Облачиться в шкуру волчицы - [27]

Шрифт
Интервал

— Я сейчас, на почту надо сбегать, — бросил он Мальвине, закрывая за собой дверь.

К счастью, очереди на получение заказных писем не было, и, расписавшись, Артур получил конверт и тут же его вскрыл.

Вызывали в полицию для дачи объяснений по поводу инцидента с волчицей.

Дача объяснений, дача объяснений… Артур бы и сам не отказался от того, чтобы ему кто-нибудь что-нибудь объяснил, но желающие находились только спросить. Почему полиция хочет с ним говорить? Неужели он виноват, что Мальвина не смогла превратиться обратно в человека? Его посадят в тюрьму? Холодок пробежал по спине. Артур надеялся, что всё удастся вернуть. Записи переведут, а они с ребятами-физиками пересмотрят формулы.

Катастрофически мало данных. Но, может, их потому и мало, что записи пока не перевели — ведь там, наверное, описаны какие-нибудь интересные случаи. Именно, что интересные. А нужны ещё и типичные. Вообще нужны, по возможности, все случаи!

А если Артура посадят в тюрьму, он сможет продолжить заниматься теорией ММЧ и помочь Мальвине? А родителям как сказать? То есть как сказать-то оно понятно, но вот как они отреагируют? Они-то думают сын за тридевять земель наукой занимается, а он на самом деле в уголовники решил податься. Ой, а одно другому не мешает, оказывается. Так, ладно, хватит накручивать! Надо с адвокатом проконсультироваться, сходить на этот допрос, может, ничего страшного и нет.

С такими мыслями Артур вошёл в квартиру. Волчица сидела у доски и выжидающе смотрела на него, пока он не разулся-разделся в прихожей и не прошёл в комнату. Он перевёл взгляд с Мальвины на доску.

«Артур, сколько живут волки?» — было написано на доске.

— Что? Я не знаю.

«Посмотри в интернете», — тут же отстучала она мелом.

— Сейчас, дай мне минутку.

Он сел за компьютер и набрал в строке поиска «продолжительность жизни волков».

— Так, секунду… В природе доживают до пятнадцати лет, максимальная продолжительность жизни — тридцать лет.

Волчица кивнула в знак понимания и какое-то время просто сидела неподвижно. «Грустит?» — подумал Артур. Интересно, почему ей пришло в голову задуматься об этом именно сейчас?

— Что случилось, Мальвина, в чём дело?

Она написала:

«Я слышала, что ветеринар сказала Сантьяго».

Ох, конечно, она слышала! У Артура снова вылетело из головы, что волчица слышит в несколько раз лучше, чем человек. Так, слышала, и что дальше? Ему сказали, что козёл вот-вот умрёт, Мальвина и задумалась, что волчица, возможно, тоже не проживёт слишком долго.

— Сколько тебе лет, Мальвина?

«21».

— И ты боишься, что волчица скоро умрёт, да? Так же, как козёл Сантьяго?

«Да».

— Но ведь времени у тебя ещё много. И старение идёт не так быстро, как если бы ты всё время была волчицей. Дарья Фёдоровна ведь и про это сказала.

«Я всё время волчица! Человека нет! Надо превратиться, пока волчица жива».

Пожалуй, сейчас было не время рассказывать Мальвине о вызове в полицию. А ведь однажды показания по этому делу придётся давать и ей.

Глава 9

Разница во времени между Новосибирском и родным Аресибо составляла десять часов. Когда Сантьяго просыпался утром, у его родных в Пуэрто-Рико заканчивался вчерашний день. Когда Сантьяго возвращался из университета, его родные работали. Иногда мама ненадолго выходила на связь во время обеда (который приходился на поздний вечер в Новосибирске), но обычно все разговоры у Сантьяго приходились на вечера субботы и воскресенья.

Однако в ночь с понедельника на вторник, после приёма у ветеринара, Сантьяго не спал. В шесть часов утра он дождался в сети Хавьера и позвонил.

— Санто, ты почему не спишь?

— Да не спится потому что. Не получилось ничего.

— Что не получилось?

— Не вылечат козла.

Сантьяго передал брату всё, что было сказано на приёме у ветеринара.

— Что мне делать теперь? — спросил он в конце рассказа.

— Что делать теперь, что делать теперь. Если б я знал. Хотя… Ты знаешь, в записках этих есть глава, называется… один момент… ага, вот: «истории шести разных мастеров, которые потеряли способность перевоплощаться в животное». Может, там написано, что делать.

— Ты эту главу сейчас будешь читать?

— Я пока переводил первый раздел с испанского на английский и оформлял. Там уже половина где-то готова. Потом ты рассказал про вашу эту студентку, Мальвину. Я перешёл к главе про потерю человека, наоборот.

— Потерю человека? То есть некоторые превратились в животное, но не смогли вернуться в человека?

— Да.

— То есть Мальвина больше никогда…

— Санто, пока рано так говорить. Дай мне до конца разобраться. Надо перевести этот раздел целиком, тогда что-то станет ясно. Пока что я прочитал про некоего парня, который научился превращаться в черепаху, когда ему было двенадцать. Он превращался туда и обратно так часто, как ему этого хотелось. Но однажды он стал черепахой и уже не вернулся.

— А Мальвина-то сразу не смогла обратно превратиться.

— Да, возможно, это не про Мальвину. Но там ведь есть и другие истории, я бы продолжил переводить.

— А про волков там есть?

— Волков точно нет. Кстати, и кайманов я так и не нашёл, нет описания техники.

— Мастера были, а техника не описана? — Сантьяго помнил, что мастера перевоплощения в кайманов упоминались на самой первой странице.


Еще от автора Екатерина Григорьевна Авдеева
Живые частицы

Рассказы и стихи об элементарных и простейших составных частицах. Протоны, мюоны, электроны и т. д.Рассказ про распад мюона, о столкновении протонных пучков, про бэта-распад нейтрона и др.


Рекомендуем почитать
Реабилитация после черепно-мозговой травмы

В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.


Отложения солей и народные средства

Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.


Кремлевская диета для аллергиков

Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.


Чумаки и Россия

Чумаки ночью у костра говорят о России.


Реабилитация после травм и ожогов

Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.


О "забытых" моментах трагедии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.