Обет любви - [32]
Тогда он все понял. Она последовала за ним, чтобы застать с другой женщиной.
Черт возьми! Рис закрыл дверь и подошел к жене.
— Наверно, тебе еще стоит проверить ванную комнату, — язвительно предложил Рис. — Она может прятаться за шторкой.
Если там вообще есть шторка, подумал про себя Рис, когда Аланна именно так и поступила.
Когда жена снова вернулась в спальню, Рис почти с удовольствием заметил в ее взгляде смущение.
— Ты один…
— Ты уверена? — спросил он с усмешкой. — А вдруг она подойдет позже? Только не знаю, кто.
— Конечно, Кристина. Женщина, которую ты все еще любишь.
— Кристина?! Ты с ума сошла? Я не люблю ее.
На ее щеках снова заиграл румянец.
— Не лги мне. Я видела вас вместе сегодня. Вы держались за руки.
— Это она держала меня за руку. Я не выношу ее.
— Неужели?
— Нет. Я…
Рис внезапно замолчал. До конца жизни он не сможет забыть этот чудесный момент, когда он наконец понял смысл действий Аланны.
— Ты ревновала, — сказал Рис потрясение.
Его душу наполнила радость.
Ее глаза метали молнии.
— Я… Я… Я была не права.
— Нет, нет, дорогая, — сказал он, подходя к ней и заключая в объятия. — Ты еще никогда не была так права, как сегодня. Ты же любишь меня, правда?
— О боже! — заплакала она. — Я такая глупая!
— Если ты глупая, значит, я тоже. Потому что я люблю тебя.
Ее глаза вновь наполнились слезами, когда она удивленно посмотрела на мужа.
— Ты меня любишь? — переспросила Аланна.
— Всем сердцем. В прошлое воскресенье я чуть не умер от страха. Потом, когда ты не узнавала меня, едва не сошел с ума от горя.
— Но ты был таким милым!
— Это было ново для меня.
— Что ты имеешь в виду?
Рис немного смущался, когда рассказывал ей о своих просьбах и обещаниях Богу. Ему было приятно, что жена поняла его.
— Я всю неделю хотел сказать тебе, что люблю тебя, но боялся.
— Ты?! Боялся? Ты ничего не боишься.
— Я боялся потерять тебя, дорогая. Ты всегда говорила, что больше не хочешь быть любимой.
Когда я понял, что влюбился в тебя, у меня появился повод для беспокойства.
— О, Рис…
— Сегодня я хотел попросить тебя поехать со мной, — сказал Рис. — Но не осмелился. Подумал, что тебе это покажется странным. Я не знал, что ты видела меня с Кристиной. И что ты ревнуешь…
Она мягко улыбнулась.
— Если ты чуть не умер в воскресенье, то я едва не умерла сегодня. Когда я увидела тебя с женщиной в кафе, мне понадобилась вся моя сила воли, чтобы не ворваться туда и не устроить скандал. Я еще никогда так не ревновала, Рис. Я хотела сделать такие ужасные вещи с ней… Даже не могу передать, что я тогда чувствовала. Мне было стыдно за себя. Я считаю, что ревность — это ужасно.
— Я понимаю, — мягко сказал Рис.
— Ревности нет оправдания, — продолжила она. — И из-за нее случаются непоправимые вещи. Ты ведь не делал ничего плохого там, в кафе. Просто пил кофе. И ты прав. Я видела, что это она держала тебя за руку, а не ты ее. И даже больше, я пыталась убедить себя, что ты ни в чем не виноват. Но тем больше мне во всем виделся обман с твоей стороны. Особенно когда ты слишком долго прощался с ней, когда тебе позвонила Кэтти.
— Я волновался, что Кристина может пойти за мной в офис и устроить сцену перед тобой, поэтому вызвал ей такси. А потом дождался, пока она уедет.
— Это неважно. Рис. Ты не должен оправдываться.
Но Рис чувствовал, что должен ей все объяснить.
— Ты знаешь, Кристина наивно полагала, что стоит ей снова появиться в моей жизни — и я к ней вернусь. Она вбила себе в голову, что я еще влюблен в нее. Эта женщина явно не в своем уме.
— Но ты же любил ее, — заметила Аланна. — И был влюблен в нее, когда женился на мне.
— Я так думал. Но, оглядываясь назад, начинаю понимать, что вообще не любил ее! Тогда я еще не знал, что такое любовь. Я был молод и эгоистичен тогда. Но сейчас я знаю, — нежно сказал он, прижимая Аланну к себе. — Это то, что я испытываю к тебе. Я тебя обожаю, Аланна. И восхищаюсь тобой. Ты необыкновенная женщина. Ты столько испытала со своим мерзавцем мужем, что не каждой под силу. Я чувствую благодарность, что ты доверилась именно мне и вышла за меня замуж. Я счастливец!
Аланна покачала головой. Ее глаза блестели от слез.
