Обещание жениться - [21]

Шрифт
Интервал

У меня перехватило дыхание от слов дяди.

Тетя Бетти хмыкнула.

— Том, это между ними. Ты знаешь, дети сейчас иначе проявляют свои чувства.

Я посмотрела на тетю Бетти.

— Ты думаешь, это правда? Джекс всегда был влюблен в меня?

Она подарила мне теплую улыбку.

— Дорогая, так все думали. Все думали, что вы нравитесь друг другу, ведь вы были неразлучны, поэтому мы всегда удивлялись, почему вы оставались только друзьями.

Я позволила словам тети Бетти поглотить меня, и поняла, как же я была слепа все это время. Я думала, что наши чувства иссякнут, когда мы разъехались каждый в свой университет. Я думала, что это был невинный флирт. Перед колледжем мы целовались пару раз, но это был не такой поцелуй. В средней школе мы оба встречались с другими людьми, хотя ни у одного отношения дольше нескольких месяцев не продлились.

Может, дядя Том и тетя Бетти были правы? Все это время Джексон нравился мне больше, чем просто лучший друг, и я даже не замечала этого?

Этот вопрос так засел в голове, что я заволновалась перед предстоящей свадьбой Клары в эти выходные.

Может, это то, что нам было нужно, чтобы сконцентрироваться и вернуться к тому, что было раньше между нами. Может, это будет мой второй с ним шанс. Может, он тот единственный, который мне предназначен.


***

Я не знаю, был ли Джексон свободен, но я знала, что он придет на свадьбу один.

Месяц назад я позвонила Кларе и небрежно спросила, будем ли мы с Джексоном сидеть за одним столом. Я уже решила, что буду без пары. Она подтвердила, что мы действительно будем сидеть за одним столом, и продолжила список людей, которые также будут сидеть с нами. Это было до того, как я узнала, что Джексон тоже придет без пары.

Когда я об этом узнала, мне пришлось прикрыть рукой рот, чтобы не издать радостного возгласа. Как тетя Бетти и дядя Том, так и другие школьные друзья не знали, что мы с Джексоном больше не были друзьями. Сначала я была слишком расстроена, и мне было стыдно сказать, что именно я разрушила эту дружбу. Я также не горела желанием рассказывать, как именно я это сделала. А время шло, и становилось все труднее и труднее говорить людям, что мы больше не друзья. Я не была уверена, что у Джексона были причины, но он тоже никогда и никому не говорил об этом.

Когда я узнала, что Джексон придет на свадьбу Клары и Сэма один, я готовилась встретиться там с ним. Я готовила речь заранее. Я знала, какую хочу сделать прическу, и какой макияж нанести. Я нашла идеальное, сексуальное, изумрудно-зеленое платье средней длины для свадьбы. Однажды Джексон сказал, что я выглядела красиво в зеленом. Когда я спросила почему, он сказал, что он совпадает с цветом его глаз, дополняя нас двоих. Сейчас, вспоминая этот разговор, я думала, как можно было быть такой слепой к тому факту, что он был влюблен в меня.

Несмотря на все приготовления к встрече с Джексоном на свадьбе, я не была готова встретиться с ним до свадьбы на утренней пробежке. Наши тела столкнулись друг с другом, когда мы завернули за угол улицы с противоположного направления.

— Простите! — сказали мы одновременно после удара, но не сразу сообразили, кто есть кто на самом деле. Но когда мы отступили, наши глаза встретились и несколько секунд мы шокировано смотрели друг на друга.

Прошло девять лет с тех пор, как я видела его в последний раз, и, глядя в его глаза, я поняла, что с возрастом он стал лучше. Он был на несколько дюймов выше, стал более мускулистым, чем был в колледже. На нем были только шорты для бега, и мои глаза задержались на его обнаженной мускулистой груди. Когда я увидела, как капельки пота скользят по его груди, мне сразу же захотелось слизать их языком, начиная с его рельефного пресса. Не было никаких сомнений, что он стал более красив, чем когда я видела его в последний раз.

— Привет, — сказала я, наконец, судорожно вспоминая, что я собиралась сказать ему на свадьбе завтра. Я улыбнулась, надеясь, что он каким-то чудом простил меня, и мы могли оставить все позади, не говоря ни слова о прошлом.

