О статистическом описании китайской империи - [4]

Шрифт
Интервал

Собственныя имена, переиначенныя или испорченныя Европейскими Историками и Географами, замѣнены подлинными нынѣшними именами, или исправлены по произношенію языка того народа, которому онѣ принадлежатъ. Знаю, что нѣкоторые скажутъ мнѣ: это мелочи, не стоющія вниманія. Въ отвѣтъ на это я скажу, что сіи самыя мелочи, не заслуживающія вниманія, произвели въ Исторіи древнихъ народовъ и въ Географіи древнихъ Государствъ такую запутанность, которой ученыя общества настоящаго времени еще не могли распутать. Для сего не нужно далеко искать доказательствъ. Назадъ тому около 150 лѣтъ, Русскіе караваны ходили изъ Нерчинска въ Пекинъ чрезъ городъ Наунъ, лежавшій въ Маньчжуріи или въ Монголіи – неизвѣстно. Нынѣ этотъ городъ совершенно потерянъ, и единственно потому, что Русскіе дали ему неправильное. названіе. Но здѣсь вотъ что кажется довольно страннымъ: лучшіе изъ новѣйшихъ Историковъ и Географовъ все еще не перестаютъ держаться старинной привычки въ отношеніи къ неправильности собственныхъ именъ; даже имена Исторіи и Географіи, принятыя у насъ классическими, касательно Азіи особенно, отличаются подобными погрѣшностями, не смотря на то, что сіи погрѣшности уже исправлены новѣйшими Оріенталистами и путешествеиниками.

Въ заключеніе неизлишнимъ нахожу сказать, что сочиненіе сіе, въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ совершенно новое, требуетъ предварительнаго наставленія, какимъ образомъ читать оное съ пользою и безъ затрудненія. Вотъ для сего правила, мною предлагаемыя:

1) Китайцы, говоря о древнихъ событіяхъ, употребляютъ названія народовъ, странъ, областей и городовъ современныя событіямъ. Справки по симъ предметамъ много затрудняютъ даже знающихъ Китайскій языкъ; для читателя же, незнающаго страны событія, самое происшествіе много теряетъ своей занимательности. Въ семъ сочиненіи вездѣ употреблены нынѣшнія названія; мѣста существованія уничтоженныхъ городовъ показаны въ примѣчаніяхъ.

2) Въ историческихъ повѣствованіяхъ Китайцы говорятъ о времени, указывая на династіи. Желающему знать время царствованія какой-либо династіи надобно заглянуть въ предисловіе, въ концѣ коего всѣ династіи изложены въ лѣтосчислительномъ ихъ порядкѣ.

3) Желающему отдѣльно получить свѣдѣніе о какомъ либо Государствѣ и пр. должно обратиться къ алфавиту, приложенному въ концѣ II части. По указанію сего алфавита легко найти искомое.

Будетъ ли удовлетворено симъ сочиненіемъ требованіе Ученыхъ, касательно Статистики Китайской Имперіи, или нѣтъ, въ обоихъ случаяхъ одинъ отвѣтъ съ моей стороны. Я старался помѣстить все, что сообразно было съ планомъ и обширностію сочиненія; а содержаніе заимствовано изъ подлинниковъ, изданныхъ Китайскимъ Правительствомъ. Мнѣ оставалось только собрать, расположишь, связать, и назвать сей трудъ Статистическимъ Описаніемъ Китайской Имперіи.

Китайская Имперія лежитъ между 18° и 51° Сѣверной Широты, между 22° Восточной и 38° Западной Долготы, считая отъ Пекинскаго полуденника; отъ Востока къ Западу содержитъ 72, отъ Юга къ Сѣверу 43 степени географическаго пространства. Къ Востоку граничитъ съ Восточнымъ Океаномъ, къ Западу съ Западнымъ Туркистаномъ и разными Индійскими владѣніями, къ Югу съ Южнымъ Океаномъ, къ Сѣверу съ Россіею.

Имперія и Государство, по понятію Китайцевъ, суть двѣ вещи существенно [9] различествующія одна отъ другой. Имперіею называютъ такое Государство, въ составѣ коего, кромѣ господствующаго народа, находятся другіе народы, поддавшіеся ему. При такомъ опредѣленіи Имперіи само собою открывается опредѣленіе Государства.

Китайская Имперія заключаетъ въ себѣ:

а) Разныя владѣнія, соединенныя въ одно политическое тѣло, составляющее монархическую Державу; и

б) Разныя владѣнія, существенно зависящія отъ Имперіи, но управляющіяся собственными законами.

Владѣнія, составляющія Китайскую Имперію, суть:

1) Собственно Китай, 2) Маньчжурія, 3} Монголія, 4) Тибетъ, 5) Восточный Туркистанъ.

Владѣнія, существенно зависящія отъ Имперіи, суть:

1) Чао-сянь, въ Европѣ извѣстное подъ названіемъ Кореи, отъ Китайскаго названія Гао-ли; 2) Ань-нань [10] ; 3) Сянь-ло, нынѣ часть Бирманскаго Королевства; 4) Острова, извѣстные подъ общимъ названіемъ Л ю -цю; 5) Г о рка, иначе Непулъ.

