Обманчивое сходство - [11]
Странно. За десять лет он много раз порывался позвонить Нат, надеясь вернуться в Купер и найти ее изменившейся. Встречи с ее повзрослевшей сестрой он вовсе не ожидал. Какую шутку сыграло с ним обманчивое сходство!
Прошлой ночью он лег в постель, думая об Эбби, и проснулся с этой же мыслью. Он никак не мог выкинуть ее из головы.
Джеку необходимо было увидеть ее снова. Взглянуть, такая ли она, как ему представлялось. Может, просто-напросто разрушился его защитный механизм, так называемая "система противоженской обороны".
Черт побери! Что-то с ним определенно случилось. Если его и в самом деле привлекает Эбби, он срочно нуждается в поездке на Багамские острова посмотреть на белые пляжи и узкие бикини.
До вчерашнего дня он был уверен, что предпочитает более искушенных женщин. Знающих правила игры еще до первого свидания. Покупающих одежду у модных кутюрье и читающих "Космополитен" и "Гламур", пока парикмахер трудится над их прической или пока сохнет дорогостоящий маникюр.
Теперь перед ним открылся иной путь. Необходимо проверить свой характер в столкновении с реальностью, которая зовется Абигайль Уорт.
В начале одиннадцатого солнце уже высоко забралось в небо и обещало еще один великолепный день. Джек свернул на подъездную дорогу к Уортам, уверенный, что выбрал подходящее время. Отец Эбби, подумал он самодовольно, наверняка уже на полях.
Он хотел застать Эбби одну и убедить ее, что они остались друзьями, а также попросить не принимать близко к сердцу случившееся вчера. Он извинил ее; пусть и она извинит его за то, что он разозлился. В мыслях это выглядело просто, как апельсин.
Джек намеренно подъехал к передней двери, так как задняя вызывала у него слишком много воспоминаний. Сколько летних вечеров он провел на тех ступеньках, неохотно уходя, только когда Боб Уорт стучал по крыше, призывая Натали домой? Поднявшись на парадное крыльцо, Джек набрал полную грудь воздуха и, собравшись с духом, постучал.
- Минуточку!
За дверью что-то загрохотало, потом дверь распахнулась.
- Джек? Боже мой! Что ты тут делаешь?
- Э-э-э.., я... - Он не мог отвести глаза от ложбинки между грудями. Послушай, можно войти? Я хотел бы кое-что посмотреть... - Он поймал себя на ошибке и поправился:
- Э-э.., кое о чем поговорить. Поговорить, - подчеркнул он.
Эбби замялась.
- Ну.., конечно. Извини. Заходи. - Она пропустила гостя в дом. - Ты так меня удивил своим появлением, что я забыла о манерах.
Джек шагнул вперед и едва не упал, натолкнувшись на бельевую корзину.
- Я в порядке, в порядке, - пробормотал он, увидев испуганное выражение лица Эбби. Комната смахивала то ли на прачечную, то ли на бордель после взрыва. Чулки, свисающие с абажура, лифчик из золотой материи на спинке софы, потрясающая рубашка на полу... - Извини, - произнес он невнятно. - Я попал в день стирки?
- Стир... - Эбби замолчала, внезапно осознав разгром в комнате. - О, нет. Это все не мое.
Джек уже не мог остановиться. Его глаза медленно пропутешествовали от маленьких изящных пальцев ног до коротких шорт, затем скользнули по открытым плечам Эбби.
- Что это тогда значит?
- Что? А, это? Я собираю подарочную корзину для невесты. Чтобы было.., ну, ты знаешь.., весело.
- Весело?
- Да.
Джек хмыкнул.
- Ты же врач, - сказала она горячо. - Тебе следует знать о гормонах.
Он расслабился, прислонившись боком к стене, рассматривая Эбби и думая только о том, как неожиданно развивается начальный сценарий. Абигайль Уорт, объясняющая ему про гормоны, м-да.
- Гормоны не моя специальность. Но ты давай, начинай, расскажи мне о гормонах, Эб.
