Обмен убийствами - [7]
У меня вдруг зашевелились волосы на затылке, словно под влиянием полтергейста. Что-то во всем этом было странное. Очень странное. Я вжался в спинку сиденья, пытаясь ощутить обнадеживающее присутствие «глока», – я знал, он меня не подведет, если придется пустить его в ход.
– Это здесь, вон там, где горит свет. Мы там должны встретиться.
– На какое время вы договорились? – спросил я.
– На половину одиннадцатого.
Я посмотрел на часы: 22.10.
– Что ж, лучше рано, чем поздно.
Эрик замедлил ход и въехал на стоянку перед складом, посматривая вокруг в поисках людей.
Но не было никого, ни единой души. Тихо, как на кладбище.
Эрик остановил «рейнджровер» перед распахнутыми воротами.
– Видно, сегодня вечером здесь кто-то побывал, – вслух заметил я.
– Непохоже, что сейчас там есть люди, – отозвался Эрик, вглядываясь внутрь помещения.
В машине ощутимо нарастало напряжение.
– Вы точно помните время? – спросил я.
– Конечно, – раздраженно отрезал Фаулер, который нервничал куда больше нас. – Но ведь еще рано, вы не забыли?
Он наклонился вперед и вытер лоб платком. Левая нога у него непроизвольно подергивалась, и почему-то мне приятно было видеть его волнение.
– Может, въехать внутрь и осмотреться? – предложил Тони и тоже подался вперед. – Как думаешь, Макс? Мы можем занять позиции и быть наготове, когда они сюда доберутся.
Мне это показалось неплохой мыслью.
– Ладно, давай так и поступим. Вреда от этого не будет. Эту фразу я буду помнить до конца моих дней.
Эрик нажал на акселератор, и мы вкатили в распахнутые ворота.
Помещение в двадцать ярдов длиной и десять ярдов шириной было практически пустым, если не считать нескольких старых бочек из-под бензина, стоявших в нескольких футах перед дверью, видневшейся в дальнем правом углу. Над этой дверью начинался длинный балкон, тянувшийся вдоль склада и заканчивающийся прямо напротив нашей машины. Балкон был загроможден множеством немаркированных коробок по две-три в высоту. Я смотрел на них, надеясь увидеть рядом людей, но все было тихо. Тихо как в могиле, как говорила моя бабушка до того, как сама в нее улеглась.
«Рейнджровер» остановился в центре просторного помещения. Эрик заглушил двигатель и потянул на себя ручной тормоз. Он тоже смотрел вверх, на эти коробки.
– Отличное место для засады, – проговорил он себе под нос. – Видел что-то в этом роде еще в Ольстере.
– Послушайте, это же обычная деловая встреча, – раздраженно пробурчал Фаулер. – И ничего больше. Понятно?
– Когда мы базировались недалеко от Лондондерри, в Королевскую полицию Ольстера позвонила какая-то женщина и сказала, будто ее изнасиловали рядом со старой заброшенной фабрикой. Это было давно, в начале семидесятых, и полиция еще не изучила хитрости террористов. Тогда еще полиция была в силе и больше действовала по учебникам. И вот они отправили за этой женщиной машину с тремя людьми и «скорую помощь». Просто так, на всякий случай. Она звонила из телефонной будки у ворот фабрики, но когда они приехали, увидели, как она бродит за оградой, по территории фабрики, такая, понимаете, разбитая и опустошенная.
В машине было тихо. Слышалось только учащенное дыхание Фаулера на заднем сиденье.
– Тогда они въехали через ворота во двор, чтобы забрать ее. Она их увидела, закричала и убежала в здание, как будто не могла вынести прикосновения мужчин после того, что с ней сделали. Машина остановилась перед зданием, и полицейские, все мужчины, стали из нее вылезать. Никто из них не вынул пистолета, они не хотели ее пугать, и не думаю, будто эти несчастные парни что-то заподозрили. Но не успели они даже выйти, как пара этих гадов выставили автоматы из окон на втором этаже, прямо над машиной, и давай поливать их огнем. Первым погиб водитель.
– А что стало с тем, который сидел рядом с водителем? – спросил я.
– Если я ничего не путаю, он умер позже, в госпитале.
– Потрясающе! То есть здорово ты нас подбодрил.
– Черт побери, Эрик! – проворчал Тони. – Твой рассказ поднял нам настроение.
– На твоем месте, Тони, я бы не стал слишком беспокоиться. И на вашем тоже, – добавил Эрик, обращаясь к Фаулеру. – Один из сидевших сзади водителя уцелел. Пуля угодила ему в шею, но прошла навылет, не задев ни одной жизненно важной артерии. Насколько мне известно, этот парень до сих пор жив.
– Перестаньте молоть чепуху и смотрите в оба, – прошипел Фаулер. – За что я вам плачу?!
Эрик помрачнел. Он терпеть не мог выговоров, даже от платежеспособных клиентов.
– Знаешь, Макс, сдается мне, эта работа стоит больше, чем я должен за нее получить.
– В жизни всегда недополучаешь, – сказал я ему. – Так уж она устроена. – Я еще раз посмотрел на часы. Было четырнадцать минут одиннадцатого. – Пойду осмотрюсь пока.
