Обманчивое сходство - [12]
- Ох, нет, я не могу. Я подожду, пока...
- В этом и есть твоя проблема, Эбби, - сказал он мягко. - Ты все время ждешь, а тебе пора делать то, что хочется. - Выражение ее лица слегка изменилось - видимо, сказанное до нее дошло.
- Снова наитие?
- Нет, признание: я купил корзину для леди, которая послала меня вчера в нокаут прямо у аптечного прилавка. - Через секунду он добавил:
- Этой леди была ты.
Эбби глядела вниз, будто обнаружив что-то интересное на полу. Когда она снова подняла голову, выражение ее лица было обеспокоенным, - Джек, спасибо, но я обойдусь без подарка.
Другое дело, если бы ты сходил по мне с ума или...
- Ясно, ты никогда не скажешь мне, что простила меня за мою выходку. Когда я обнаружил, кто ты на самом деле... - Я.., вовсе не думала...
- Уверен, что думала. И думала много.
- Ну, я, конечно, не то чтобы потеряла из-за этого сон, но...
- И ты тоже? - прервал Джек. Рот Эбби скривился. - Жаль, что мы оба лежали без сна этой ночью, - сказал он.
- Извини, мне показалось.., будто я упустила шанс узнать тебя снова, потому что слишком старалась произвести впечатление. Строила из себя кого-то, чтобы выглядеть интереснее.
- Ты интересна сама по себе, Эбби, без всяких стараний.
- Не валяй дурака. Что мне удалось сделать, кроме как сидеть дома да стареть? Ты, например, уехал и получил профессию, делающую счастливым не только тебя.
Джек не посчитал это комплиментом.
- Звучит весьма осуждающе. Даже в твоих устах, Эбби.
- Ну, я не жалею себя, если ты так думаешь.
- Ну что ты!
- У меня просто были здесь обязательства. Я не уклонялась от них.
Джек кивнул. Он точно знал, что она подразумевала, хотя она не собиралась распространяться на эту тему. Семья Уорт распалась бы, если бы не самоотверженность Эбби. Когда их мать уехала, оставив мужа с тремя маленькими девочками, именно она приглядывала за всеми. Это она взяла на себя ответственность за ведение хозяйства и поддержание порядка в их жизни. Боб Уорт был хорошим фермером и замечательным отцом, но именно его дочь Эбби посвятила всю себя сохранению семьи.
Только сейчас Джек полностью осознал ту цену, которую заплатила Эбби. Он подумал о своем прошлом, богатом и развлечениями, и увлекательной работой. У Эбби ничего этого не было.
На одно мгновение Джек увидел Эбби ее глазами: она становилась старше, а жизнь проходила мимо.
- Эбби? Ты когда-нибудь сожалела о несбывшемся? - спросил он внезапно. Она не ответила, только осторожно взглянула на него из-под опущенных ресниц. - А со мной бывает, - продолжал он. - Мне жаль, что мы не подружились в школе. Но сейчас, когда я вернулся, кто нам запрещает узнать друг друга получше?
Она смотрела на него глазами, полными такой надежды, что его сердце дрогнуло. Джеку захотелось обеими руками обнять это одинокое создание и сказать, что он все понимает, что все будет хорошо, но он не осмелился. Это создание обладало способностью странно влиять на него, заставляя делать вещи, которых он толком не понимал. Помня о ситуации, в которую он недавно влип, ему следовало быть осторожнее.
- Как ты смотришь на то, чтобы я загладил вчерашний провал и пригласил тебя на ужин? Вечером в субботу?
- Ужин? - повторила она, будто плохо расслышав.
- Если ты не занята в субботу.
- Нет.., у меня ничего особенного.
- Отлично, значит, договорились. - (Она слабо улыбнулась в ответ.) Кто-то мне сказал, что Бэдланды все еще подают жареные ребрышки, и я слыхал, что оркестр там неплох. Конечно, если ты не знаешь местечко получше.
- Нет...
- Ты не хочешь идти?
- Джек, ничего не надо заглаживать. А что касается вчерашнего провала, вспомни, что именно я заварила эту кашу.
