Обещание приключений - [42]
— Не испытывайте свою удачу, мистер Карсон, — с улыбкой предупредила его Сирена.
Усмехнувшись, он нацарапал свою фамилию на чеке, принесенном Ниро.
— Попытка не пытка, милая. Ну уж нет. — Когда Сирена хотела уже отойти от стола, он потребовал: — Раздаешь ты.
Сирена молча заняла место крупье и как раз в этот момент заметила Джастина, наблюдающего за ней издалека. Вот черт! Коротко взглянув ему в глаза, Сирена мгновенно сосредоточилась, чтобы раздражение не помешало ей мыслить здраво. Но, бросив взгляд на Карсона, она поняла: мирное избавление от этого человека стоит пяти тысяч на кону.
— Ставки? — спросила она, обвела глазами других игроков и пересчитала фишки Карсона.
По общему молчаливому согласию другие игроки не пожелали участвовать в игре.
— Только ты и я! — воскликнул Карсон, выдвигая вперед свои фишки. — Раздавай!
Сирена молча выложила перед ним семерку и двойку, бросила взгляд на свою перевернутую лицом вниз карту.
— Еще, — приказал Карсон, машинально потянувшись за пустым стаканом.
Следующей картой выпала дама.
— Достаточно, — сказал он и мрачно улыбнулся Сирене.
— Итак, у вас девятнадцать. — Сирена перевернула свою карту, лежавшую лицом вниз. — Двенадцать… пятнадцать, — продолжала она, вытянув тройку, а затем сразу же пятерку. — Двадцать.
Карсон громко выругался и тяжело перевел дух.
— Приходите еще, мистер Карсон, — сухо произнесла она и дождалась, когда тот поднялся из-за стола.
Несколько секунд он пристально смотрел, как она сгребает его фишки, затем молча покинул казино.
— Прошу прощения за причиненные неудобства. — Сирена улыбнулась остальным игрокам, а затем кивнула крупье.
— Вы здорово его сделали, мисс Мак-Грегор, — пробормотал Ниро, когда она проходила мимо него.
Остановившись, Сирена обернулась к нему:
— Спасибо, Ниро. И зовите меня просто Рена. — Она с удовольствием увидела, как в ответ на его лице вспыхнула улыбка, а затем направилась к Джастину и тихо спросила: — Ты был готов к такой моей активности?
Джастин взглянул на нее, а затем медленно намотал на палец локон ее волос.
— Знаешь, у меня было много причин, по которым я хотел видеть тебя здесь. И это — одна из таких причин.
Она довольно рассмеялась:
— А что, если бы я проиграла?
Джастин пожал плечами:
— Просто проиграла бы. И все-таки ты практически без труда сумела разрулить очень неприятную ситуацию. И с таким шиком. Я и в самом деле восхищаюсь твоим стилем. Сирена Мак-Грегор.
— Странно от тебя это слышать. — Внезапно она ощутила, как у нее изнутри поднимаются нежность и тепло. И желание. — А я всегда восхищалась твоим стилем.
— Ты устала. — Джастин ласково провел кончиком пальца у нее под глазами, где залегли легкие тени.
— Да, немного, — призналась она. — Который час?
— Почти четыре.
— Неудивительно. Вся беда в том, что в таких местах вечно путаешь день с ночью.
— Сегодня ты уже потрудилась на славу, — заявил Джастин, уводя ее из казино. — Сейчас тебе не помешает хороший завтрак.
— Да, конечно.
— Это означает, что ты действительно голодна.
— Я не заметила, но, когда ты заговорил о еде, я поняла, что умираю от голода. — Сирена обернулась через плечо, когда он подтолкнул ее к двери еще одного своего кабинета. — Но разве ресторан находится не в другой стороне?
— Мы позавтракаем у меня в номере.
— О, подожди минутку. — Рассмеявшись, она резко остановилась. — Сейчас ресторан нам подойдет гораздо больше.
Джастин некоторое время изучал ее лицо, а затем сунул руку в карман.
— О, Джастин!
— Орел — завтрак в моем номере, решка — в ресторане.
С серьезным видом она протянула руку:
— Дай-ка мне взглянуть на монетку. — Взяв монету, Сирена внимательно осмотрела обе стороны. — Ладно, я слишком голодна, чтобы спорить. Бросай!
Одним ловким движением руки он подбросил монетку вверх. Сирена дождалась, когда монета окажется на тыльной стороне его ладони, и, взглянув на нее, вздохнула.
— Поднимемся наверх на лифте, — ласково сказал Джастин.
Глава 8
— Когда-нибудь я все равно у тебя выиграю, — зевнув, сказала Сирена и посмотрела на свое отражение в дымчатых зеркальных стенах лифта, а Джастин нажал кнопку нужного этажа. — Если это произойдет, завтраком ты не отделаешься. Знаешь, а я и не заметила лифт, когда была у тебя в офисе.
— Это лифт на случай побега, — заявил он и слегка улыбнулся, когда она уставилась на него. — Иногда каждому бывает необходимо незаметно скрыться.
— Не предполагала, что тебе это может понадобиться. — Она вспомнила двустороннюю стеклянную стену в его офисе и вздохнула. — Иногда они сильно давят на тебя, да, Джастин? Все эти люди за тонкой перегородкой?
— Время от времени, — признался он. — Вероятно, и ты время от времени тоже испытывала подобное на корабле. Разве не по этой причине ты выходила на палубу, когда все укладывались спать?
Она пожала плечами:
— Что ж, мне придется к этому привыкать, если я собираюсь здесь жить. А вообще-то я почти всегда жила среди толпы.
Тут двери бесшумно открылись, они вышли из лифта.
В своих личных апартаментах он предпочитал более насыщенные оттенки в интерьере. Подушки цвета индиго, раскиданные по невысокому и длинному дивану, зеленовато-желтый абажур настольной лампы. На стенах висели небольшие картины, выполненные в неярких пастельных тонах, и косоугольное зеркало в позолоченной раме.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству.
Нелл Макдермотт пережила ужасное потрясение, когда ее любимый муж Адам погиб при взрыве собственной яхты. Как показало расследование, это был вовсе не несчастный случай — на яхте взорвалась бомба. Нелл мучается тем, что при последней встрече они с Адамом поссорились из-за ее планов начать политическую карьеру. Раздираемая чувством вины, она преодолевает свой скептицизм и обращается к медиуму, чтобы попытаться вступить в контакт с потусторонним миром…
Лейн Хармон — первая помощница знаменитого на весь Нью-Йорк дизайнера интерьеров. Она работает лишь с самыми богатыми и амбициозными клиентами — такими, как семья фондового магната Паркера Беннета. Сам Беннет, уличенный два года назад в построении финансовой «пирамиды», бесследно исчез, то ли совершив самоубийство, то ли инсценировав его. Его жена и сын переехали в место поскромнее и теперь хотят отделать новую квартиру. Лейн начинает работу над интерьером. Она еще не знает, что ее положение в доме собирается использовать ФБР.
Оливия Макбрайд многое отдала бы за то, чтобы забыть ту страшную ночь, когда она, маленькая девочка, стала свидетельницей убийства своей матери – голливудской звезды Джулии Макбрайд.Но память повзрослевшей Оливии снова и снова возвращает ее к давнему ночному кошмару, а однажды Оливия понимает, что тени прошлого вторглись и в ее сегодняшнюю жизнь. И если бы не любовь и преданность Ноя Брэди, на этот раз жертвой бы стала она сама…