Облачиться в шкуру волчицы - [3]
Превращение человека в козла — нечто совершенно немыслимое, не укладывающееся ни в какие рамки представления Артура о реальности. Поверить в такое было невозможно. И даже того, что Сантьяго продемонстрировал свои способности в режиме реального времени по «скайпу», не оказалось достаточно. Артур не поверит, пока Сантьяго не явится в Новосибирск и не выполнит превращение прямо здесь, хотя и в этом случае останутся менее фантастические объяснения такие как галлюцинации или сон. Но Шабинский утверждал, что трюк видел лично, а с ума сходят, как известно, по одному.
Несмотря на все сомнения вплоть до подозрений в том, что вся история с козлом — нелепейший розыгрыш, Артур начал работать над подготовкой к учебному году. Требовалось придумать хоть какие-то спецпредметы. Разумеется, в метаморфозе он абсолютно ничего не смыслил и вообще услышал о подобном впервые в жизни. Переписка с Сантьяго тоже мало обнадёживала.
Книга по ММЧ? Книга не книга, но кое-какие записи существуют. Оригинал хранится у брата Сантьяго, Хавьера. Конечно, можно попросить Хавьера прислать отсканированные копии записей, но они все на языке таино, перевода нет. Даже на испанский. Сантьяго языка таино не знает, но примерно, по картинкам, сможет вспомнить, где там что в книге. Ну, хорошо, хорошо, в первой половине книги. Ведь они с Хавьером так долго и тщательно изучали её вместе. Так просить Хавьера прислать записи или нет?
Из интернета Артур узнал, что, оказывается, таино — коренной народ Пуэрто-Рико и ещё нескольких окрестных островных государств. Часть таино давным давно вымерли, остальные смешались с белыми колонистами в сплошную неразличимую массу. Их язык считается мёртвым последние лет триста. Ну что ж, если таино были единственным народом, который овладел искусством превращения в животных за всю историю человечества, и оставили после себя лишь инструкцию на вымершем давным давно языке, то нисколько не удивительно, что об искусстве этом мало что известно, как всему человечеству в общем, так и Артуру Булкину в частности.
Самой насущной проблемой выглядело, что все эти знания, освоенные за последний месяц, едва-едва вытягивали на одну вводную лекцию, к тому же не имеющую никакого отношения к физике. А уж в каком направлении лаборатории следует вести исследования и вовсе оставалось неясным. Наметились два предмета с весьма размытыми названиями: «теоретические основы ММЧ» и «практические основы ММЧ». Ни тех, ни других основ Артур не знал.
Глава 2
Так Артур Булкин мысленно охарактеризовал своё состояние перед проведением вводной лекции по теории ММЧ. Вообще-то преподавателем спецпредметов назначили Сантьяго, потому что для Артура оставались ещё обязательства по его предыдущей работе в теории частиц. Но у Сантьяго могла обнаружиться нехватка преподавательского опыта, а у студентов — знаний английского языка, так что договорились первые пару недель проводить занятия вместе.
Артур поздоровался со студентами, которых набралось аж трое. Мальвину Ястреб, девушку с экзотическим именем и ясными голубыми глазами Артур уже знал. В прошлом году он преподавал ей квантовую механику. Училась она хорошо. Если что и схватывала не сразу, то в конце концов потом разбиралась и экзамены в обоих семестрах сдала на «отлично». Степень бакалавра получила на кафедре физики сплошных сред. Олег Толмачёв — отличник, окончивший кафедру физики плазмы — оказался худеньким кудрявым юношей с заострённым подбородком. Носил большие круглые очки. На втором ряду — а их в аудитории всего два и было — сосредоточенно изучал экран ноутбука третий магистрант — Кирилл Ключицын. Слегка небритый, слегка взъерошенный. Кое-как, судя по оценкам, окончил кафедру физико-технической информатики. Программист стало быть.
После знакомства со студентами, Артур пригласил Сантьяго читать его первую тщательно отрепетированную лекцию. Они вместе предварительно составили текст. Говорить следовало медленно, использовать, по возможности, простые слова и предложения.
— Сегодня я расскажу вам историю, как я познакомился с техникой ММЧ, — начал лектор. — Когда мы с братом были маленькими, мы нашли старинные записи на чердаке, в бабушкином доме. Они хранились в пыльном сундуке вместе со сломанными подсвечниками, большими банками с засохшим клеем и я уж не помню чем ещё. Никто не знал, как все эти вещи оказались в сундуке, они просто всегда там лежали. Записи были на незнакомом языке, хотя все буквы были как в испанском. Мы поняли лишь несколько слов. Что за язык, мы не знали, наши родители тоже. Мы рассматривали картинки — изображения людей и животных. Конечно, ничего не поняли, и на несколько лет записи были заброшены.
Артур это всё уже слышал, и сейчас больше следил за реакцией студентов. Интересно, понимают они что-нибудь или нет? Вряд ли слишком многое. Он бы в своё время вряд ли что-нибудь понял из лекции на английском языке.
Сантьяго продолжал:
— Но потом совершенно случайно на школьной экскурсии по историческим местам, когда рассказывали о древних ритуалах народа таино, Хавьер заметил на стенах хижины такие же слова, как были в тех записях. Экскурсовод объяснил, что это древний язык таино, на котором давно уже никто не говорит. У них не было своей письменности, поэтому они заимствовали латинские буквы у колонистов. Мы нашли все руководства, какие смогли, по языку таино и стали разбирать текст. У Хавьера получалось что-то понимать, а я быстро потерял к этому интерес. Потом он объяснил мне, что эти записи — описание ритуала превращения в животное. Упоминались черепаха, кабан, козёл и кайман. Техника превращения в черепаху, кабана и козла описывалась подробно, а кайман только упоминался. Вы можете посмотреть копии записей, но они все только на языке таино.
Я — фермер. И я всегда был им, как и мои родители. И даже зомби не смогли помешать мне остаться тружеником земли. Вот только за возможность и дальше заниматься этим, пожалуй, самым мирным ремеслом, мне пришлось хорошо повоевать. Но право оставаться фермером я заслужил.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.
Обычно я обращаюсь к читателям в поэтической форме. Но сейчас решила сделать исключение, чтобы рассказать вам о книге, которую вы держите в руках. Стихи в ней условно разделены на две части, названные Онлайн и Оффлайн. Электронные устройства стали частью нашей жизни — мы ведем блоги, общаемся по скайпу, в социальных сетях, а факты и образы, выловленные в интернете, формируют нашу картину мира. Его границы раздвинуты, но заключены в голубой прямоугольник экрана. Герои первой части книги стали близки мне благодаря виртуальной реальности.
Оказавшись одна, без денег, без перспектив, без шансов устроиться, Кира решает довериться слухам. Говорят, самое элитное высшее учебное заведение страны – Борская Академия Магии – принимает всех одарённых без исключения. Обучение бесплатно, поступившим полагается содержание. Что ещё нужно? Кира отдаёт последнюю наличность за билет. Осознание собственного безумства приходит уже в пути. У неё нет денег, нет нормального начального образования. Кира чувствует себя курицей, которая зачем-то лезет в сад райских птиц.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.