Да, она заварила кашу и давала ему повод уйти. Будь он мудрее, он бы ухватился за эту возможность и быстренько упорхнул. Зачем осложнять свою и без того запутанную жизнь? Однако инстинкт говорил ему, что только Эбби способна восстановить его внутреннее равновесие.
Он подключил свое очарование и склонился поближе.
- Хорошо. Я принимаю это. Но у меня есть свой собственный мотив, Эбби.
- Действительно? И какой же?
- Я ненавижу ужинать в одиночестве, - прошептал он, склоняя голову ниже и касаясь ее новой прически. - Пойдем, Эбби, будет весело.
Дожидаясь ответа, он думал, что же за сделку он заключает с судьбой.
- Если ты уверен, что...
Он протянул корзину, почувствовав укол электричества, когда их пальцы сопрокоснулись.
- Я уверен, что мы просто обязаны поужинать вместе.
Она усмехнулась, прижимая корзину к себе.
Между ними поднялось неловкое молчание, хотя Эбби вовсе не выглядела расстроенной.
Джек стоял в дверях, вдруг потеряв дар речи, словно ребенок, который неожиданно легко добился цели, к которой долго стремился.
- Вечером в субботу, договорились?
- Да.
- Я заеду за тобой в семь.
- Хорошо.
- Ну что ж, пока.
Он повернулся, толкнул дверь и вышел на крыльцо.
- Увидимся. Э-э.., не слишком трудись, разглаживая все это. - И он помахал рукой над разбросанным бельем. - Лучше, когда оно чуть помято и как бы взъерошено.
- Ты полагаешь?
Джек почувствовал, как уголки его рта расползаются в ухмылке.
- Да, полагаю. Верь мне, Эб.
Уитни Блюм, в юности была влюблена в Логана Монроя. Судьба, сводит их вместе через двенадцать лет, и, чтобы помочь Логану в трудной ситуации, Уитни предлагает ему жениться на ней. Чем обернется ее опрометчивый поступок?..
Скоро рождественские праздники, а у Ники Холлидей сплошные проблемы. К тому же она потеряла работу… Но видно, Санта-Клаус одаривает на Рождество не только детей. Во всяком случае, о таком подарке, который получила Ники, девушка и мечтать не смела.
Келзи Уильямс живет в Миннеаполисе, где вместе с сестрой содержит крошечное семейное кафе.Ей даже не приходит в голову, что ярко-рыжие волосы, из-за которых ее часто дразнили в детстве, станут для нее ключом к успеху, откроют блестящую карьеру. Ведь именно благодаря их огненному цвету на нее обратили внимание представители фирмы по производству косметической продукции.Заключив контракт с фирмой на рекламную кампанию, Келзи получила интересную работу, новых друзей, возможность путешествовать…Но, самое главное, — встретила настоящую любовь.
Нелегко пришлось в жизни Катрин Беннет, матери вихрастого десятилетнего мальчугана. Рано овдовев, она была вынуждена браться за любую работу, лишь бы сынишка ни в чем не нуждался. Кет давно махнула рукой на личную жизнь, но капризная судьба распорядилась иначе. Кем станет для одиноком женщины ее новым сосед Таннер Пирс? Напоминанием о неудавшейся жизни? Человеком, к которому она ревнует собственного сына? А может, это стучится в дверь настоящая большая любовь?..
Прошло двенадцать лет с тех пор, как они расстались. Что это было — юношеское увлечение или настоящее чувство?Нелегко разобраться в собственных переживаниях, а как понять другого человека, поступки которого кажутся такими противоречивыми, непонятными и даже обидными?
Купидон Джонс много лет помогает одиноким людям найти свою любовь. Но вот она допускает досадную промашку — отдает невесту сурового владельца ранчо Берка Райли другому мужчине!..
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Лео Спенсер приехал в маленький ирландский городок, чтобы встретиться со своей биологической матерью, бросившей его когда-то. Брианна, хозяйка местного паба, у которой остановился Лео, сразу же понравилась ему. Он надеется приятно провести время с очаровательной владелицей паба, а заодно и узнать подробности о своей матери. Но Брианна не так проста, как кажется…
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…