Обет любви - [31]
— Майк Стоун.
— О, Майк! Слава богу, ты дома.
— Аланна? Это ты?
— Да. Я…
— К тебе вернулась память! — воскликнул Майк.
Аланна вздохнула.
— Рис рассказал тебе, да?
— Да, конечно. Он очень переживал.
— Неужели? — язвительно спросила она.
Ее тон заставил Майка замолчать.
— Ладно, я не хочу об этом говорить, — резко добавила Аланна. — Майк, послушай, помнишь наш разговор в прошлую субботу? Ну, об отношениях Риса с Кристиной?
— Да. А что?
— Ты должен все мне рассказать сейчас. Я должна знать.
— Аланна, я…
— Я думаю, что он уехал с ней. С Кристиной.
— Что?! Да ты в своем уме?
— Я видела их сегодня вместе. И было похоже, что им хорошо. Я поехала к Рису, чтобы сообщить, что ко мне вернулась память. Потом мы пошли вместе пообедать, ему кто-то позвонил на мобильный, и Рис сказал, что ему надо срочно улететь в Голд-Коаст. Я не верю в такие совпадения, Майк. Он все еще ее любит, да?
— Нет, черт возьми!
— Тогда расскажи мне, что случилось в тот день, когда она его бросила, — настаивала Аланна.
Майк вздохнул.
— Скажи мне, Майк. И скажи, почему он женился на мне? Ты ведь знаешь, я уверена.
— Аланна, это все в прошлом. Все уже поменялось с тех пор. Да и Рис изменился.
— Майк, перестань защищать его. Расскажи мне правду, я смогу справиться. Я не выношу ложь.
Майк молчал.
— Пожалуйста! — взмолилась она.
— Ну, ладно, — ответил он с тяжелым вздохом. — Но я все равно думаю, что ты зря ворошишь прошлое.
Майк рассказал, что в тот злополучный день Кристина занималась с Рисом любовью. Она была неотразима, и влюбленные не вылезали из постели до самого вечера. Потом она вдруг встала, оделась и холодно заявила, что бросает его. А он пусть лежит долгими ночами один и думает о том, что она теперь вытворяет то же самое со своим новым любовником.
— Но почему она так поступила? — удивленно спросила Аланна.
— У Риса тогда плохо шли дела. Временные трудности, Рис был к ним готов, но не Кристина.
Она хотела красивой жизни. Если бы она согласилась подождать, сейчас у нее было бы все: и Рис, и деньги.
— Понимаю. А его женитьба на мне? — спросила Аланна, хотя уже догадывалась, что Майк на это ответит.
— Сначала я думал, что это месть Кристине.
Полагаю, Рис хотел заставить ее ревновать так, как ревновал сам.
— Ревновать? — удивленно переспросила она.
— Аланна, ты красивая женщина. Более красивая, чем Кристина. Для нее это был удар — узнать, что Рис женился на такой красавице.
У Аланны упало сердце. Вот, значит, почему он так одевал ее! Вот почему он всегда так радовался, когда их фотографии появлялись в газетах!
Все это было для того, чтобы ранить Кристину.
— Но теперь все изменилось, — с заметным беспокойством в голосе заверил ее Майк. — Вспомни, как он ревновал тебя, когда ты учила меня танцевать. Он давно уже думать забыл о Кристине. Послушай, давай я позвоню ему и поговорю с ним. Могу поспорить, он…
— Нет, — твердо сказала Аланна. — Это мое личное дело, Майк. Или, если хочешь, личное дело Риса, — со смехом добавила она. — Я сама с этим разберусь. Пообещай, что не станешь вмешиваться.
— Но…
— Пообещай мне!
— Не думал, что ты можешь быть такой настойчивой.
— Я научилась быть такой. Научилась выживать.
Смелые слова. Она сейчас скорее жертва, чем сильная женщина. Но это временно. Больше она не будет жить в страхе. И, конечно, она не будет жить с ревностью. Лучше знать всю правду.
Пришло время действовать.
— Пока, Майк, — сказала она.
— Подожди, пообещай теперь ты мне кое-что.
— Что?
— Что позвонишь мне, если убедишься в том, что была не права.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Рис только удивлялся, куда могла деться Аланна. Он позвонил домой сразу, как устроился в гостинице, но ему никто не ответил. Он набрал номер ее мобильного телефона, но тот оказался выключен. Тогда он оставил ей сообщение, но она не перезвонила, странно…
Они никогда не вмешивались в дела друг друга, но Рис всегда старался быть на связи, когда уезжал. И Аланна никогда не уходила по ночам.
По крайней мере, одна.
Может, она пошла в спортзал, чтобы наверстать пропущенные дни? Или решила съездить навестить свою мать?
Рис почти уже набрал номер матери Аланна, когда понял, что переходит границы. Он не хотел вести себя как бывший муж Аланны, который следил за ней все время.
