Обманутый - [47]
— Пора.
— А что будет с Дженни? — Таша явно тянула время.
— Я ее найду. — Квин немного помолчал и добавил: — Мне удалось войти с ней в контакт.
Глаза Таши широко раскрылись.
— Вы с ней говорили? Вы знаете, где она?
— Вам больше не надо о ней беспокоиться. Просто уезжайте в безопасное место. Скоро все закончится.
— Но… я…
— У нас нет выбора, — отрезал Квин. — Возьмите вашу сумку, мы уходим.
После недолгого колебания Таша молча вернулась в свой номер.
Во время их разговора Нейт сидел неподвижно, не отрывая глаз от телеэкрана. Как только Таша вышла из их номера, он переключился на другой канал.
— Не расслабляйся, — сказал Квин.
— Я не расслабляюсь, — проворчал Нейт. — Вы еще должны дать мне установку, что делать.
— Я отведу ее к машине. Подожди десять минут, а потом встретимся в вестибюле.
Как только Квин договорил, Таша вернулась.
— Как я с вами свяжусь, если возникнут проблемы?
— Проблем не будет, — сказал Квин.
— А вдруг?
Он с сомнением посмотрел на нее, потом подошел к столу, взял листок бумаги и записал один из своих многочисленных подставных номеров. Звонок на него автоматически переводился на сотовый телефон Квина.
— Вот. — Он протянул ей листок. — Только на тот случай, если у вас не останется иного выхода.
Таша положила листок в сумку и сказала:
— Подождите. Я дам номер своего телефона.
Она взяла со стола другой листок, написала на нем что-то и протянула Квину.
— Обещайте, что вы будете звонить мне каждые несколько дней и рассказывать, как идут дела.
— Я не могу этого сделать, — ответил Квин.
Таша поджала губы и прищурилась.
— Хорошо. Тогда вот что я вам скажу. Если вы не будете мне звонить каждые… семьдесят два часа, я снова отправлюсь на поиски. Это я вам обещаю.
Квин напрягся, но сразу понял, что спорить с ней бесполезно.
— Ладно, — проворчал он и положил листок в карман. — Пошли.
Он направился к входной двери.
— Подождите, — остановила его Таша. — Дайте мне обещание.
Квин бросил на нее раздраженный взгляд.
— Ну?
— Я обещаю, — сдался Квин.
Глава 18
Квин и Нейт взяли такси, чтобы доехать до итальянского ресторана в нескольких милях от отеля, в Ричмонде. Там была не самая лучшая итальянская кухня на Норт-Бич,[10] но их интересовало не качество еды, а уединенность. Удобнее всего встречаться в таких местах, где готовят посредственно.
Ричмонд представлял собой смешение старого и нового. Старинные семейные предприятия соседствовали здесь со зданиями, дожидающимися перепланировки. В некоторых районах облагораживание уже началось, но до квартала, где находился итальянский ресторан «У Энджи», изменения еще не добрались. Ресторан располагался на территории небольшого торгового центра эпохи семидесятых, рядом находились страховое агентство и закрывшийся солярий. Вывеска «ЛЕГКИЙ ЗАГАР» еще красовалась над витриной, но внутри уже ничего не осталось.
Витрину «У Энджи» украшал слой грязи, собравшейся за годы небрежения, так что стекло почти потеряло прозрачность. Сквозь него удавалось увидеть лишь неоновую надпись «Открыто», но она имела какой-то призрачный, эфемерный вид.
Как только Квин открыл входную дверь, на него сильно пахнуло чесноком и томатным соусом — как из консервной банки.
— У меня пропал аппетит, — заявил Нейт.
Обстановка внутри не внушала надежд: владельцы сильно сэкономили на отделке. Вдоль двух стен шли ряды столиков, третий ряд пустили по центру. Сиденья покрывал коричневый винил; очевидно, декоратор-любитель счел, что он прекрасно заменит кожу.
В зале было пусто. Ни одного клиента, ни одного официанта.
Квин указал на столик в середине левого ряда. Они уселись. С этого места Квин хорошо видел входную дверь.
Прошла почти минута, прежде чем в глубине помещения послышались шаги. Вскоре появилась женщина в платье в цветочек и красном переднике. Ей было явно больше шестидесяти. На лице женщины застыла дежурная улыбка.
— Мне показалось, что я услышала шум, — сообщила она. — У вас есть меню?
— Нет, — ответил Нейт.
— Две секунды, — сказала женщина.
Она подошла к маленькому столику у входа и взяла два меню из большой стопки.
Вручив каждому из посетителей по экземпляру, она предложила:
— Принести вам что-нибудь выпить?
— У вас есть «Моретти»? — спросил Квин.
— Оставалось несколько бутылок.
— И мне тоже, — сказал Нейт.
— Сейчас вернусь, — пообещала женщина.
Квин отодвинул меню в сторону, даже не заглянув в него.
— Пожалуй, я закажу спагетти болоньезе, — сказал Нейт, изучая меню. — Это невозможно испортить.
Мимо проехала машина, потом дверь ресторана распахнулась. Квин встал, приветствуя входящую Орландо. Нейт также вскочил на ноги, как только понял, что это она. Они обнялись.
— Приношу свои соболезнования, — сказал Нейт.
— Спасибо, — ответила Орландо.
— Я хотел прийти, но мне пришлось поработать нянькой.
— Все в порядке, не беспокойся. — Орландо посмотрела на Квина. — Ты ее отослал?
— Да, она уехала.
— Возникли проблемы?
— Нет.
Квин подвинулся, чтобы Орландо могла сесть за стол рядом с ним.
— Ты хочешь, чтобы я сидела за тобой? — спросила она.
— Да, — сказал Квин.
Она закатила глаза, но села на предложенное место.
Они не успели перекинуться парой фраз, когда появилась официантка с подносом, на котором стояли две бутылки с пивом — «Моретти» и «Рэд страйп».
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…