Обещание пирата - [37]

Шрифт
Интервал

«И что это он так рассвирепел?» – удивился про себя Эдвард. Они с Бекки не делали ничего особенного, да и потом, Бо Гамильтон ей не брат и даже не родственник.

Он перевел вопросительный взгляд на Бекки.

– Оставь нас, Эдвард, мы с тобой позже поговорим…

– Ты уверена?

Тут Бо угрожающе шагнул к нему, и Эдвард, не дожидаясь худших последствий, выбежал из комнаты.

Бекки направилась было за ним следом, но Бо жестом остановил ее.

– Подожди, я хочу поговорить с тобой.

Прикрыв за Эдвардом дверь, Бекки заперла ее и только тогда обернулась.

– Не волнуйся, Бо, я не убегу. – Она уперла руки в бока. – У меня тоже есть к тебе разговор.

Стоя перед Бо, Бекки старалась не думать о том, какой он красавец. Подумать только, он встал на защиту ее добродетели! О, как ей хотелось броситься к нему в объятия, насладиться его поцелуями и ласками!

Бо, в свою очередь, не мог оторвать взгляда от Бекки. Боже, какая же она прелесть! В своем праведном гневе она похожа на ангела-мстителя. Ему нужно бы рассердиться на нее за то, что она чуть не скомпрометировала себя с этим придурком Куртуа, но он думал лишь о том, какая она хорошенькая и как он ее хочет. Блестящие синие глаза… Вздымающаяся от негодования грудь… Соблазнительный взмах юбки… В нем закипело желание, и Бо решил сделать все, чтобы заполучить эту женщину.

Внезапно Бо поморщился: он вдруг вспомнил о том, что, когда Бекки сердится, с ней нелегко иметь дело, потому что она так же упряма, как ее твердолобый братец. Успокоить ее будет непросто, а уж что касается всего остального…

– Бо Гамильтон, ты свинья и тупоголовый увалень! – Бекки погрозила ему пальцем. – Кто тебе разрешил сюда врываться?

– Я только хотел помочь… – Бо тут же понял, что ляпнул глупость.

– Помочь? – Бекки недоверчиво посмотрела на него. – Да ты себя просто дураком выставил!

– Он же лапал тебя, Бекки! Если бы ты знала, какая у него репутация…

– У Эдварда? Репутация? Что ж, просвети меня на этот счет.

– Он бабник…

– Кто бы говорил! – съязвила Бекки.

– Он меняет женщин как перчатки, – продолжил Бо, припоминая разговор трех старушек.

– А ты нет?

– Послушай, при чем здесь я? – Бо почувствовал, что снова начинает злиться.

– Несколько невинных поцелуев – это еще не преступление, Бо Гамильтон! Ты во всем видишь грязь…

Бекки хотела повернуться к нему спиной, но Бо схватил ее за руку и развернул к себе.

– Положим, ты права и мы с Куртуа немного схожи, не именно поэтому я его отлично понимаю. Ты полагала, что эти поцелуи – всего лишь невинные шалости, которые закончатся ничем, но ты ошиблась. – При мысли о том, что кто-то мог лишить Бекки невинности, Бо еще крепче стиснул ее руку.

Бекки широко распахнула глаза.

– Мне больно, – тихо сказала она.

– Прости, – пробормотал Бо и ослабил хватку. – Я не хотел.

Дальше произошло нечто неожиданное для обоих: Бо привлек Бекки к себе и крепко обнял. При этом Бо заметил, что в глубине ее глаз мерцает какое-то чувство, но он не мог понять, какое именно.

Бекки боялась заговорить, страшилась разрушить очарование момента. Бо обнимает ее! Бо нежен с ней! Она и вообразить не могла, что легкий флирт с Эдвардом принесет такие плоды. И почему она раньше не догадалась привлечь внимание Бо подобным образом?

– Знаю, – прошептала она.

Бо застонал и, отринув сдержанность, решительно поцеловал Бекки, удивляясь при этом тому, какая она странная. То она шипит на него, как разъяренная кошка, то тает в его объятиях!

Наконец, решив не думать больше ни о чем, Бо приник к губам Бекки жгучим поцелуем, и она страстно ответила ему. Она всегда этого хотела. Всю свою жизнь она ждала одного мужчину – Бо… Обвив руками шею Бо, Бекки крепко прижалась к нему. Он был смыслом ее бытия, ее единственной любовью, и теперь настало время показать, как много он для нее значит.

Вскоре Бо совсем потерял самообладание: Бекки дрожала в его руках подобно жаркому пламени. Ее невинность соблазняла его, а страсть, с которой она отвечала на его ласки, распаляла еще сильнее. Он нежно поглаживал ее по спине, по бедрам, придвигал поближе к себе, чтобы она ощутила доказательство его желания.

Коснувшись его, Бекки охнула, но тут же прижалась к Бо еще плотнее. Какой он большой, сильный и добрый! Она не желала, чтобы он размыкал объятия. Ей хотелось вкусить его любви, стать его женщиной и навеки привязать к себе – ведь она так его любит!

Когда Бо коснулся ее груди, она изменила позу, чтобы ему удобнее было ласкать ее; при этом страсть Бо возросла до предела.

Просунув руку в декольте, Бо начал ласкать бархатный сосок, и у Бекки подогнулись колени. Ласки Эдварда были приятны, но не шли ни в какое сравнение с ласками Бо. Прикосновения Бо отнимали у нее все силы. Она беспомощно трепетала, прижимаясь к нему.

– Бо… Ах…

– Знаю, любовь моя, – хрипло проговорил Бо и, подняв Бекки на руки, поцеловал ее.

Он уже собирался уложить ее на маленький диванчик, стоявший в углу, как вдруг в дверь постучали. Любовники замерли.

– Бо? Ты здесь? – раздался из-за двери голос Адама.

– Да, а что? – спросил Бо с плохо скрываемым раздражением.

– Бекки с тобой? Эдвард сказал, вы с ней тут разговариваете…

Бо с сожалением посмотрел на Бекки, и когда он медленно поставил ее на ноги, в ее глазах загорелся озорной огонек. Значит, Эдвард решил, что они просто беседуют…


Еще от автора Бобби Смит
Свадебный подарок

Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.


Неукротимая гордячка

Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…


Нежные узы

Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..


В погоне за блаженством

Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…


Всего дороже

Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.


Запретная страсть

Отважного Прайса Ричардсона подстерегала смерть при кораблекрушении, однако прелестная Эллин Дуглас спасла его от верной гибели. С первого взгляда между юношей и девушкой пробежала искра, разгоревшаяся пожаром великой любви — страстной, неистовой, прекрасной, не знающей преград.Однако что могла сулить такая любовь офицеру-северянину и аристократке-южанке в краю, все еще охваченном огнем Гражданской войны? Короткие ночи блаженства — и долгие дни скорби, опасность изощренных интриг коварных недругов — и ни на секунду не умирающую, святую надежду на счастье…


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…