Обещание Девлина - [3]

Шрифт
Интервал

Девлин задумчиво погладил бороду и отвел руку в сторону. «Что же я делаю? Неужели обдумываю этот безумный план, предложенный незнакомой женщиной? Черт побери! Об этом не может быть и речи! Да, видно, я действительно перебрал вчера…» – молнией пронеслось в его голове.

– Миссис Корралл, я думаю, у вас сложилось ошибочное мнение…

– Мисс Корралл, – перебила его Анджелика, вздернув подбородок. – Джейк сказал, что у вас есть желание навестить свою семью в Айдахо, но вам не хотелось бы, чтобы они поняли, насколько тернист оказался ваш жизненный путь с тех пор, как вы расстались с ними. Мы могли бы заехать туда по дороге в Вашингтон. Я обещаю, что они не догадаются, кто такая я на самом деле….

Она замолчала и опустила глаза, по щекам разлился румянец; после непродолжительной паузы ее голос прозвучал еще глуше:

– То есть они не получат ни малейшего повода считать меня не леди…

– Послушайте, мисс Корралл, – перебил Девлин, – почему вы решили, что я хочу поехать в Вашингтон? – Следующие слова он почти выкрикнул. – Кроме того, у меня нет денег на покупку костюма, не говоря уж о том, чтобы везти еще двоих, не считая себя, на поезде. Даже если бы они у меня имелись… Интересно, какую пользу извлекаете вы из этой поездки?

Поднявшись со стула, она спокойно произнесла:

– Я беру все расходы по путешествию на себя, – оглядев его убогое платье, Анджелика добавила:

– И на одежду тоже. А что касается моей выгоды…

Женщина гордо вздернула подбородок и, надменно взглянув на Бренигана своими изумрудными глазами, закончила начатую фразу:

– … то я попрошу взамен имя для моего сына. Мне не хотелось бы, чтобы, став взрослее, он стыдился собственной матери.

– Постойте! – воскликнул Девлин, подавшись всем телом вперед, – но я не собираюсь жениться на вас или на ком-нибудь еще!

– А я и не заставляю вас это делать, мистер Кид. Мне просто хочется, чтобы в последующие восемнадцать месяцев вы выполняли роль моего мужа. После того, как мы построим дом и соберем первый урожай, можете спокойно уехать. Когда вы уедете, я всем скажу о вашей гибели по дороге на Восток. И тогда мне придется стать вдовой, а моего мальчика никто никогда не назовет незаконнорожденным…

Женщина глубоко вздохнула и со свойственной ей решительностью посмотрела на него, ожидая ответа.

– Вот что я рассчитываю получить от нашей сделки.

Девлин изучающе взглянул на нее. Обдумывал ли он ее слова или же эта пауза означала лишь одно: Брениган принял Анджелику за сумасшедшую?

Честно говоря, Корралл ожидала встретить совсем другого человека; она слышала раньше, что он дьявольски красив и очень популярен среди женщин. Анджелика ожидала почувствовать исходящий от него ток опасности, представляла себе револьвер, заткнутой за пояс, кобуру на ремне, плотно охватывавшем талию, и взгляд кровожадного убийцы. Но стоявший сейчас перед нею мужчина выглядел совсем по-другому. Вместо того, чтобы быть обольстительным и внушать страх, он казался усталым, даже замученным, с темными кругами под глазами и всклоченной бородой. Его движения были осторожными, словно у него все еще что-то болело, хотя ей сказали, что рана зажила. Да, вряд ли сей человек отвечал представлениям Анджелики о крутом парне, особенно таком, как Девил Кид.

Но если он действительно хочет забыть свое прошлое, – а Джейк говорил именно об этом, – то должен принять ее предложение. Так или иначе, Корралл нужно сбежать из этого Богом забытого городка, служившего так долго ей тюрьмой. Она должна увезти Робби отсюда, пока мальчик не вырос и не научился понимать злые насмешки и взгляды людей. Кроме того, Анджелика ужасно боялась возвращения Ламара.

С тех пор, как она прочитала рекламное объявление о Морган-Фоллз, ее не покидала мысль о возможности уехать подальше от этих «благословенных» мест, злобных глаз и ехидных перешептываний. Уехать и поселиться на маленькой ферме, где можно самим добывать себе пропитание, где Анджелика смогла бы почувствовать себя свободной и независимой. Но она знала, что не справится с этим в одиночку, а всех ее сбережений не хватит для оплаты труда наемного человека, который бы сумел построить жилище, вспахать землю и засеять обработанный участок. Конечно, когда это будет сделано, Корралл обойдется и без посторонней помощи. И тогда мужчина ей уже не понадобится никогда в жизни.

Мечтать об этом больше нельзя – нужно действовать, и действовать немедленно. Такой человек, как Девил Кид, безусловно, сможет помочь ей. Он неплохо стреляет; по словам Джейка, не знает страха… Ламар не осмелится…

Вдруг Анджелика заметила, что мужчина внимательно рассматривает ее. Этот взгляд был хорошо знаком женщине и являлся предвестником беды.

– И еще кое-что, – заговорила Корралл, гордо вскинув голову, – наше соглашение не включает в себя никаких супружеских обязанностей. Если вам будет нужна женщина, вы свободны удовлетворять свои желания где-то на стороне, но при условии: все ваши похождения останутся в тайне.

Ничем не выдав своего непонимания и удивления, Девлин ответил:

– Ну… что ж, вполне справедливо, – и, опершись на умывальник, добавил:

– А сколько лет вашему мальчику?


Еще от автора Робин Ли Хэтчер
Гордая любовь

Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?


Каприз мечты

Любовь всегда приходит неожиданно, не считаясь с обстоятельствами, не выбирая удобного времени. Судьба немилостива к Такеру и Мэгги, но эта же судьба одаривает их любовью. Это чудесная история об отважных мужчинах и женщинах, не испугавшихся тягот пути и неизвестности и вознагражденных за это.


В твоем сердце

США, штат Айдахо, 1880 год. В маленький городок приезжает Адди Шервуд, новая учительница. Через несколько дней после приезда ей делает предложение красавец-ранчер Уилл Райдер. Но Адди поклялась не принимать его предложение до тех пор, пока не убедится, что он любит ее.


Время перемен

Из-за болезни маленькой дочери актриса бродячего театра Фэй Батлер отстала от своей труппы. Чтобы заработать на жизнь она нанимается на ранчо выполнять самую грязную работу. И там к молодой женщине внезапно приходит любовь…


Любовь жива

Автор книги, американская писательница, раскрывает тему большой любви. Главная героиня романа Тэйлор первоначально предстает перед читателем семнадцатилетним несмышленышем, почти насильственно выданным замуж за богатого рабовладельца. На пути девушки встречается много хороших людей, которые сыграют в ее жизни важную роль. И любовь к ней придет — страстная, настоящая, которую Тэйлор не только пронесет через годы, но и преумножит.


Подруга пирата

Действие этого любовно-исторического романа происходит в середине XIX века. Главная героиня, леди Джасинда, ставшая пленницей пирата Тристана Дансинга, оказывается в экзотическом Константинополе. Ей предстоит сделать жизненно важный выбор: либо присоединиться к тем женщинам, которые будут проданы в султанский гарем, либо стать любовницей Тристана.


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…