Честно говоря, я с первого взгляда понял, что Рой Фаулер – не подарочек. Эти слишком близко поставленные глаза, густые брови, которые сходились на переносице, как у оборотня (читал где-то я, будто это считается очень плохим признаком), тонкий ястребиный нос и искусственный загар сразу мне не понравились, но я не позволил своим ощущениям помешать бизнесу. Будь я слишком разборчивым, я бы давно уже прогорел. Но вдобавок меня насторожило то, как он вошел в кафе, бросая по сторонам цепкие, подозрительные взгляды, словно ожидал, что кто-то вдруг вскочит и пустит ему в спину пулю, полностью им заслуженную. И сколько бы он ни старался скрыть свою сущность под щеголеватым, отлично сшитым костюмом и непринужденной улыбкой, которую выдавил, как только меня увидел, я с уверенностью заключил: Рой Фаулер – еще тот мошенник.
Когда он приблизился, я встал, и мы обменялись крепким рукопожатием. Я еле удержался, чтобы не вытереть ладонь о рубашку, настолько влажной от пота оказалась его рука.
– Мистер Айверсон…
– Мистер Фаулер… Присаживайтесь, пожалуйста.
Он опустился на стул напротив и снова огляделся. Казалось, ему было не по себе.
– Вы уверены, что здесь можно говорить?
– Однажды мне кто-то сказал: если вы не хотите, чтобы вас подслушали, лучше места для встречи, чем «Пицца-Хат», не найдешь, тем более во время перерыва на ленч. Так как люди приходят сюда именно поесть.
– В самом деле?
– Ну да, ведь эти заведения привлекают в основном многодетных мамаш и любителей быстро и сытно покушать. Женщины вынуждены следить за своими отпрысками, а остальные слишком поглощены едой, чтобы обращать внимание на разговоры посторонних. И человек, не подходящий к этой обстановке, сразу бросается в глаза.
Он еще раз быстро огляделся и, видимо, полностью убедился в правоте моего замечания. В большом зале за пластиковыми столиками и в отгороженных нишах находилось не более десятка посетителей, среди которых пятеро были невероятно тучными. Все сидели по отдельности, за исключением одной озабоченной и растрепанной мамаши, еле управляющейся с тремя маленькими сорванцами.
– Понять не могу, как им удается зарабатывать деньги, – брезгливо сказал Фаулер, отирая пот со лба. Погода стояла жаркая и душная, и ему стоило бы одеться полегче.
– Вы когда-нибудь слышали о сети дешевых ресторанов быстрого питания? О том, как они делают деньги? Только и нужно-то, что томатный кетчуп и тесто, ну, еще немного сыра и дешевого мяса для украшения пиццы. Могу поручиться: владелец этой забегаловки ездит в «порше» и курит кубинские сигары.
– Вы так думаете?
– Уверен, – кивнул я. – Хозяина зовут Марко.
К столику подошла молоденькая официантка, совсем еще девочка, с полной круглой мордашкой, как будто сама постоянно питалась здешней едой, и спросила, что он закажет. Я поел заранее (вся эта ширпотребовская пища никогда меня не соблазняла) и потягивал уже второй бокал пива «Бекс».
– Стакан колы, – сказал Фаулер, даже не взглянув на официантку.
Она удалилась, и он снял пиджак. По его худым щекам стекали капли пота.
– Так чем я могу быть вам полезен? – спросил я, переходя к делу.
Он вздохнул и кинул на меня быстрый цепкий взгляд. Если бы не эти неприятные глаза, его внешность была бы менее отталкивающей.
– Мне требуется охрана, и мне порекомендовали обратиться к вам.
– Так вы сказали по телефону. И кто же сделал для меня эту рекламу?
Он выждал, пока официантка не поставила перед ним стакан с колой и не ушла, и только тогда сказал:
– Джонни Хексхэм. Кажется, вы учились с ним в одной школе, это верно?
– Да.
Когда-то Джонни был моим другом. Парень он симпатичный, всегда пользуется успехом у женщин, но не сказать, чтобы очень честный и порядочный. Наверняка за свою рекомендацию он что-нибудь с меня потребует. А вот получит он это или нет, я еще посмотрю.
– И какая же охрана вам нужна?
Фаулер продолжал сверлить меня пристальным взглядом, как будто рассчитывал таким образом вызвать к себе доверие. Но это не сработало. Если б он сейчас вдруг заявил мне, что у меня две ноги, я бы взглянул вниз, дабы удостовериться.