Обещанная по крови - [28]
И уже без восторга начала осматривать крышу, окружающие её здания, возможные пути побега. А возможности были!
Площадка, на которую мы пришли, примыкала к другим зданиям, окружающим огромный дом, даже скорее дворец, лорда-охотника. И мало того, отделённые высокой стеной владения Тарриэра располагались в непосредственной близости от соседских владений. То есть, достаточно избавиться от неусыпного внимания похитителя и по крышам я смогу уйти достаточно далеко, чтобы затеряться среди волшебных белых строений. У них тут, видимо, с территорией напряжённо, все строения располагаются очень близко друг к другу. Если изловчиться, то можно полгорода по крышам пересечь.
— Нравится? — вырвал меня из размышлений тихий, вкрадчивый голос лорда-похитителя.
— Очень, — решив побыть откровенной, выдохнула я.
— Обернись, — прошептали практически у самого уха.
Резко развернулась, но охотник уже отошёл в сторону, чтобы не мешать мне увидеть открывающийся с другой стороны крыши вид. Вот это был действительно дворец! Огромный, величественный, притягивающий взор… и пугающий чернотой на фоне белого города дворец. Матово-чёрные возвышающиеся над остальными строениями колонны, обсидианово-чёрные, сверкающие на солнце купола и шпили, словно бездонные зеркальные озёра, поглощающие солнечный свет. В этом архитектурном великолепии в идеальных пропорциях сплелись воедино утончённость и сила, грация и уверенная прочность. И даже чернильная чернота не портила впечатление. Она скорее подчёркивала исключительность этого чуда на белом фоне города.
Я даже дыхание задержала.
— Вот такие мы страшные и неотёсанные, жители союза Шаони, — опять у самого уха прошептал Тарриэр.
Вот значит как, мы решили указать на свою высококультурную основу? Дескать, посмотри, какие мы кругом культурные — и дома, и тела под стать им. А ты знай своё место и окультуривай тело, чтобы наследничку угодить.
Вот только я видела внутреннее убранство дворца, видела изломанную, словно куклу, Аритьяну, и точно знала, что меня сюда не из лучших побуждений приволокли. И как бы ни были высоки их архитектурные достижения, в черноте и жестокости душ демонопоклонников я не сомневалась.
— Приступим к тренировке, — заставив себя отвести взгляд от дворца холодно произнесла я.
— Как прикажете, леди Маэсто, — покладисто согласился охотник. — Начнём с малого. Три круга по периметру крыши.
Бегом!
— Она квадратная, — возмутилась я.
— Вообще-то прямоугольная, — усмехнулся лорд. — Но разве леди Эльтийской империи не обучаются «сглаживать углы» с раннего детства? — И бровь приподнял, мол, чего стоим, почему не бежим?
А во мне проснулась природная, нежно лелеемая и являющаяся предметом моей гордости, ведьминская вредность.
— Допустим, углы я срезать могу, но, как вы правильно подметили, крыша прямоугольная, так что всё равно получится овал, а не круг, — проговорила задумчиво. И добавила капризно:
— А круглой крыши у вас нет? — Скосила взгляд на явно начинающего раздражаться лорда Тарриэра: — Ну или хотя бы квадратной?
— Хорррошо, — проявляя терпение и демонстрируя умение идти на уступки, протянул лорд. — Три овала по периметру крыши. — И как рявкнет: — Бегом!
Опомнилась где-то к середине первого… овала. Ух ты, как я, оказывается, быстро бегать умею. Одна беда, устаю ещё быстрее, чем бегаю. И вот до конца первого пусть будет круга ещё шагов сто, а я уже задыхаюсь и перед глазами назойливые сверкающие искорки мелькают. В боку колет, во рту пересохло, в желудке урчит от голода, а там, впереди, меня ждёт довольный охотник, чтобы отправить на второй овал. Ну зачем ему одному такие хоромы? Пижон! Выпендривается, наверное, вот и отгрохал себе целый полигон, а я теперь страдай, бегая по периметру…
Но я добежала! Затормозить или «сгладить угол» сил уже не было, и буквально врезалась в лорда, повиснув на нём и со свистом, переходящим в хрип, втягивая воздух.
