бокал, и мы чокаемся. С первым глотком я пытаюсь смыть ком, который вдруг встал в моём горле и решаюсь поверить ему. Все остальное так тяжело, что лучше об этом просто забыть.
- Ну, и куда же мы летим?- хочу узнать я и отвлечься от плохих мыслей. Джонатан молчит, я его в шутку стукаю локтём в руку. - Ну же, рассказывай.
Он делает большой глоток шампанского и когда опускает бокал, в его взгляде появляется что-то другое. Блеск. Совсем другой. Он выглядывает из окна.
- Мы летим в Ирландию.
Глава 5
Уже после обеда мы добираемся до места и на машине проезжаем ворота «Бэллябэг». Усадьба выложена серым камнем, на ней многочисленные окна с балконами и дымоходные трубы, живописно поднимаясь над зелёными холмами, окружающие её. Вокруг дома растут цветы кустами различных цветов, местами растут деревья, которые уходят за дом. Стоянка покрыта светлой щебёнкой, на которой красуются дорогие спортивные автомобили и лимузины, всё очень аккуратно сделано.
Я смотрю на всё, как очарованная и думаю, просто обалдеть. За свои двадцать два года жизни я, не беря во внимание мой семейный отдых в Канаде, не выезжала за пределы Иллинойса, всё время в основном в своём родном городе Лестер. А теперь я знаю не только Англию, но ещё и Ирландию, в которую прилетела на частном самолёте. Если это не расширение границ, то я вообще не знаю, что таковым можно считать.
- Тут очень красиво, говорю я, вытягиваясь после долгой езды. Из аэропорта в Керри, где мы приземлились, нам по-прежнему нужен был час, чтобы оказаться на полуострове Дингл. - Я не знала, что «Хантингтон Венчерс» также владеет отелями.
По дороге я долго умоляла Джонатана рассказать мне, куда мы едем, после долгих уговоров он наконец-то раскололся и сказал, что мы едем в отель, который тоже принадлежит ему, так же как и этот самолёт. Может, я когда-нибудь привыкну к тому, что мой мужчина, которого я так люблю, настолько богат, что мог бы выкупить все земли и сам Лестер. Сейчас меня это очень сильно потрясло.
- Отель не принадлежит «Хантингтон Венчерс», - уточнил Джонатан, кивая слуге, чтобы тот быстро подошел и разгрузил наш багаж.
Потрясённая, я смотрю на него.
- Ты же сказал...
- Это мой отель, Грейс. Это не имущество фирмы, он принадлежит мне не как предпринимателю.
Я удивляюсь сначала, но это чувство быстро проходит, когда я понимаю, что ему совсем не смешно. Если у человека есть столько денег, то их нужно вкладывать для работы, для чего недвижимость хорошо пригодна. Джонатан на половину ирландец, его мать из Ирландии, видимо, поэтому он ищет и возможности инвестиций именно на этом острове.
Когда мы идём к главному входу, из дверей появляется женщина на ступеньках, ей по виду около пятидесяти. Её волосы светлые с сединой, на ней зелёный костюм и золотая брошь. Когда она нас видит, она вскрикивает.
- Мистер Хантингтон, как хорошо вас снова здесь видеть. – её ирландский диалект выдаёт её, она очень дружелюбна.
- Да, спасибо, Миссис О’Лири, - улыбаясь, ответил Джонатан. На нём сейчас тёмные очки, которые отчасти прикрывают припухлость на щеке, но всё равно заметно. Если эта женщина что-то и заметила, то не даёт этого заметить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Грейс попала на стажировку в офис Джонатана Хантингтона, ей показалось, что она очутилась в сказке. Джонатан был таким обаятельным, мужественным! Девушка влюбилась в босса с первого взгляда. Но одна из коллег шепнула Грейс, что у него было множество подруг, однако после непродолжительных романов все они внезапно исчезали… И все же ради одного страстного взгляда шефа Грейс готова на все. И вот наконец она привлекла его внимание. Этот загадочный мужчина открыл ей мир греховных наслаждений и любви, граничащей с одержимостью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зои и Роуз когда-то были неразлучны, проводили вместе все каникулы, играли, влюблялись, сплетничали… Но жизнь подарила им совершенно разные пути. Теперь Зои – успешная бизнес-леди, а Роуз – мать троих детей, ни разу не выезжавшая за пределы родной деревни в Корнуолле. Судьба снова сводит их. Подруги делятся секретами, погружаются в воспоминания и грезят о счастливом будущем. Это лето навсегда изменит их жизнь…
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.