Обещанная невеста - [11]
— Вот тут уже завязалось несколько почек.
Агнес заставила себя сосредоточиться на маленьких белых бутонах. Они такой же формы, как жемчужные сережки, что были на матери Агнес, когда она наклонилась, чтобы поцеловать дочку на ночь, и сказала: «Спи крепко. Увидимся утром, дорогая». А после уехала с отцом на вечеринку, с которой оба не вернулись.
Агнес сглотнула ком в горле и выдавила:
— Скорее всего, эти первые плоды опадут, не успев вызреть.
— Правда?
Несколько мгновений оба молчали. Не выдержав, Агнес подняла взгляд и обнаружила, что Кам пристально наблюдает за ней.
— Я думал, что ты пойдешь по стопам своей матери.
Ее мать училась на садовода и познакомилась с отцом Агнес, когда устроилась на лето на работу в розарий замка Придди-Касл.
Однажды Агнес услышала, как ее дедушка жаловался бабушке: «Эта девица обошлась мне дороже всех других нанятых работников! Наш сын должен был жениться на девушке с приличным приданым, чтобы увеличить состояние семейства Придо. А симпатичная дочка фермера-арендатора годится лишь для того, чтобы покувыркаться с ней на сеновале. Брак — слишком важное дело, чтобы осложнять его эмоциями. И у этой глупой коровы даже не хватило такта, чтобы самой бросить нашего мальчика!»
— Может, сядем за стол?
Не дождавшись ответа, Агнес направилась к их столу.
Кам выдвинул для нее стул, посмотрел туда, где люди стояли в очереди с подносами, и вопросительно поднял бровь:
— Кто из нас встанет в очередь: я или ты?
— Садись, нас обслужат, — сказала Агнес.
Она повесила свою сумочку на спинку стула и кивнула одному из сотрудников ресторана, давая понять, что пора подавать обед.
Кам нахмурился:
— Разве ты не упускаешь выгоду? Люди платят хорошие деньги за то, чтобы провести ночь в замке и поужинать с аристократом. Серебряный сервиз, старинный хрусталь, а во главе стола — леди Джейн, изображающая гостеприимную хозяйку.
— Нам пришлось отказаться от дворецкого, — пояснила Агнес.
— Да, еще до того, как ты родилась. Но ты могла бы нанимать его на вечер.
— Кам, зачем ты приехал? — спросила Агнес, устав ходить вокруг да около. — Чтобы поужинать со мной?
— Нет, меня не интересуют эти игры. Мне нужен Придди-Касл.
Агнес на мгновение показалось, что она неверно расслышала Кама, а когда до нее дошел смысл сказанного, она ответила:
— Так вот ради чего ты приехал! Ради замка!
— Я собираюсь предложить тебе за него столько денег, что ты не сможешь отказаться.
Кам назвал сумму, в которую замок был официально оценен.
Агнес изумленно воззрилась на него, а затем сдавленно рассмеялась.
Гнев зажег опасные золотые искры в темных глазах Кама.
— Не сомневаюсь, что ты считаешь оценку заниженной, потому что оценщики не приняли во внимание возможность продажи земель поместья под застройку. Но я и не собираюсь ничего строить на этом участке, в то время как замку и прочим объектам недвижимости в этом поместье потребуется серьезная реконструкция.
«Другие объекты недвижимости»… Кам имеет в виду свой старый дом, догадалась Агнес. Она собралась кое-что ему объяснить, но тут к их столику подошел шеф-повар, поставил тарелку сперва перед Агнес, а затем — перед Камом, и объявил с шотландским акцентом:
— Карпаччо из лосося с травами и лаймом!
Агнес потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и ответить:
— Спасибо, Джейми! Выглядит очень аппетитно!
Шеф-повар нахмурился, затем посмотрел на Кама и взял со стола хрустальный графин с водой.
— Если тебе что-нибудь понадобится, — заявил Джейми, наполняя стакан Агнес, — зови.
— Уверена, что у нас есть все необходимое.
— Отлично! Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь тебе.
Демонстративно проигнорировав стакан Кама, Джейми поставил графин на стол и удалился.
— Возможно, ты не очень довольна кейтеринговой компанией, с которой имеешь дело, Агнес, но их повар ведет себя как твой защитник. — Он наполнил свой стакан. — Или, скорее, как собственник.
— Кто? Джейми? Кам, извини, но я смеялась не над тобой.
— Неужели?
— Правда!
— Ты, разумеется, задаешься вопросом, где я смогу раздобыть столько денег.
— Если честно, да.
Кама выгнали из школы незадолго до экзаменов, он уехал в неизвестном направлении, а теперь ведет торг на такую огромную сумму. Ведь речь не только о замке и коттедже. Имеются еще надворные постройки, сады, леса, земли, простирающиеся до самого побережья.
— Я надеялась, что ты дашь мне несколько советов о том, как разбогатеть.
— Когда я напишу об этом книгу, ты сможешь купить ее и прочесть, — ответил он, развернув салфетку и взяв вилку.
Агнес зря подумала, что гнев Кама начинает утихать, — эта издевка была словно пощечина.
— Ты сказал, что хочешь купить Придди-Касл, но по целому ряду причин, в основном связанным с наследственным правом, тебе не видать замка. Больше нам нечего обсуждать. — Агнес бросила салфетку на стол, встала и перекинула ремень сумки через плечо. — Наша встреча окончена.
Она не ждала ответа. Ей было все равно, разозлится ли Кам или удивится, сбитый с толку. Но ее ноги дрожали, когда она, выйдя из оранжереи, сначала быстро зашагала, а затем побежала к своей машине.
С парома Агнес позвонила Сюзанне, чтобы сообщить, что вернется поздно, а Камаль Фолкнер, скорее всего, уедет.
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?
Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…