— Всё, — просипела, сползая по даже не поддержавшему бедную леди мужчине. — Не могу…больше. Хоть… убейте… не по…бе… гуууу.
Подвывала я уже валяясь у него в ногах.
— Прискорбно, — присев передо мной на корточки, сокрушённо покачал головой насильник. Именно насильник, потому что иначе как насилием, это назвать было нельзя!
— Знаешь, в чём твоя ошибка, малышка? — продолжил он издеваться, перейдя на фамильярное обращение. — Ты не умеешь распределять силы и совершенно неверно расцениваешь свои возможности.
Это он меня что, слабачкой и дурой назвал? Ну уж нет!
Встала сначала на четвереньки, немного покряхтев и постонав, поднялась на ноги и, даже не взглянув в надменную рожу, побежала. Ну не то чтобы побежала, поплелась. Но старательно изображала лёгкий расслабленный бег, силясь совладать с дыханием, как учил капитан Лорни — начальник моей охраны и доверенное лицо отца. Лорни честно пытался тренировать меня, но максимум, чего он добился, это сносное владение простейшими приёмами самообороны и владение кинжалом на уровне чуть выше среднестатистической кухарки.
Вспомнила, как капитан учил правильно дышать во время физической нагрузки и постаралась применить теорию на практике. Помогло, но не настолько, чтобы перестать свистеть.
Мир, в котором счастливо жила восемнадцатилетняя Арика, был разрушен появлением высокомерного и загадочного лорда. Он забрал ее из родительского дома в уплату отцовского долга. А дальше… Приключения и опасности сыплются на голову юной леди, как из рога изобилия. А если к ним добавить любовь? Получится гремучая смесь! По силам ли Арике вытерпеть все, спасти свою любовь… ну и весь мир заодно.
Карика, воспитанница Пансиона искусных фавориток, по воле богини становится императрицей Наминайской империи. Вдали от родины она выстояла в борьбе за свою жизнь, и теперь ей предстоит еще более опасная и трудная схватка — борьба за власть. Ведь только обладая властью, императрица сможет спасти своих подруг по пансиону от безумного, наделенного невероятной силой зла.
Попасть в другой мир в далеком детстве и много лет быть рабыней – не самая лучшая судьба. Но однажды Юниле Нарисо наконец улыбается удача. Счастливое стечение обстоятельств – и вот, она уже студентка Академии Хроноса. Как тут не радоваться! А еще при поступлении у девушки обнаруживают сильный дар управления временем…Однако радость Юнилы оказывается недолгой. Помимо воли ее втягивают в жестокое противостояние двух богов, свобода оказывается хорошо замаскированной клеткой, а таинственный правитель страны обвиняет в заговоре и решает приблизить девушку к себе.
Пенелопа Бооль’Кьен, внебрачная, но признанная отцом дочь высокопоставленного мага и человеческой женщины, устраиваясь на работу, называет себя другим именем, чтобы скрыть дворянское происхождение. С этого момента и начинаются приключения неопытной свахи. Неприятности и абсурдные ситуации преследуют девушку с невероятным упорством. Но Пенни, она же Пенелопа Бооль’Кьен, тоже весьма упрямая особа, и даже маги со своими весьма странными запросами не помешают ей выполнить ее работу.
Карика, воспитанница Пансиона искусных фавориток, должна была стать игрушкой одного из королевских принцев. Но по насмешке богини девушка становится принцессой и отбывает в Наминайскую империю — обитель магии и тайн. Там, вдали от родины, ей предстоит в одиночестве выступить против предрассудков, неверия и интриг чуждого мира. Кто знает, возможно она намного сильнее, чем думала, и достойна большего, нежели играть роль политической марионетки.
Даяна Эшарон не по своей воле становится студенткой экспериментального факультета эксклюзивной магии. С первого же дня обучения девушку на каждом шагу подстерегают неприятности и неудачи, и незаконно полученная магия окончательно выходит из-под контроля. Опасность разоблачения висит мечом над головой, еще и куратор факультета невзлюбил неудачливую студентку. Да и было за что, ведь она разбила ему сердце — рикошетом и навылет. Но проблемы с куратором — это такая мелочь в сравнении с тем, что на Даяну объявила охоту его таинственная бывшая возлюбленная.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.