Обещание пирата - [90]
В этот момент «Банши» и «Морская тень» обменялись залпами, и корабль тряхнуло так, что Лианна вместе со стулом повалилась на пол.
С огромным усилием она вновь принялась пилить веревки и наконец освободила руки. Дальше дело пошло гораздо быстрее. Ее пугали звуки битвы, но Лианна твердо решила выбраться и найти Бекки. На всякий случай она захватила с собой нож, хоть и понимала, что это не бог весть какая защита.
Но едва Лианна приоткрыла дверь, как в ее руку вцепился Шарк. Заломив ей руку за спину, он направил на нее пистолет.
– Думала, от меня так просто сбежать, а? – прошептал он ей на ухо и, не ослабляя хватки, направился к трапу, таща ее за собой. – Посмотрим, что скажет Призрак, когда увидит, что ты у меня на прицеле…
– Сейчас узнаешь, Шарк. – Звучный голос Призрака заполнил собой узкий проход.
У Лианны подогнулись колени. Какое счастье! Он здесь! Он пришел!
Подняв глаза, Шарк увидел, что враг стоит на лестнице, направив на него пистолет.
– А ну отпусти ее! Выясним отношения, как подобает мужчинам, а она здесь ни при чем.
Вместо ответа Шарк злобно расхохотался:
– Скажи своим людям, чтобы убирались с моего корабля, иначе ей не жить!
Глаза пирата сверкали безумием, и Адам понял, что теперь Шарк способен на все. Но не может же он оставить жену в руках пирата! Положение было критическим.
Однако Лианна вовсе не собиралась дожидаться, когда кто-то решит ее судьбу: извернувшись, она вонзила нож Шарку в бедро, и тот от неожиданности ослабил хватку.
Воспользовавшись этим, Лианна собрала последние силы, вырвалась и бросилась наутек.
Поняв, что преимущество потеряно, Шарк, преодолевая боль, поднял пистолет и выстрелил вслед Лианне.
Одновременно прозвучал второй выстрел, и пуля Адама угодила Шарку прямо в грудь.
Когда пират рухнул на палубу, Адам быстро сбежал по трапу и поспешил к поверженному противнику.
– Кто ты такой? – прохрипел Шарк, пытаясь приподняться; однако ему так и не суждено было этого узнать – дернувшись, он вытянулся на палубе и испустил дух.
Поняв, что пират мертв, Адам вздохнул с облегчением. Он тут же бросился к Лианне, которая, сжавшись в комочек, сидела на корточках у стены, обнял ее и прижал к груди.
– Слава Богу, ты невредима! – Он приподнял ее голову, чтобы взглянуть ей в лицо, и еще раз убедиться, что с Лианной все в порядке. Их взгляды встретились, и они долго молча смотрели друг на друга; потом его губы приникли к ее губам в глубоком, чувственном поцелуе.
Лианну била дрожь. Она сама не знала, виноват ли в этом пережитый ужас или чувства, захватившие ее, когда она очутилась в объятиях Призрака. Она была на седьмом небе от счастья, но потом вспомнила об Адаме и отстранилась.
– Скажи, ты нашел Бекки? – спросила Лианна, только сейчас вспомнив о подруге. – Шарк ее взял в плен.
– Знаю, но где он ее держит? – Адам очень беспокоился за сестру.
– Я не знаю…
– Эй, Роббинс! Отведи эту даму ко мне в каюту, а я тем временем обыщу корабль, – приказал он матросу.
– Слушаюсь, сэр.
– Быстрее, Роббинс! – Адам опасался, что, если не поторопится, Бекки может постигнуть та же участь, что когда-то постигла Элизу.
Он очень хотел поговорить с Лианной, рассказать ей обо всем, но сначала должен был увериться, что сестра в безопасности.
Глава 40
Когда Бо убедился, что выжившие пираты надежно закованы в кандалы, он спустился к Адаму.
– Что происходит? Ты их нашел? – спросил Бо, застав Адама за обыском кают.
– Я только что отправил Лианну на «Морскую тень» вместе с Роббинсом. Ты ее не видел?
– Нет.
– Слава Богу! – Адам с облегчением вздохнул и снял маску. – Я боялся, что она, увидев тебя, все поймет прежде, чем я открою ей правду.
– С Лианной все в порядке, но где же Бекки? – нетерпеливо спросил Бо.
– Ее я пока не обнаружил. – Адам вздохнул и открыл дверь следующей каюты.
Бо замер: вдруг Шарк ее уже убил?
– Думаешь, Бекки точно на корабле?
– Да, она где-то здесь. Лианна говорит, их вместе доставили на корабль.
Бо тут же присоединился к поискам. В отчаянии он громко выкрикивал имя любимой, но ответа не было, и страх Бо все усиливался.
Услышав звуки битвы, Бекки решила, что Бо и Адам пришли их спасать, однако ее радость сменилась ужасом, когда она поняла, что корабль могут потопить, а спастись она не сумеет.
Когда канонада смолкла, Бекки не знала, радоваться ей или страшиться за свою жизнь. Затаив дыхание, она молилась о спасении и ждала, когда подоспеет подмога, но время шло, а ее так никто и не спешил освобождать.
Наконец за дверью каюты Бекки услышала приглушенные мужские голоса. Потом ручка медленно повернулась: видимо, кто-то пытался открыть дверь.
Вдруг в дверь с силой ударили ногой, и, не будь у нее во рту кляпа, Бекки непременно завопила бы от ужаса. Кровь застыла у нее в жилах, и она приготовилась к худшему…
Зато когда в каюту ворвался Адам, Бекки испытала настоящий восторг. Она спасена!
– Бо, Бекки здесь! – Адам подбежал к сестре и вынул у нее изо рта кляп.
Бо боялся, что Бекки постигла та же участь, которой не миновала Элиза, он поэтому и испытал огромное облегчение, застав ее живой и невредимой.
– Потерпи еще немного… – приговаривал Бо, разрывая путы на руках Бекки и освобождая ее.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Отважного Прайса Ричардсона подстерегала смерть при кораблекрушении, однако прелестная Эллин Дуглас спасла его от верной гибели. С первого взгляда между юношей и девушкой пробежала искра, разгоревшаяся пожаром великой любви — страстной, неистовой, прекрасной, не знающей преград.Однако что могла сулить такая любовь офицеру-северянину и аристократке-южанке в краю, все еще охваченном огнем Гражданской войны? Короткие ночи блаженства — и долгие дни скорби, опасность изощренных интриг коварных недругов — и ни на секунду не умирающую, святую надежду на счастье…
Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.
Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…