— Хэй, — его голос был таким холодным, и он не ответил на мою улыбку. Вместо этого он прошел мимо меня, собираясь продолжить бег.

— Как ты?

Я старалась выглядеть дружелюбной и счастливой, но мой голос повысился на октаву и звучал слишком пронзительно громко. Но мне было плевать, я должна была с ним поговорить. Я нуждалась в разговоре с ним и в его прощении.

— Ты можешь поверить, сколько лет прошло с нашей последней встречи? — я посмотрела на него с надеждой и с напускной веселостью.

— Точно, — отрезал он, его лицо было непроницаемым.

— Девять лет, но кто считал? — я вымучено рассмеялась, надеясь, что его броня треснет и он засмеется в ответ.

Но он этого не сделал.

Я вздохнула и отказалась от своей попытки делать вид, что ничего не произошло.

— Джекс… — мой голос звучал умоляюще.

— Не называй меня так, Хлоя. Есть только один человек, который так меня называл, но его теперь не существует.

Я вздрогнула от его резких слов. Тот факт, что он назвал меня Хлоя, а не Хло, не ускользнул от меня.

— Мы можем присесть и поговорить о том, что произошло?

— Тут не о чем говорить.


Еще от автора Джессика Вуд
Сдержать обещание

Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться.


Забвение

Первого, кого я увидела, придя в сознание — высокого, сексуального мужчину, которого не помнила. Он сказал, что его имя Коннор Брейди, и он исполнительный директор корпорации «Брейди Глобал». Меня же зовут Оливия Стюарт, и я потеряла память вследствие несчастного случая. Еще он сообщил, что я его невеста. И хотя я не помнила Коннора, как и что-либо другое из своего прошлого, некоторые его черты казались мне знакомыми. Он заботливый, надежный и головокружительно-великолепный. Но все же у него есть один недостаток — он слишком идеальный. Когда я начала строить свои отношения с Коннором и смирилась с мыслью, что память может никогда не вернуться, я неожиданно встретила Итана Джеймса. Итан загадочный, возбуждающе-наглый незнакомец, который сдвигает рамки моего восприятия до предела и заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живой.


Чейз - 2

736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал.


Чейз - 1

735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить.  Кто он?  Дин Чейз.  Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту.  Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий.


Чейз - 3

Когда десять лет назад Блондинистая Сучка разбила мне сердце, я дал себе две клятвы. Первая: Никогда снова я не буду тратить свое время на любовь. Вторая: Никогда больше не стану связываться с Блондинистой Сучкой. Встретив Блэр, я нарушил первую клятву. В ту минуту, когда наши глаза встретились, в ту микросекунду, когда наши губы соприкоснулись, я понял, что первое обещание сдержать не в силах, но зато над вторым у меня был полный контроль. Как оказалось, я не мог заблуждаться сильнее. У судьбы были на меня свои планы.


Чейз - 4

Никто не сказал мне, что всё обернется таким образом. Никто не предупредил, что, для того, чтобы оставаться с Блэр честным, мне придется разбить ей сердце. Никто не сказал мне, что кошмар из прошлого вновь объявится, способный уничтожить мой дар.


Рекомендуем почитать
Проверяя Сенатора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Бунтарка

Снова и снова пытаются завоеватели схватить бесстрашного предводителя ирландских повстанцев, однако таинственному воину чудом удается избежать расставленных сетей.И лишь одному-единственному человеку – легкомысленному до безрассудства сэру Николасу Спенсеру – известно, что под маской отважного героя скрывается прелестная англичанка Джейн Пьюрфой, поклявшаяся беспощадно мстить захватчикам, которые убили ее жениха-ирландца.Николас поневоле восхищается смелостью и дерзостью мисс Пьюрфой, но еще сильнее волнует его красота девушки…


Обещание

Эта история началась на корабле, плывущем к берегам Нового Света, когда юная Ребекка Невилл пообещала умирающей женщине заменить мать ее новорожденному ребенку... Прошли годы – и теперь граф Стенмор, наконец-то отыскавший исчезнувшего сына, потребовал, чтобы Ребекка вернула наследника.Ребекка готова возненавидеть графа – ведь он перевернул всю ее налаженную жизнь! Но странно, вместо ненависти сердцем девушки овладевает страсть к этому суровому мужчине. Страсть пылкая и неистовая. Страсть, которая обещает долгожданное счастье не только Ребекке, но и Стенмору.