Но время затуманивает и стирает воспоминания. Беппо под конец забыл и это наказание и все чаще и чаще стал подносить ручки к цепочке, робко поглядывая на шарманщика из-под низкого нахмуренного лба.
II. Бегство Беппо
Сегодня ему особенно хотелось сбросить с себя ненавистную цепь и уйти на свободу. Был июнь, и путь их лежал по пыльной проселочной дороге, — Джузеппе отправлялся в одно из своих ежегодных странствований по горной области. Наступал вечер, и итальянец, уставший от долгой ходьбы с тяжелой шарманкой на спине, сел на краю дороги закусить ломтем хлеба, а затем лег вздремнуть перед приходом в соседний городок, где ему предстояло всю ночь играть и пить с земляками.
Беппо, свернувшись около шарманки, искоса поглядывал на хозяина и устремлял долгие тоскующие взгляды на окаймлявший дорогу лес.
Лиловые сумерки сгущались между деревьями, из глубины леса доносились пряные запахи и летели ночные бабочки. Голос какой-то вечерней птицы звенел точно колокольчик.
Беппо прислушивался и выжидал. Его маленькие черные, как у бесенка, ручки неудержимо тянулись к ошейнику. Он слегка потряс цепочкой, она звякнула, но трава заглушала звук. Он попробовал еще и еще раз, и с каждым разом глазки его смотрели все серьезнее. Джузеппе заворочался во сне. Беппо насторожился и тревожно смотрел на него до тех пор, пока не убедился, что шарманщик спит. Тогда он стал продолжать свою работу: нажимал и тряс все сильнее и наконец добился того, что цепочка отстегнулась от ошейника. Беппо держал крючок в руках и с любопытством смотрел на него, как будто видел его в первый раз. Попробовал его зубами, потом тихонько положил на траву. Бесшумно, как кошка, он прокрался мимо спавшего шарманщика. Однако, несмотря на всю свою осторожность, Беппо заинтересовался войлочной шляпой хозяина, которая лежала рядом на траве. Беппо поднял ее, подергал, осмотрел снаружи, заглянул внутрь, подергал за ленточку. Потом надел ее на себя, и вся его маленькая головка скрылась в шляпе, а поля ее легли на плечи.
Наконец он отложил шляпу и сел, прислушиваясь к вечерним звукам. Потом тихо, тремя длинными некрасивыми прыжками добежал до ближайшего дерева, легко взобрался по его стволу, перелез на длинную ветку и перенесся на другое дерево. Он был свободен, свободен, как пять лет тому назад, когда его мать, к груди которой он прижимался, была убита где-то в Южной Америке траппером-метисом.
С восторгом чувствуя под ногами гибкие качающиеся ветки, Беппо несся по лесу, перескакивая с дерева на дерево, совершенно не стесняясь тем, что поднимал шум в затихшем лесу и что встревоженные этим шумом птицы начинали взлетать и метаться в темноте. Беппо иногда останавливался, смотрел на их тревогу и бранился своим тонким голоском, а один раз очутился на одном дереве с рыжей белкой, которая умела браниться не хуже его.
III. Встреча с белкой
Одну секунду белка с удивлением смотрела на чужестранца. Потом так быстро, что Беппо не мог угнаться за ней, комочек рыжего меха перескочил выше по другой стороне ствола и с безопасного места начал изливать на Беппо потоки самой оскорбительной беличьей брани. Зверек кричал так громко, что Беппо забыл о собственном голосе. Он сидел на ветке и с удивлением смотрел на белку до тех пор, пока она, крикнув в последний раз как-то особенно резко, не исчезла в дупле около сгнившей ветки.
Беппо сидел молча и смотрел на дупло. Но любопытство взяло верх. Он перепрыгнул на гнилую ветку и заглянул в дупло. Там было темно, и он, конечно, ничего не увидал. Ворча про-себя, он засунул туда свою худенькую ручку, с любопытством и надеждой шаря в темноте. В следующую минуту надежда сменилась разочарованием: Беппо выдернул ручку с криком боли и гнева и стал облизывать кровь, струившуюся из пальцев, прокушенных острыми зубами белки. Чем сильнее была боль, тем больше рос его гнев. Наконец Беппо схватил гнилую ветку обеими руками и начал трясти ее изо всех сил. Минута — и с слабым треском ветка вместе с Беппо полетела на землю…
Через мгновение от земли отделилась тень перепуганной на-смерть обезьянки, которая в паническом ужасе бросилась на соседнее дерево. У нее была только одна мысль, только одна цель — очутиться как можно дальше от этого места, и она это исполнила с той быстротой, на которую способны только обезьяны. Неизвестно, сколько времени продолжалась бы эта бешеная скачка по деревьям, если бы лес не прервался широкой открытой поляной.
Беппо остановился на ветке огромной сикоморы и начал смотреть на поляну, как будто сознавая, что перед ним находится предмет, достойный внимательного изучения.
IV. Знакомство с енотом
Тихий вечерний ветер приносил с собой интересные животные запахи, с которыми он был отчасти знаком. Это были успокоительные, приятные, домашние запахи, и Беппо почему-то знал, что они исходили от животных, собравшихся на ночь в строениях, темневших среди поляны. Каким-то чудесным образом Беппо понимал, что это — жилье человека, но это ничуть не испугало его, как пугало всегда других зверей, которые останавливались на опушке и со страхом смотрели на поляну.
Беппо некоторое время внимательно смотрел на постройки, но для подробного изучения его позиция на верхушке сикоморы была неудобна, и он слез на землю. Неловко ступая по колючей траве недавно скошенного луга, он направился прямо к ферме.