Вдруг Фаулер резко подался вперед.
– Не думаю, что это хорошая мысль, мистер Айверсон. Лучше держаться всем вместе и подождать, когда они приедут.
– Я недалеко. Только разведаю обстановку.
– Послушайте, я требую…
Я вылез из машины, не обращая внимания на его приказы Обычно я всегда вежлив с клиентами, но с этим подонком я больше не собирался иметь дело, к тому же деньги он уже отдал, потому можно было с ним не церемониться. Особенно теперь, когда я понял, что он не все рассказал мне насчет этой встречи. Его покупатели вполне могли сыграть с нами в грязную игру.
Полицейский Дэннис Милн убежден: совершая убийство по заказу мафии, он уничтожает преступников, ловко уходящих от правосудия.Но на сей раз его подставили.Жертвы, которых он считал наркодельцами, никогда не нарушали закона.Полиция бросает все силы на поимку загадочного киллера.Кольцо вокруг Милна сжимается.Отчаяние заставляет его пойти на крайние меры: отвести вину от себя, «повесив дело» на садиста, похищающего и безжалостно убивающего девочек из приюта…
Один телефонный звонок — и жизнь летит под откос.Голос друга дрожит от страха и боли. Его пытают, требуя выдать адрес Тома Мерона, — и перед смертью он начинает говорить…Теперь по следу Мерона — честного, ни в чем не повинного человека — идут убийцы.Чего они хотят?Информации. Но какой?Этого Том не понимает.А понять необходимо — иначе погибнет не только он сам, но и вся его семья…
Бывший полицейский Деннис Милн, обвиненный в преступлениях, которых не совершал, покинул страну и стал… наемным убийцей.Узнав, что в Англии при загадочных обстоятельствах погиб его друг, Деннис решил вернуться и начать собственное расследование.Против, него и бывшие коллеги, и продажные адвокаты, и могущественные «Короли криминального мира».Но его не запугать.Он сам — и следователь, и судья, и палач.И остановить его может только смерть…
Рекс Стаут (1886—1975) — американский писатель и публицист, родом из квакерской семьи. В возрасте 18 лет ушел во флот и уже тогда начал писать психологические романы, подражая У. Фолкнеру и Ф. С. Фицджеральду. Самым замечательным событием своей юности считал службу на яхте президента США Т. Рузвельта. Позже он работал в гостиничном бизнесе и прошел путь от простого служащего до управляющего отелем. Стаут занимался также общественной деятельностью: одно время он возглавлял Американский клуб детектива. Мировую известность принесли ему 46 детективных романов, в которых главными героями выступает традиционная пара — частные сыщики Ниро Вульф и Арчи Гудвин, подобно Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону, Эркюлю Пуаро и капитану Гастингсу.
Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ?!Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только КОСВЕННЫЕ улики, — но суду хватит и их…Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕВИНОВНОСТЬ — и начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ.Однако постепенно он понимает — у Джулии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ мотивы для убийства…Времени до суда — все меньше. Сомнений у Ломакса — все больше. А власть Джулии над ним — все сильнее…
Мистер Барнабе Шутлеворти — один из самых состоятельных и самых уважаемых жителей города Ратлебурга. Он подарил своему другу мистеру Карлу Бананфану ящик отменного вина. Но не сразу, а с доставкой в неожиданный день, когда тот уже и ждать забудет. И вот Мистер Шутлеворти пропадает при странных обстоятельствах...
«…И тут все находившиеся в учебной комнате увидели, что с Дашей происходит что-то не то. Она начала задыхаться, лицо ее потемнело, и она начала хрипеть. Конвульсивными движениями Даша пыталась вытянуть из себя шланг. Мурашки побежали по коже даже у Зои Андреевны — главной медсестры больницы, на своем веку повидавшей многое.Стало понятно, что Даше плохо. Таня от испуга бросила шланг и прижала руки ко рту. Прошло еще некоторое время, пока Женя выдернула его из бившейся в конвульсиях Даши. Теперь она уже глухо хрипела.
Необычное хобби выбрала себе преуспевающая бизнес-леди Лариса Котова, хозяйка модного ресторана «Чайка». В свободное от работы и семейных забот время она… расследует преступления. И вот снова, несмотря на возражения мужа, ей пришлось погрузиться в чужие тайны — сына друзей подозревают в убийстве. Секс и деньги, кумиры рока и водка, дорогая косметика и модные шмотки… Все смешалось в головах молодых людей, участников рождественской вечеринки, которая закончилась… двойным убийством. И каждому из них было что скрывать.
Восемь лет тому назад Молли Таннер стала свидетельницей похищения девочки по имени Аманда – какой-то мужчина заталкивал ее в минивэн прямо посреди людной автостоянки. Молли тогда решила, что это отец увозит домой непослушную дочь. А через два дня было найдено тело Аманды… После этого жизнь Молли, винившей в этой трагедии лишь себя, пошла кувырком. Удивительной силы образы стали вспыхивать в ее голове – тревожные и пугающие. И вот спустя восемь лет после трагедии Молли будто вновь окунается в знакомый кошмар – из парка рядом с ее домом исчезает семилетняя девочка.