Облачиться в шкуру волчицы - [22]
Уже после полудня дверь распахнулась, и на пороге появился Сантьяго. Ещё один человеческий запах в коллекцию Мальвины. Она надеялась, что Дина и Олег уже запомнились, и что она даже сумеет их различить. Остальных, кого встречала, пока не запомнила.
Сантьяго весь раскраснелся, чувствовалось, что с мороза. Наверное, за ночь похолодало. Мочки ушей, торчащие из-под вязаной шапки, налились бордовым.
— Здравствуйте, Мальвина, — поприветствовал он волчицу, заглянувшую в прихожую. — Ох, и холодно же там! Сейчас я согреюсь немного, и пойдём на улицу. Здесь вам может не хватить места, чтобы обратиться назад.
Сантьяго прошёл на кухню сделать себе горячего чаю, и Мальвина проследовала за ним. Правда, на табурет решила в этот раз не взбираться, а устроилась на полу. Всё-таки, что человеку хорошо, то волку не всегда удобно.
— Не знаю я, Мальвина, о таких случаях, у меня никогда ничего подобного не было. И про волков в записях пока что ничего не было.
Сантьяго много говорил, гораздо больше обычного. Говорил по-английски, так что Мальвина не всё понимала, но переспросить не могла. Что-то, по крайней мере, из его речи она уловила: Артур поехал на работу в ИЯФ, а его, Сантьяго, на маршрутке отправил к себе домой. И ключи дал. И разрешил в шкафу покопаться, взять пока его толстый лыжный костюм и ботинки, чтоб на улице не мёрзнуть. А то у Сантьяго это первая зима в Сибири. Честно говоря, вообще первая зима в жизни такая… со снегом. А в гостинице-то все переполошились. Одна девушка даже выдумала версию, что там орудует какой-то маньяк, который похитил Мальвину из лифта, а потом устроил весь спектакль с волком. И успокоилась эта девушка, только когда они с Артуром позвонили и сказали, что Мальвина уже в Новосибирске нашлась. Вещи Мальвины из номера Артур хотел забрать, но не получилось. Там какая-то процедура, после того, как оплаченная неделя в гостинице закончится, всё соберут и отправят на адрес, который в паспорте указан.
Мальвина поняла, что речь идёт об адресе по прописке. Она была прописана у родителей, в Новокузнецке. Это, конечно, недалеко, в любые выходные можно съездить. Что там из ценного и важного? Ноутбук, телефон, кое-какие документы, включая тот же паспорт, ключи от комнаты в общежитии. Ещё одежда, но какое-то время она вполне сможет обойтись той, которая осталась в Новосибирске. Так что это всё нестрашно.
Когда Сантьяго согрелся горячим чаем и оделся в тёплые вещи, они с Мальвиной отправились на улицу. Сантьяго присел так, чтобы быть с Мальвиной на одном уровне:
— Просто нужно начать делать волну. Точно так же, как вы делали, чтобы превратиться в животное. Только волна будет не такая большая, в облике животного у вас может быть гибкость похуже. Но такая большая волна и не нужна. Зов человека придёт быстро, и движения потребует простые. Просто следуйте зову — и всё.
Мальвина кивнула. Кажется, она так и пыталась. И там, в тренажёрном зале гостинице «Заря», и на улице перед гостиницей и потом в Новосибирске. И не выходило. Она попробовала снова, и снова не вышло. Сантьяго решил продемонстрировать обратное перевоплощение на собственном примере. Акробат начал делать свою фирменную плавную волну, которая в толстом костюме смотрелась, как колыхания тучи. Потом откинулся назад в стойку на руках — шапка и рукавицы при этом слетели, и ему пришлось встать на снег голыми руками. Потом Сантьяго развёл ноги и хлопнул подошвами ботинок друг о друга. Затем встал на ноги, оказавшись козлом.
Забавно, наверное, смотрелись рядом волк и козёл. Козёл кивнул волчице, как бы спрашивая готовность, та кивнула в ответ. Он начал дрожать, но Мальвина догадалась, что дрожь не является частью ритуала, просто животному холодно. Затем начал выгибаться туловищем: вниз-вверх, влево-вправо. Несколько достаточно отрывистых колебаний — не сравнить с теми грациозными движениями, которые Сантьяго выполнял в облике человека — затем два быстрых переворота через бок, и вот уже в снегу валяется человек. Он встал, отряхнулся, подобрал свои варежки и шапку и внимательно посмотрел на Мальвину:
— Поняли?
Она кивнула. Что ж тут непонятного? У него получается, у неё — нет. Вот и вся премудрость.
Мальвина попыталась повторить всё как можно более похоже на то, что показывал Сантьяго, но зова не было. Они, с небольшими перерывами, занимались до вечера, пока Артур не приехал с работы и не застал их во дворе, уставших и почти отчаявшихся. Но Мальвина так и оставалась волчицей.
Новый запах ворвался в нос, разгоняя все предыдущие. С его лёгкими парами она уже познакомилась в квартире, но сейчас он чувствовался более ясно, более отчётливо. Такой свежий, такой приятный. Этот запах Мальвина точно запомнит. Мальвина пыталась у себя в голове подобрать подходящие слова, чтобы мысленно его описать. Если бы она была уверена, что через пять минут превратиться в человека, то как бы она объяснила, что это за запах хотя бы самой себе, не обладающей волчьим нюхом? Мальвина не знала. Пока она оставалась волчицей, она назвала его для себя запахом надежды на лучшее.
— Ладно, — вздохнул Артур. —
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.