Обманутый - [97]
— Поняла, — ответила Орландо.
Квин предположил, что Таша перелезла через стену ресторанчика и оказалась в следующем торговом ряду.
Вскоре Квин уже был там.
Плотная толпа, еще недавно заполнявшая проходы, разошлась. Как в кино: декорации расставлены, но массовка еще не пришла. Впрочем, через секунду Квин понял, что люди здесь остались.
Он заметил полдюжины глаз, выглядывающих из-за стоек: владельцы магазинчиков не ушли, опасаясь, что их обворуют. Однако Таши нигде не было видно.
Когда Квин подбежал к одному из прилавков, притаившийся за стойкой хозяин попытался спрятаться. Квин заглянул внутрь.
— Денег нет. Уходи, — сказал мужчина.
— Ты видел женщину? — спросил Квин.
— Бери еду, денег нет. Все забрали.
— Мне не нужны твои деньги. Здесь была женщина, белая. Пробегала мимо минуту назад. Ты ее видел?
— Нет, не видал.
Квин протянул руку и схватил его за рубашку.
— Туда. Туда! — пробормотал мужчина, показывая в проход, справа от Квина.
Квин отпустил его и побежал в указанном направлении.
В конце прохода находилось еще одно скопление столов, а дальше — выход на улицу. У Квина мелькнула мысль, что Таша могла скрыться в любом из ресторанов, мимо которых он прошел, но в тот же миг он ее заметил. Она бежала через улицу.
Квин засунул пистолет в сумку, но не выпустил рукоять. Он выскочил на улицу. Здесь было полно людей, которые покинули торговый центр и довольно вяло прятались за машинами и за спинами друг друга. Они с подозрением посмотрели на Квина.
— Какого дьявола? — послышался в наушнике голос Нейта. — Что вы делаете? Эй!
Рация не могла полностью передать звук, но Квин уловил хлопок выстрела с глушителем.
— Нейт! — позвал он.
Ответа не последовало.
— Нейт?
Таша бежала впереди, лавируя между машинами. Она вскочила на тротуар и понеслась дальше. Квин помчался быстрее.
— Орландо, где ты?
— Иду к машине, — ответила она.
— Нейт не отвечает.
— Да, я знаю.
— Будь осторожна, — сказал Квин.
— Где ты?
Квин прыгнул на тротуар.
— Таша впереди меня. Я не могу ее упустить.
— Хорошо. Ты тоже будь осторожнее.
Таша добежала до угла и свернула направо.
Квин помчался еще быстрее, чтобы ее не потерять. Но как только свернул за угол, получил удар в грудь.
Квин согнулся, у него перехватило дыхание. Он упал на бок и заметил стоявшую у стены Ташу, готовую ударить его ногой. На этот раз она целилась ему в голову. Квин успел поднять плечо и смягчить удар. Ему удалось выгадать несколько мгновений и вскочить — его локоть врезался в бок Таши.
Она застонала от боли, но взмахнула кулаком.
Квин был готов к этому и легко увернулся.
Прежде чем Таша успела вновь атаковать, он вытащил пистолет.
— Хватит, — сказал он. — Все кончено. Тебе конец.
— Где она? — спросила Таша.
— Я не позволю тебе причинить ей вред, — ответил Квин. — Твой план провалился. Все кончено.
— Надо было посадить тебя в тюрьму после первой встречи, — сказала Таша.
Квин прищурился.
— Даже не пытайся, — сказал он. — Когда власти до тебя доберутся, ты будешь очень долго гнить за решеткой.
— Неужели ты до сих пор не понял? Я и есть власти!
В наушнике послышался голос Орландо:
— Боже мой! Квин, ты должен подойти сюда.
— Что такое?
— Нейт ранен. Серьезно.
— А конгрессмен?
— Больше здесь никого нет.
— Дженни?
— Ни ее, ни Мюррея, ни машины.
Квин посмотрел на Ташу. Прежде чем он успел открыть рот, она спросила:
— Где конгрессмен?
— Это ты мне скажи. Если твои люди его взяли и он умрет, тебе будет хуже.
— Не я собиралась его убить, — ответила она. — Я пыталась остановить убийц.
— Чепуха, — сказал Квин.
И тут на лице Таши появилось понимание.
— Ты думаешь, я хотела прикончить конгрессмена? И ты решил нас остановить.
Квин не ответил.
— Неужели ты не видишь? — удивилась Таша. — Я пыталась защитить Гуэрреро. Дженни — убийца.
Глава 37
Квин схватил Ташу за руку и заставил пройти полквартала, пока они не встретили такси. Квин распахнул дверцу.
— Выходи, — коротко бросил он водителю, показывая пистолет.
Тот не стал возражать.
Квин втолкнул Ташу в машину, заставил перебраться на пассажирское сиденье, а сам сел за руль.
— Орландо, где ты? — спросил он.
— Рядом с тем местом, где мы припарковали «мерседес».
— Я нашел машину, мы подъедем к вам очень скоро.
— Поторопись.
Квин развернул такси и помчался прочь от торгового центра. Он понимал, что быстрее доберется до Орландо, если объедет улицы вокруг «Максвелла». Его правая рука сжимала пистолет, дуло которого было направлено на Ташу.
— Если она захватила конгрессмена, все кончено, — сказала Таша.
Квин молчал.
И тут в наушнике послышался голос:
— Знаешь, она права.
Квин поднял руку, призывая Ташу молчать. Голос принадлежал Дженни.
— Стивен ничего не знал, — продолжала Дженни. — До самого конца.
— Где ты? — спросил Квин.
— Извини, но этого я тебе не скажу.
Таша вопросительно посмотрела на него. Вместо ответа он отвел дуло пистолета в сторону.
— Конгрессмен с тобой?
— Да. И твой друг, мистер Мюррей.
— Теперь бессмысленно кого-то убивать. Тебе не свалить это на других. Мы нашли запасы оружия в «Прибрежных виллах».
— Жаль, но это ничего не меняет, — сказала Дженни. — Сюжет будет развиваться так, как мы хотим. Ты ничего не изменишь.
— Но кто за этим стоит? LP?
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…