- Не твоя специальность! - Эбби нежно хлопнула его по руке, и улыбка осветила ее глаза. - Джек, ты ужасен! В самом деле! - выкрикнула она, смеясь. - Ты нарочно меня провоцируешь, так что я, вероятно, закончу свою речь извинением за сказанное.
- Вероятно, да.
- Джек!
Он ухмыльнулся и решил перейти к делу.
- Извини. Я собирался быть серьезным, но никак не могу сосредоточиться среди всех этих вещичек, разбросанных вокруг.
- Хорошо, давай пройдем в кухню. Только там грязная посуда. Я приготовлю тебе чашечку кофе, подкрепиться, и...
- Увы, не могу. У меня назначена встреча на одиннадцать.
- О... Ну что ж...
Недовольная гримаса на ее лице обеспокоила Джека, словно он сознательно обидел ее.
- Я забежал занести тебе вот это, - он протянул ей корзину с туалетными принадлежностями, оставленную в его автомобиле, - подумал, что, может быть...
- Конечно, - резко сказала Эбби. - Я могу возместить тебе деньги или отослать корзину Нат. Что тебе больше подходит?
- Мне не нужны деньги, Эбби.
- Тогда я уверена, что Нат...
- Забудь о Нат. Она никогда не поймет, насколько это особенная вещь.
- Я уверена, если она узнает, что это от тебя...
- ..то очень удивится - мы никогда не делали друг другу подарков.
- Но вчера...
- Вчера это произошло по наитию. Я купил корзину именно для тебя. Я видел твой взгляд, когда ты вдохнула аромат, и мне захотелось, чтобы она стала твоей. Она нахмурилась.
- Джек...
- Прими ее. Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понимать: у тебя нет дюжины бутылочек с такой парфюмерией, красующихся на полочке.
Уитни Блюм, в юности была влюблена в Логана Монроя. Судьба, сводит их вместе через двенадцать лет, и, чтобы помочь Логану в трудной ситуации, Уитни предлагает ему жениться на ней. Чем обернется ее опрометчивый поступок?..
Скоро рождественские праздники, а у Ники Холлидей сплошные проблемы. К тому же она потеряла работу… Но видно, Санта-Клаус одаривает на Рождество не только детей. Во всяком случае, о таком подарке, который получила Ники, девушка и мечтать не смела.
Келзи Уильямс живет в Миннеаполисе, где вместе с сестрой содержит крошечное семейное кафе.Ей даже не приходит в голову, что ярко-рыжие волосы, из-за которых ее часто дразнили в детстве, станут для нее ключом к успеху, откроют блестящую карьеру. Ведь именно благодаря их огненному цвету на нее обратили внимание представители фирмы по производству косметической продукции.Заключив контракт с фирмой на рекламную кампанию, Келзи получила интересную работу, новых друзей, возможность путешествовать…Но, самое главное, — встретила настоящую любовь.
Нелегко пришлось в жизни Катрин Беннет, матери вихрастого десятилетнего мальчугана. Рано овдовев, она была вынуждена браться за любую работу, лишь бы сынишка ни в чем не нуждался. Кет давно махнула рукой на личную жизнь, но капризная судьба распорядилась иначе. Кем станет для одиноком женщины ее новым сосед Таннер Пирс? Напоминанием о неудавшейся жизни? Человеком, к которому она ревнует собственного сына? А может, это стучится в дверь настоящая большая любовь?..
Прошло двенадцать лет с тех пор, как они расстались. Что это было — юношеское увлечение или настоящее чувство?Нелегко разобраться в собственных переживаниях, а как понять другого человека, поступки которого кажутся такими противоречивыми, непонятными и даже обидными?
Купидон Джонс много лет помогает одиноким людям найти свою любовь. Но вот она допускает досадную промашку — отдает невесту сурового владельца ранчо Берка Райли другому мужчине!..
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Лео Спенсер приехал в маленький ирландский городок, чтобы встретиться со своей биологической матерью, бросившей его когда-то. Брианна, хозяйка местного паба, у которой остановился Лео, сразу же понравилась ему. Он надеется приятно провести время с очаровательной владелицей паба, а заодно и узнать подробности о своей матери. Но Брианна не так проста, как кажется…
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…