Нет. Он примет душ, пойдет в постель и почитает. Еще в аэропорту Рис купил какой-то детектив и уже начал читать его в самолете.
Рис уже включил воду в душе, когда ему послышалось, что в дверь кто-то постучал. Накинув банный халат, он поспешил к двери.
— Кто там? — через дверь спросил Рис.
— Это я, Рис, — последовал робкий ответ. — Аланна.
— Аланна! — воскликнул Рис, резким движением распахивая дверь.
На пороге действительно стояла жена. Удивительно красивая, но уставшая. Рис не знал, радоваться ему или волноваться.
— Что ты здесь делаешь? — удивленно спросил он.
— Я успела на рейс в восемь двадцать, — ответила она, оглядывая его с ног до головы. Рис заметил настороженность в ее глазах.
— Да, я вижу, — со смехом заметил Рис. — Но зачем?
— Ты не хочешь пригласить меня войти?
Ее тон привел его в замешательство.
Аланна не стала ждать приглашения. Она прошла мимо него, огляделась и направилась прямиком в спальню.
Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…
Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.
Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…
Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…
Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.
Ник Коулман, миллионер и известный ловелас, не знает, что такое любовь. Ни одна девушка не задерживается у него дольше нескольких месяцев. Но красавица Сара, опекуном которой он является, уже давно влюблена в него. Чтобы привлечь к себе внимание Ника, она приглашает на Рождество своего тренера…
Молодая художница Наташа Бил отправляется в туристическую поездку в национальный парк «Какаду». Негодованию девушки нет границ, когда она узнает, что проводником ее будет Том Скэнлон — человек, которого она когда-то любила, и который бросил ее полтора года назад. Теперь они должны провести две недели наедине среди дикой природы Австралии.
Сара и Джеффри, герои романа американской писательницы Б. Делински, встречаются через восемь лет после развода на похоронах трагически погибших друзей, у которых осталась годовалая дочь. Джеффри хочет ее удочерить, но для этого он должен быть женат, и он предлагает руку и сердце бывшей жене. Превратится ли фиктивный брак в настоящий?
Они встретились на презентации новой коллекции ювелирной фирмы — и тут же почувствовали неодолимое влечение друг к другу. Но вскоре узнали, что преследуют в жизни различные цели. Она сделала себе имя, создавая уникальные произведения искусства, он же хочет вынудить ее выпускать украшения, рассчитанные на массового потребителя. И ни один из них не готов уступить другому.Так неужели они пожертвуют своим чувством в угоду личным амбициям и соображениям выгоды? Или же любовь подскажет им выход из сложившейся ситуации и поможет разрушить преграды, которые обстоятельства воздвигли на их пути?
Три года назад закончилась Первая мировая война. Британская аристократия вовсю восстанавливает родовые имения, еще совсем недавно приспособленные под санатории для выздоравливающих офицеров и солдат, шумят балы, играются свадьбы, делаются ставки на скачках в Эскоте и даже проводятся традиционные парфорсные охоты…Младшая дочь лорда Вудсворта Вирджиния Спенсер-Китс, радуясь послевоенной либерализации нравов, мечтает о карьере деловой женщины и, скрывая свое высокое происхождение, нанимается секретарем к полковнику Ричарду Дикерсону.
Страстное увлечение театром, которое Макси испытывала в течение пяти лет, почти прошло. И когда старики пригласили ее помочь им вести хозяйство в чудесной маленькой гостинице в Беркшире, она отбросила мечты о Бродвее и перебралась в Хантер-Ин. Она уже было решила обосноваться здесь насовсем, помогая старикам… Однако все изменилось, когда известный режиссер арендовал гостиницу на все лето… Макси вдруг поняла, что любовь к театру живет в ней, а мысли о Картере не покидают ее. Но могла ли она соперничать с ведущей актрисой труппы — красавицей Люсиндой, которая, к тому же, была ее лучшей подругой в годы учебы в колледже.
Пресыщенный вниманием женщин принц княжества Сен-Монт приезжает в Америку, чтобы привлечь капитал для развития своей страны и заодно подыскать себе жену. Волею случая он знакомится с молодой журналисткой, которая мечтает взять у него интервью. Чтобы оградить себя от назойливых претенденток на его руку и сердце, принц заключает с журналисткой сделку, она сыграет роль его невесты, а он даст ей интервью. Однако молодых людей связывает не только сделка, но и взаимное влечение, хотя оба боятся в этом признаться.
Чтобы заключить выгодный контракт, Майку Стоуну необходимо быстро оформить брак — конечно, фиктивный. Он обращается в свадебное агентство, но его клиентки мечтают о настоящем замужестве. Что же делать?..
Ричард Кроуфорд после гибели горячо любимой жены узнал, что та постоянно обманывала его. И вот он решает снова жениться. Ричарду хочется иметь семью, воспитывать детей. А любовь ему не нужна – она приносит только боль. Где же найти подходящую невесту? Может быть, в брачном агентстве?