Китайцы издревле дали своей Имперіи пышное названіе Тьхянь-ся, что значитъ: поднебесная [11] ; но подъ симъ словомъ разумѣютъ они не всю землю, а извѣстное пространство земель, занимаемое разными народами, состоящими подъ державою Китайскаго Императора. По мнѣнію Китайцевъ, Небо предъизбрало его своимъ намѣстникомъ для управленія міромъ. Основываясь на семъ мнѣніи, Китайцы названіе поднебесная исключительно приписываютъ своему Государству и полагаютъ, что оно должно быть единственною Имперіею въ мірѣ.

Китайская Имперія никогда не имѣла постояннаго народнаго названія. Каждая царствующая династія принимаетъ себѣ наименованіе, которое вмѣстѣ съ тѣмъ служитъ общимъ народнымъ названіемъ и всѣмъ ея владѣніямъ, составляющимъ Имперію. Такое обыкновеніе существуетъ въ Китаѣ съ 2,205 года до Р. X., когда вмѣсто древняго избирательнаго правленія введено наслѣдственное. Съ того времени до настоящаго Китайская Имперія носитъ уже 23-е названіе, заимствуемое отъ наименованій династій.


Еще от автора Никита Яковлевич Бичурин
Историческое обозрение ойратов или калмыков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Китай в гражданском и нравственном состоянии

Текст воспроизведен по изданию: Н. Я. Бичурин. Статистическое описание Китайской империи. М. Восточный дом. 2002.


Байкал

«25-го Мая въ 5 часовъ вечера я разпростился съ Иркутскомъ. По дорогѣ къ Байкалу, называемой Заморскою, минуя городскую заставу, немедленно подымаешься на Крестовскую гору, облегающую Иркутскъ съ южной стороны. Кладбище съ тремя каменными церквами, разположенное по сей горѣ надъ самымъ городомъ, представляетъ очень хорошій видъ. Возвышенности отъ кладбища далѣе на югъ покрыты густымъ мѣлкимъ березникомъ и соснякомъ, отъ чего весною и осенью много бываетъ сырости и мокрединъ. При небольшомъ трудѣ, можно бы сіи мѣста превратить въ поля или луга, и въ обоихъ случаяхъ городъ много выигралъ бы, получивъ здоровое и красивое мѣстоположеніе съ сей стороны.


Письма

Текст воспроизведен по изданию: Н. Я. Бичурин (Иакинф). Ради вечной памяти. Чебоксары. Чувашское книжное издательство. 1991.


Поэзия (1795-1848)

Введите сюда краткую аннотацию.


Средняя Азия и французские ученые

«В 1828 году мною изданы в свет записки о Монголии. Как скоро сие сочинение появилось, то французские ориенталисты сильно восстали против него. Причина тому была открытая. В моих записках между прочим помещено было краткое историческое обозрение монгольского народа, которое во многом противоречило сведениям о сем народе, давно уже распространенным в Западной Европе французскими ориенталистами. Споры по сему предмету, происходившие между мною и Клапротом, ограничивались одними объяснениями, ни мало не объяснявшими сущность дела…».


Рекомендуем почитать
Панама и панамский канал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вулканы Ставрополья

Второе, переработанное и дополненное, издание книги, удостоенной в 1955 году второй премии на конкурсе на лучшую научно-художественную и научно-популярную книгу для детей. Рассказ о природе Ставрополья, ее красоте и богатстве, о возможностях изысканий и открытий в природе родного края. Книга содержит интересные загадочные рассказы, викторины, удивительные рассказы о природе. Она учит любить и охранять природу, воспитывает навыки исследования и успешного использования природных богатств края.


Израиль. Путешествие за впечатлением и здоровьем

Израиль – страна, где вам всегда рады! Наверное, нет земли более древней и богатой реликвиями, чем Израиль. В Иерусалиме, его столице, встречаются паломники трех мировых религий – иудейской, мусульманской и христианской, которые стремятся сюда со всех концов света, чтобы поклониться святыням. Для христиан это Храм Гроба Господня, для иудеев – Стена Плача, а для мусульман – Мечеть Скалы. Мертвое море – лучшее место для лечения. Здешние санатории скорее напоминают курорты в оазисе яркой экзотической зелени, чем лечебные учреждения.



Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке

Центральный сюжет книги Бруно Виане – путешествие французского мореплавателя Жана Соважа на Русский Север в 1585 году. Жан Соваж был первым французом, описавшим свое путешествие в Россию, и его рассказ полностью опубликован в книге Виане. Но это всего лишь один сюжет из целого калейдоскопа историй, посвященных Русской Арктике, от X века, когда состоялось первое известное путешествие из Западной Европы в Белое море, и до Второй мировой войны. В частности, книга содержит первый русско-французский словарь, составленный в XVI веке, раннюю переписку русских царей с французскими королями, корреспонденцию влиятельного дипломата Шарля де Данзея и яркие сюжеты из истории русско-норвежской границы.


Тайны горного Крыма

Пещерные крепости и монастыри юго-западной горной Таврики словно вобрали в себя тайны богатейшей истории полуострова, в средние века ставшего реальным перекрестком культур Византии, Руси и Востока. Несмотря на археологические находки, приоткрывающие все новые детали их бытования, над ними по-прежнему витает ореол неразгаданности. Словно магнит притягивают они своих почитателей, и неудивительно — ведь каждый такой горный останец — памятник не только истории, но и природы, где она сосредоточила самые удивительные контрасты — головокружительные обрывы скал, переходящие в склоны, покрытые лесами и огромными глыбами камня.