Обманутая любовь - [15]
Кристина не могла понять, как он относится к тому, что узнал.
– Мне решительно все равно, – смело заявила она.
– Ах, как это неразумно с вашей стороны. – Разбойник отхлебнул бренди. – Один молодой фермер напился в таверне до бесчувствия и начал угрожать лорду. Однако эти угрозы, по словам очевидцев, быстро сменились хвастливыми речами о том, как легко он теперь добьется вашей благосклонности. Увы, за вами, как за дичью, будут охотиться отныне все похотливые мужчины. Боюсь, и называть вас будут не иначе, как девка янки. Да, над вами нависла реальная опасность. Вам есть куда уехать? Я с радостью отвез бы вас куда пожелаете.
Услышав в его голосе гнев и сочувствие, Кристина возблагодарила Всевышнего за то, что он послал ей того, с кем можно посоветоваться. Она не отважилась бы открыться отцу, зато незнакомцу легко призналась бы во всем.
– Я написала письмо дяде. Пьяные разговоры, как правило, ни к чему не приводят. Уверена, Томас не сделает мне ничего плохого, а утром будет мучиться от головной боли. Мне надо постараться скрыть это от мамы. Она очень больна и не вынесет такого потрясения.
– Вам безразлично, что этот болван страдает от неразделенной любви? Вы разбили ему сердце. Неужели в городе не найдется ни одного мужчины, который заступился бы за вас?
– Томас страдает лишь от болезненного тщеславия. Он ничего не значит для меня, как и любой другой мужчина в округе. Если бы кто-то из них хотел завоевать мое расположение, то давно нашел бы убийцу отца и оградил меня от притязаний жадного лорда с его фальшивыми векселями! – задыхаясь от гнева, воскликнула Кристина. – Но ведь нет, мужчины лишь качали головами да бормотали под нос проклятия. Они ни на что не годны!
Разбойник тихо рассмеялся и залпом допил содержимое стакана, весьма довольный ее реакцией. Что и говорить, эта девушка – крепкий орешек. Зря он волновался, думая, что она слишком ранима; ее рассудительности можно позавидовать.
– Похоже, вы унаследовали силу духа вашего отца, – сказал он. – Жаль, что вы женщина. Хотя в этом тоже есть свои прелести.
Кристина отлично поняла намек разбойника, но его шутливый тон смягчил обиду. Ей нужен был человек, которому она могла бы излить свое горе, а галантный разбойник слишком уж напоминал героя книжных романов, чтобы воспринимать его всерьез.
Мужчина быстро поднялся, извлек из-под накидки небольшой мешочек и бросил его на стол. Тот тихо звякнул.
– Вам это нужнее, чем мне. Используйте эти деньги, чтобы добраться до дяди. Я заберу ваше жалованье у лорда.
Не успела Кристина возразить, как разбойник поцеловал ее в лоб.
– Здоровье вашей матери важнее гордыни, запомните это. Благодарю вас за гостеприимство, но мне еще надо кое-что сделать. Спокойной ночи, прекрасная Кристина.
Он быстро коснулся ее щеки и вышел.
Утром Кристина заметила на юбке пятно крови – в том месте, где к ней прикасалась шпага разбойника.
Боясь поверить в очевидность преступления, Кристина изо всех сил терла пятно, пока оно окончательно не исчезло, и думала о том, что лучше бы прошлой ночи не было вовсе.
Оказавшись в городе с письмом дяде, Кристина тотчас же ощутила на себе любопытные взгляды, но стоило ей обернуться, как все тут же отводили глаза. Разбойник не обманул ее. Слухи уже успели облететь небольшой городок. В мгновение ока из добропорядочной девушки она превратилась в падшую девку янки. Холодный ветер подхватил накидку. Кристина поежилась и прибавила шагу. Посещение разбойником дома Кристины тоже не осталось без внимания. Она навсегда лишилась своего доброго имени. Оставаться в городке было невозможно.
Отправив письмо, девушка поспешила домой. По дороге она обдумывала невольно подслушанные городские новости. Джарвис, дворецкий замка, был подвешен за ноги совсем голый к дереву за окраиной города. Лорд, понятно, не имел к злодеянию никакого отношения. Но что заставило разбойника сделать это? Кристина терялась в догадках. Вспомнив о том, как он угрожал таинственному предателю, Кристина лишь покачала головой и зашагала быстрее. Неужели у разбойника есть свои люди среди слуг лорда?
Красивый двухэтажный особняк, который она называла своим домом, был скрыт от глаз участком леса на изгибе дороги. Торопливо направляясь туда, Кристина размышляла, как быть дальше. Дом, конечно, придется продать. Ее сердце заныло от тоски при мысли о том, что придется оставить все, к чему она так привыкла. Необходимость уехать из города не вызывала сомнений, но сжигать за собой все мосты было для девушки слишком болезненно.
Добравшись до поворота, Кристина поняла, что мосты уже сожжены.
У ворот особняка стояла карета лорда. Кристина знала, что никто в Корнуолле не владел такой роскошью, хотя еще не видела на дверцах великолепного родового герба.
Она замерла в растерянности. Больше всего на свете ей хотелось убежать. Кристина понятия не имела, как лорд нашел ее и зачем приехал в их дом, но категорически не желала видеть этого сумасшедшего. Нет, она не допустит того, чтобы его руки вновь коснулись ее тела! У девушки закружилась голова, а к горлу подступил комок.
Однако Кристина не могла бросить мать. Трудно вообразить, что этот ужасный человек сделает с Элеонор, если она не вернется домой. О чем он говорил бедной женщине? Если лорд даже намекнет на то, что ее дочь обесчещена, Элеонор не переживет этого. Страшная мысль подстегнула Кристину, и она со всех ног бросилась к дому. Понимая, что даже такое чудовище не осмелится насиловать ее под крышей родного дома, девушка решила воспользоваться случаем и высказать этому животному все, что о нем думала.
Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.
Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..
Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…
Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…
Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…
Когда-то, много лет назад, семья квакеров из Кентукки спасла от неминуемой гибели чужого ребенка. Названная Дорой, Дарованной Богом, девочка выросла, так и не узнав о том, что она – дочь знатного английского лорда. Пэйс Николлз, необыкновенно привлекательный, но беспутный сын богатого плантатора, с самого детства был героем ее снов и самых смелых фантазий. Он привык благосклонно принимать любовь Доры, даже не подозревая о том, что однажды потеряет ее – и только тогда поймет, как она ему дорога…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…