Добравшись до хлева, он остановился, чтобы понюхать, прислушаться и осмотреться. Из хлева доносился слабый топот сонных лошадей и глубокое, шумное дыхание коров. Беппо задумался над тем, как они туда попали, и начал искать вход. Дойдя до угла длинной постройки, он остановился. Здесь его глазам представилось такое удивительное зрелище, что он взвизгнул и поспешил взобраться на первый попавшийся высокий предмет.
С безопасной верхушки его Беппо, немного успокоенный, стал внимательно рассматривать существо, самое странное из всех, которые он видел с тех пор как покинул свою родину. Некоторое время он думал, что это тоже обезьяна, потому что существо это стояло на задних ногах, видимо, без всякого труда и пользовалось своими короткими и похожими на руки передними лапами так же легко, как Беппо. У него была очень плутоватая мордочка, похожая на человеческое лицо, с большими глазами, которые смотрели на Беппо с любопытством и лукавством. Беппо сейчас же заметил, что незнакомое создание было привязано цепью к небольшому домику, похожему на конуру. Это пробудило в его сердце горячее сочувствие к пленнику. Он слез со своего безопасного места и начал медленно и осторожно подходить к нему. На благоразумном расстоянии он остановился, расставил локти, сел, опершись на землю руками, готовый каждую минуту бежать.
Что касается бедного пленника, то он сидел по-медвежьи и тоже пристально смотрел на Беппо. Никогда за свою короткую жизнь он не видел такого смешного создания. Правда, его знание жизни было невелико, потому что, с тех пор как Зеб Стронг убил его родителей и вытащил его с братьями из дупла большого дерева, его жизненный опыт был ограничен длиной его цепи.
На ферме не было ничего, что хотя бы мало-мальски напоминало обезьяну, пожалуй, кроме двух белоголовых ребятишек, возившихся иногда около сарая. Но между ними и обезьяной была громадная разница, имевшая для енота большое значение: Беппо не обладал страшным человеческим запахом, который всегда пугал бедного пленника. Он не видел в Беппо ничего опасного, а потому, обладая таким же сильным любопытством, как и тот, пожирал его глазами.
Когда он подвинулся, его цепь звякнула. Беппо подошел к нему и, не встречая сопротивления, взял за цепь и сильно тряхнул ее, как он часто делал со своей. Это ничуть не рассердило енота. Для него цепь была мучителем, заслуживающим именно такого обращения. Но Беппо не бросил цепь. Он сидел и внимательно смотрел на нее, как будто что-то обдумывал. Потом рука его точно бессознательно потянулась к ошейнику, который остался на нем, а потом к ошейнику енота. И хотя зверек сердито оскалил при этом свои желтые зубки, Беппо до тех пор шарил в его густой шерсти, пока не нашел крючка. Повозившись с ним некоторое время, он ухватил его так, как, по его мнению, нужно было, и начал так трясти цепь, что встревоженный енот подпрыгивал над землей. И штука удалась: опять крючок отцепился. Енот, почувствовавший себя на свободе в первый раз после целого года плена, не сразу даже понял и оценил свое новое положение. Он посмотрел на ненавистную цепь, которая лежала на траве, куда Беппо бросил ее, и сделал несколько шагов, — цепь не поволоклась за ним, как обыкновенно. Он отошел до того места, дальше которого цепь никогда не пускала его, — она не натянулась, а попрежнему лежала на земле. Он остановился и внимательно посмотрел на нее. Потом попробовал сделать еще несколько осторожных шагов, — цепь не держала его, как это случалось в первые дни его плена, когда он еще пытался вырваться на волю. Тогда он понял наконец и опрометью бросился в лес.
Беппо все это время уморительно подпрыгивал на всех четырех руках, до-нельзя довольный своей удачей. Когда он увидел, что енот убежал от него, он сразу остановился, и на его рожице выразились разочарование и недоумение. Он целый год мечтал о товарище, и вот первый, которого ему удалось встретить, убежал от него так быстро…
Но Беппо думал недолго. Он бросился за енотом, прежде чем тот успел скрыться во мраке леса.
Домчавшись галопом до старой сикоморы, на которой он сам сидел недавно и куда взобрался теперь енот, он быстро и ловко последовал за ним. Через несколько секунд оба сидели рядом на ветке и дружелюбно поглядывали друг на друга. Беппо был в восторге от своего товарища.
V. Похождения с енотом
Странная дружба завязалась между этими случайными товарищами. Они оба одинаково любили проказы, и жизнь их была сплошной возней и плутовством. След беспокойства и опустошения, который они оставляли за собой, скоро поставил их во всем лесу вне закона. Енот был, впрочем, осторожнее и скрытнее Беппо, который совершенно не знал удержу. Он слишком долго жил в неволе, а потом он не обладал ловкостью и осторожностью енота. Кроме того он гораздо больше любил резвиться и охотиться при дневном свете, в то время как енот всегда ждал для этого темноты.
Впрочем, здесь Беппо уступил своему другу. Он с большой охотой спал на солнышке, растянувшись на широкой ветке, рядом с дуплом, в глубине которого отдыхал весь день его черномордый товарищ.
С наступлением сумерок они начинали чувствовать голод, и тут-то и начиналась их деятельность.