Оазис грез - [111]
Катя почувствовала, как его рука заскользила по ее боку вниз, достигла бедра. Он приподнял ее со стула, потом обеими ладонями взялся за ее ягодицы и притянул к себе, крепко прижал. Недолго думая, губами впился в ее губы.
Инстинктивно Катя оказала сопротивление, но Майкл прижал ее к себе еще крепче, и она обмякла. Уловка удалась. Ничто не может устоять против Майкла, тем более Катя, превратившаяся в тряпичную куклу.
– Простите, Катя. Я потерял голову. – Майкл отошел от нее на шаг и рассмеялся. – Вы оказали на меня такое влияние.
– Потом, Майкл, – сказала Катя еле слышно. – Придет время, и тогда…
– Да, конечно, – отозвался Майкл. – Что бы там ни случилось, я не позволю вам превращаться в отшельницу.
Как только за Майклом закрылась дверь, Катя, пошатываясь, поспешила в ванную комнату. На полную мощность открутила кран холодной воды, брызги намочили всю переднюю часть ее платья. Ей было наплевать. Она опустила лицо в воду, набравшуюся в раковине, сильно терла кожу лица, чтобы смыть следы его прикосновений. Потом начала сотрясаться от истерических рыданий, вспомнив про Арманда, который лежал на узкой кровати, совершенно беспомощный. В этот момент ей отчаянно захотелось оказаться рядом с ним, обнять его. Она думала, долго ли еще может выдержать, оставаясь без него.
Майкл налил себе стакан виски с тележки с напитками, которая стояла в гостиной Джасмин.
– У нее появился мужчина? – спросила Джасмин. Майкл фыркнул:
– Это невозможно! Кого же она могла подцепить себе?
– Тогда почему она отвернулась от тебя? – размышляла вслух Джасмин. – Раньше она готова была излить тебе всю душу. Теперь же она отталкивает тебя, как будто не хочет довериться тебе или кому-либо другому… Как будто она нашла себе кого-то другого.
– Возможно, Катерина Мейзер сложнее, чем мы предполагали.
Джасмин вспомнила вкрадчивые, злые слова, которые она выслушала несколько часов назад. И те слова тоже касались Кати.
– Кто-то за ней присматривает, – сказала она. – Кто-то дает ей советы. Я подумывала о такой возможности. Мне стоило посерьезнее заняться этим. Теперь это должен сделать ты.
– Это будет нелегко, – предупредил ее Майкл. – Если у нее появился кто-то другой, она не станет со мной откровенничать.
– Ты мастер на выдумки! – бросила ему Джасмин. – Найди другой способ. Установи за ней слежку.
Майкл кивнул:
– Это можно устроить. Глаза Джасмин сверкнули.
– Но мы можем пойти и на большее! Пришло время немного встряхнуть позолоченную клетку мисс Мейзер.
И она рассказала ему, что именно имеет в виду.
ГЛАВА 21
Когда Балтазар сообщил Кате, что в библиотеке ее ждет инспектор Хамзе, она тут же помчалась к нему, боясь новых неприятных новостей.
Она торопливо распахнула двери:
– Инспектор, что-нибудь случилось?
– Возможно. Мы установим это в полицейском управлении, если вы не возражаете.
Катя поразилась:
– Но почему?
– Чтобы вы могли рассказать мне кое-что об убийстве Арманда Фремонта, – негромко отозвался он.
– Я уже рассказала все, что знаю.
– Ах, мисс Мейзер! Вы действительно рассказали мне многое. Это верно, – любезно согласился Хамзе. – Но это было до того, как я узнал, что у вас мог быть мотив для желания погубить Фремонта.
– Мотив?
– Ваше наследство, мисс Мейзер. – Он причмокнул. – Все эти десятки миллионов долларов, которые вы получите, если продадите казино.
На ступеньках центрального полицейского управления Бейрута стояла Джойс Кимбалл, женщина, которую Катя совсем не хотела видеть. Репортер всяких слухов и сплетен. Катя отвела от нее взгляд, надеясь проскользнуть мимо, но маленькая черноволосая женщина кинулась в ее направлении, как ворона при виде блестящей безделушки.
– Катя, вы должны мне рассказать, – выпалила она, задыхаясь. – Правда ли то, что утверждают они, что вас вызвали на допрос по поводу смерти Арманда?
– Во-первых, Джойс, я не знаю, кого вы имеете в виду под словом «они», – сердито заметила Катя. – Во-вторых, у меня такое ощущение, что вы знаете обо всем этом больше меня. Между прочим, как вы узнали, где меня можно разыскать?
– О, у меня на то имеются свои средства, дорогая, – рассмеялась Кимбалл, стараясь не отставать от Кати, которая стремительно вбежала по ступенькам и юркнула в здание управления.
– И одно из этих средств – инспектор Хамзе?
– Душечка, вы же знаете, что я не могу раскрывать свои источники.
– Тогда и от меня не ждите даже шиша горохового. Катя захлопнула дверь перед носом Кимбалл. Затем в воинственном настроении повернулась лицом к Хамзе.
– Если у вас возникли вопросы, могли бы позвонить мне, я бы охотно ответила на них. Почему вы поступили иначе?
– Это официальное дознание, мисс Мейзер, – объяснил Хамзе вежливым тоном, – Это не визит вежливости.
– Не думаю, чтобы вы хотели устроить цирковое представление.
– Пройдемте, пожалуйста, сюда, мисс Мейзер.
«Но кто-то устроил этот цирк. Похоже, что эта сцена заранее хорошо отрепетирована… Ладно, мистер Хамзе. Сейчас потешиться можете вы. Но когда эта история закончится, я получу интересующие меня ответы!»
Катя думала, что Хамзе поведет себя грубо, станет кричать, начнет ее запугивать. У нее на кончике языка вертелась просьба пригласить адвоката. А инспектор повел себя совершенно иначе, почти индифферентно. Он поставил перед Катей магнитофон для записи допроса, достал какие-то скрепленные вместе бумаги и нудным голосом начал задавать ей вопросы.
Роберт Ладлэм блестяще подтверждает свою репутацию короля политического триллера. На этот раз темой его романа стала страшная и, увы, вполне реальная угроза XXI века — бактериологическое оружие в руках злоумышленников. Цепочка смертей в России и США, мучительная агония экипажа `Дискавери` — это лишь первые результаты деятельности заговорщиков, решивших, во что бы то ни стало отомстить исламским террористам за гибель своих близких. Но стоит ли это месть жизни населения целых стран? Роман впервые публикуется на русском языке.
Роза Джефферсон, внучка владельца богатейшей компании, с раннего детства знала, что все ее желания и причуды исполнятся незамедлительно. Поэтому, когда в шестнадцать лет Роза встретила Саймона Толбота, она сразу решила, что он станет ее мужем. И это действительно произошло. Но, ослепленная любовью, Роза не заметила того, что увидел ее дед…
Жестокое убийство влиятельного сенатора и его любовницы — только звено в цепи заговоров и преступлений. И ключ к этой цепи — таинственные дискеты, способные погубить едва ли не всех политических боссов Америки. Холленд Тайло, молодая и отважная женщина — агент Секретной Службы, оказывается в одиночестве перед лицом гибели. Ей известно многое... Охота за дискетами превращается в охоту за ней. Не слишком ли много поставлено на карту? И не президент ли следующая жертва?
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.