Обманутый - [88]
— Похоже на то.
— Если бы он был жив, я бы сама его прикончила, — заявила Орландо.
— Почему? — удивился Квин. — Он лишь пытался помочь Дженни.
Орландо презрительно фыркнула.
— А ты давно смотрел на себя в зеркало? Ты видел, во что ты превратился? Смерть Маркоффа владеет всеми твоими мыслями.
— Почему же ты прилетела сюда со мной? — спросил он.
В ее глазах вспыхнул гнев, она собралась резко ответить, но в последний момент передумала. После небольшой паузы Орландо спокойно произнесла:
— Ты сам знаешь ответ. Просто не хочешь посмотреть правде в глаза.
Он потер ладонями лицо.
— Извини, — сказал Квин. А потом, словно только что и не произносил этих слов, повторил: — Извини.
Он ощутил прикосновение ее пальцев, почувствовал их успокаивающее действие. Она подошла к Квину, обняла его и положила голову ему на плечо.
— Я пойду за тобой туда, где буду тебе нужна. Почему — не имеет значения, — сказала она.
Он положил руки на плечи Орландо и прижал ее к себе. Впервые за очень долгое время он не был одинок.
Они стояли так несколько минут, а потом Орландо отстранилась.
— Тебе надо поспать, — сказала она.
— Нам обоим не помешает, — заметил Квин.
Она взяла сумку с магнитофоном и понесла ее к столу, где стоял компьютер.
— Сначала нужно расшифровать запись. Убедиться в том, что мы можем ее прослушать.
Орландо все подключила, дождалась, пока загрузится компьютер, и начала подбирать нужную программу. Квин сразу понял, что программа как-то связана с системой воспроизведения звука.
— Поскольку пленка повреждена, я хочу убедиться, что ее вообще можно слушать. Это займет больше времени, чем обычно, — сказала Орландо. — Программа восстановит поврежденные куски и отфильтрует помехи.
— Это надолго? — спросил Квин.
— Заранее предсказать невозможно. Я не знаю, какова продолжительность записи. Но не больше десяти часов. К утру все будет готово, — Орландо зевнула.
— Пожалуй, пора спать, — решил Квин. — Какую комнату ты предпочитаешь?
— Квин… — Орландо выглядела недовольной.
— Что?
— Черт возьми, ты ничего не понимаешь?
Она схватила его за руку и повлекла за собой по коридору.
Глава 33
Солнце ярко сияло за окнами спальни, когда Квин открыл глаза. У него болела спина, но в этом не было ничего удивительного. Он проспал всю ночь на полу большой спальни, чтобы быть рядом с Дженни на случай, если ей что-нибудь понадобится.
Орландо пристроилась рядом, положив голову ему на грудь. В таком положении они заснули несколько часов назад. Оба так устали, что могли лишь обнимать друг друга.
Он слышал ровное дыхание Дженни. Лишь один раз за ночь она зашевелилась, но так и не проснулась — очевидно, ей приснился дурной сон, усиленный лекарствами доктора Хана.
Квин попытался высвободить руку из-под Орландо, не разбудив ее, но она зашевелилась, потянулась, приоткрыла глаза и взглянула на него из-под ресниц.
— Сколько времени? — прошептала она.
Он посмотрел на часы.
— Десять сорок, — удивленно ответил Квин.
Он ни разу не спал так долго с тех пор, как нашел тело Маркоффа.
Он сел, натянул джинсы и черную спортивную рубашку с короткими рукавами.
— Я сделаю кофе.
Кофейник почти кипел, когда Квин услышал шаги Орландо в коридоре. Он налил две чашки и отнес их в гостиную.
Орландо переоделась и стянула волосы в хвост на затылке. Похоже, она успела умыться — во всяком случае, выглядела свежо.
Орландо села за стол у компьютера, и Квин поставил кофе рядом с ней.
— Программа закончила обработку? — спросил Квин.
— Кажется, да.
— И что?
— Подожди, — сказала Орландо.
На экране появился значок единственного файла. Орландо его открыла.
— Кофе? — раздался голос.
Они оба подняли голову. В гостиную вошел сонный Нейт.
— В кухне, — сказал Квин.
Нейт пробормотал слова благодарности и скрылся на кухне.
— Давай послушаем, — сказал Квин Орландо.
Она нажала на кнопку воспроизведения, но они ничего не услышали.
Орландо остановила запись, нашла середину и вновь включила. Тишина.
— Что случилось? — спросил Квин.
— Подожди.
Она попробовала другие места — тот же результат.
— Что происходит? — поинтересовался Нейт, выйдя из кухни с чашкой кофе.
— Не сейчас, — отмахнулся Квин.
Орландо запустила программу, которую использовала для восстановления записи, и принялась изучать отчеты и комментарии. Потом покачала головой и выключила программу.
— Что все это значит? — спросил Квин.
— Не знаю, — ответила Орландо. — Пленка должна воспроизводить запись. Программа сообщает, что файл успешно конвертирован.
Она еще раз включила запись. Тишина.
Орландо откинулась на спинку стула и посмотрела на монитор.
— На пленке что-то было, — сказал Квин.
— Да, именно так, на пленке что-то было, — резко ответила Орландо. — Пожалуйста, дай мне подумать.
— Конечно. — Он коснулся ее плеча. — Все в порядке.
— Нет, не в порядке! — Орландо бросила на него свирепый взгляд. — Здесь что-то должно быть. Мы должны что-то услышать.
Квин сходил на кухню, чтобы налить себе еще кофе и дать Орландо время для размышления. Когда он вернулся, настроение у нее испортилось еще больше.
— Запись должна быть на пленке, — заявила Орландо. — Нет никаких причин, чтобы мы не могли ее услышать.
— Запусти программу восстановления еще раз.
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…