Обещание приключений - [18]

Шрифт
Интервал

— А твоя семья так важна для тебя? — спросил он, думая о Даниэле.

— Конечно. — Сирена склонила голову набок и внимательно посмотрела на него, этот вопрос показался ей странным.

Он тоже наклонил голову таким образом, что ее губы почти коснулись его подбородка.

— Не делай так, — пробормотала она.

— Как? — И это слово нежно и тихо прошелестело вокруг ее приоткрытых губ.

— Ты прекрасно знаешь как. — Она отодвинулась от него к заграждению, положила руки на деревянные перила и спокойно начала говорить: — Моя семья всегда — самая важная часть моей жизни. Привязанность иногда бывает очень сильной и причиняет неудобства, но она необходима любому человеку. А как у тебя?

Сейчас Сирена не осознавала, насколько прекрасно и непостижимо загадочно выглядит: мягкие изгибы ее тела скрыты и одновременно подчеркнуты мужским смокингом, растрепанные от ветра волосы надо лбом, остальные собраны в аккуратный пучок. Она откинула голову назад, и лунный свет придавал светящийся, мраморный оттенок ее коже.

Джастин изо всех сил старался не потерять нить разговора, он встал напротив нее.

— Моя семья… у меня есть сестра. Диана, на десять лет младше меня; мы никогда не были близки.

— А твои родители?

— Они умерли, когда мне было шестнадцать лет. Диану забрала к себе тетя. Я уже лет двадцать ее не видел.

Сирена с трудом подавила в себе внезапно вспыхнувшее сочувствие к нему и порывисто воскликнула:

— Но это ужасно!

— Тетя никогда не одобряла мою профессию, — коснувшись пуговиц на пиджаке Сирены, откликнулся он. — Хотя она никогда не спрашивала, откуда берутся деньги на воспитание Дианы. Мое вмешательство лишь навредило бы сестре.

— Какое имеет право твоя тетя одобрять или не одобрять? — резко спросила Сирена, настолько возмутившись этой несправедливостью, что не заметила, как ловко он расстегнул одну пуговицу на ее пиджаке. — Это же твоя сестра.

— Тетя твердо уверена, что карточная игра — работа дьявола. Она образец безупречного поведения, именно так ведут себя родственники с французской стороны семьи.

Сирена покачала головой в изумлении от его логики:

— А кто ты?

— Блэйд. — Он пристально посмотрел ей в глаза и твердо произнес: — Из команчей.

Его лицо оказалось совсем близко, гораздо ближе, чем ей казалось. И хотя она ощущала, как ветер холодит ее кожу сквозь тонкую ткань блузки, Сирена все еще не понимала, что ее пиджак расстегнут. У нее захватывало дух от его взгляда. Неужели в его словах прозвучала угроза или всему виной ее воображение?

— Мне следовало догадаться, — выдавила она из себя. — Да, это твои глаза сбили меня с толку.

— У меня есть французская и валлийская кровь. Отец был чистокровным валлийцем, а мать происходила от союза воина из племени команчей и дочери французских колонистов. — Медленно, не сводя с нее пристального взгляда, он стянул с нее галстук.

Сирена хотела сказать что-нибудь резкое, но к горлу подступил ком, и она не пошевелилась.

— Семейная легенда повествует, как один из моих предков увидел на берегу ручья девушку с золотыми волосами. Рядом с ней стояла корзина с бельем, девушка стирала и что-то напевала. Он был свирепым воином, ведь защищал свою землю, потому убил много ее соотечественников. Увидев, он возжелал ее. И овладел ею.

— Но это же варварство, — еле сумела произнести она и почувствовала, как внезапно пересохло в горле.

— Он украл ее из семьи… А через несколько дней она вонзила нож в его плечо, хотела сбежать. — Джастин принялся медленно расстегивать пуговицы ее блузки. — Но, увидев его кровь на своих руках, она вдруг остановилась, осталась с ним, вылечила и подарила ему зеленоглазых сыновей и дочерей.

— Иногда сложнее остаться, чем воспользоваться ножом.

Джастин улыбнулся и заметил: ее взгляд спокоен, несмотря на дрожь в голосе.

— Он нарек ее именем, которое переводится как Золотая Награда, и больше никогда не смотрел на других женщин. Потому в моей семье существует традиция: если кто-то из наших мужчин видит женщину с золотыми волосами, которую желает, он получает ее.

Джастин внезапно приник к ее губам, стремительно увлекая в водоворот страсти. Он запустил ладони в ее густые волосы, и шпильки из прически посыпались вниз, крутясь на ветру, прямо в океанские волны. Сирена изо всех сил вцепилась в его плечи из-за страха тоже упасть в темную, бурную воду. Именно так она себя чувствовала в тот момент, представляя картину: абсолютно беспомощная, стремительно летит с высоты в неизвестность. Ее сердце бешено забилось еще за мгновение до того, как он коснулся ее груди. Это прикосновение его твердой плоти к ее нежной плоти могло решить судьбу и мужчины, и женщины.

Со стоном она еще крепче вцепилась в его плечи, словно в спасательный трос, а спокойное море внезапно сделалось бушующим. Забыв о ее хрупкости, нежности и здравом смысле, он сжал ладонью ее грудь. Ни один мужчина прежде не осмеливался так к ней прикасаться, возможно, именно поэтому она позволила. Он не спрашивал разрешения, не пытался соблазнить нежными словами. Эта сила захватила их обоих, старый как мир импульс возник между мужчиной и женщиной. Такому невозможно противиться.

Ее тело трепетало в ожидании его ласк, мысли путались, но тело помимо ее воли демонстрировало ему, чего хочет. Безумные, безжалостные его поцелуи на ее шее лишь заставляли желать большего. Теплый океанский ветерок подобно пламени еще сильнее разжигал. Она глубоко вдохнула влажный воздух, который тут же опалил ее внутри.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прайм-тайм

Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству.


Прежде чем проститься

Нелл Макдермотт пережила ужасное потрясение, когда ее любимый муж Адам погиб при взрыве собственной яхты. Как показало расследование, это был вовсе не несчастный случай — на яхте взорвалась бомба. Нелл мучается тем, что при последней встрече они с Адамом поссорились из-за ее планов начать политическую карьеру. Раздираемая чувством вины, она преодолевает свой скептицизм и обращается к медиуму, чтобы попытаться вступить в контакт с потусторонним миром…


Мелодия все звучит

Лейн Хармон — первая помощница знаменитого на весь Нью-Йорк дизайнера интерьеров. Она работает лишь с самыми богатыми и амбициозными клиентами — такими, как семья фондового магната Паркера Беннета. Сам Беннет, уличенный два года назад в построении финансовой «пирамиды», бесследно исчез, то ли совершив самоубийство, то ли инсценировав его. Его жена и сын переехали в место поскромнее и теперь хотят отделать новую квартиру. Лейн начинает работу над интерьером. Она еще не знает, что ее положение в доме собирается использовать ФБР.


Река снов

Оливия Макбрайд многое отдала бы за то, чтобы забыть ту страшную ночь, когда она, маленькая девочка, стала свидетельницей убийства своей матери – голливудской звезды Джулии Макбрайд.Но память повзрослевшей Оливии снова и снова возвращает ее к давнему ночному кошмару, а однажды Оливия понимает, что тени прошлого вторглись и в ее сегодняшнюю жизнь. И если бы не любовь и преданность Ноя Брэди, на этот раз жертвой бы стала она сама…