— Нет, это я счастливица. И знаешь, я даже рада тому, что потеряла память. Это помогло мне лучше узнать мужчину, за которого я вышла замуж. И понять, почему я выбрала тебя в мужья.
Думаю, что я всегда любила тебя, Рис, просто не понимала этого.
И Аланна посмотрела на него взглядом, о котором он так долго мечтал! В ее глазах читалась искренняя любовь.
— Прости меня, что ревновала. — Аланна положила голову ему на грудь.
— Я не жалею об этом, — мягко ответил Рис. — Если бы этого не произошло, ты бы сейчас не была рядом со мной, и мы до сих пор притворялись бы, что не любим друг друга. А это было бы ужасно, — с улыбкой добавил Рис, — потому что мы скоро станем родителями.
Она подняла голову, ее глаза Засияли радостью.
— Ты тоже в это веришь?
— Да.
— Но мы можем ошибаться…
— Знаешь, сегодня еще один благоприятный день для зачатия, насколько я знаю. Почему бы нам не подстраховаться?
Аланна лежала в объятиях Риса. Невообразимое, вселенское счастье переполняло ее.
— Рис, — тихо позвала Аланна мужа.
Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…
Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.
Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…
Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…
Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.
Ник Коулман, миллионер и известный ловелас, не знает, что такое любовь. Ни одна девушка не задерживается у него дольше нескольких месяцев. Но красавица Сара, опекуном которой он является, уже давно влюблена в него. Чтобы привлечь к себе внимание Ника, она приглашает на Рождество своего тренера…
Молодая художница Наташа Бил отправляется в туристическую поездку в национальный парк «Какаду». Негодованию девушки нет границ, когда она узнает, что проводником ее будет Том Скэнлон — человек, которого она когда-то любила, и который бросил ее полтора года назад. Теперь они должны провести две недели наедине среди дикой природы Австралии.
Сара и Джеффри, герои романа американской писательницы Б. Делински, встречаются через восемь лет после развода на похоронах трагически погибших друзей, у которых осталась годовалая дочь. Джеффри хочет ее удочерить, но для этого он должен быть женат, и он предлагает руку и сердце бывшей жене. Превратится ли фиктивный брак в настоящий?
Они встретились на презентации новой коллекции ювелирной фирмы — и тут же почувствовали неодолимое влечение друг к другу. Но вскоре узнали, что преследуют в жизни различные цели. Она сделала себе имя, создавая уникальные произведения искусства, он же хочет вынудить ее выпускать украшения, рассчитанные на массового потребителя. И ни один из них не готов уступить другому.Так неужели они пожертвуют своим чувством в угоду личным амбициям и соображениям выгоды? Или же любовь подскажет им выход из сложившейся ситуации и поможет разрушить преграды, которые обстоятельства воздвигли на их пути?
Три года назад закончилась Первая мировая война. Британская аристократия вовсю восстанавливает родовые имения, еще совсем недавно приспособленные под санатории для выздоравливающих офицеров и солдат, шумят балы, играются свадьбы, делаются ставки на скачках в Эскоте и даже проводятся традиционные парфорсные охоты…Младшая дочь лорда Вудсворта Вирджиния Спенсер-Китс, радуясь послевоенной либерализации нравов, мечтает о карьере деловой женщины и, скрывая свое высокое происхождение, нанимается секретарем к полковнику Ричарду Дикерсону.
Страстное увлечение театром, которое Макси испытывала в течение пяти лет, почти прошло. И когда старики пригласили ее помочь им вести хозяйство в чудесной маленькой гостинице в Беркшире, она отбросила мечты о Бродвее и перебралась в Хантер-Ин. Она уже было решила обосноваться здесь насовсем, помогая старикам… Однако все изменилось, когда известный режиссер арендовал гостиницу на все лето… Макси вдруг поняла, что любовь к театру живет в ней, а мысли о Картере не покидают ее. Но могла ли она соперничать с ведущей актрисой труппы — красавицей Люсиндой, которая, к тому же, была ее лучшей подругой в годы учебы в колледже.
Пресыщенный вниманием женщин принц княжества Сен-Монт приезжает в Америку, чтобы привлечь капитал для развития своей страны и заодно подыскать себе жену. Волею случая он знакомится с молодой журналисткой, которая мечтает взять у него интервью. Чтобы оградить себя от назойливых претенденток на его руку и сердце, принц заключает с журналисткой сделку, она сыграет роль его невесты, а он даст ей интервью. Однако молодых людей связывает не только сделка, но и взаимное влечение, хотя оба боятся в этом признаться.
Чтобы заключить выгодный контракт, Майку Стоуну необходимо быстро оформить брак — конечно, фиктивный. Он обращается в свадебное агентство, но его клиентки мечтают о настоящем замужестве. Что же делать?..
Ричард Кроуфорд после гибели горячо любимой жены узнал, что та постоянно обманывала его. И вот он решает снова жениться. Ричарду хочется иметь семью, воспитывать детей. А любовь ему не нужна – она приносит только боль. Где же найти подходящую невесту? Может быть, в брачном агентстве?