О пути Мадьяр с Урала в Лебедию - [6]
Как же избежать этих затруднений? По-моему, на это — только одно средство, которое разом уничтожит все затруднения и которому ни в одном из существующих об Уграх известиях ничто не противоречит. Надо предположить, что Угры, пустившись в свое странствование из Биармии в Лебедию, уже были кочевниками и наездниками, и следовательно шли путем. возможным для кочевников, т. е. не лесом, а степями. Как же согласить это с их финскою природою? — мне кажется, очень просто. Надо все переселение их разделить на два темпа. Первый: из их финской пра-прародины, Биармии — лесной Пермской или Вятской губернии в их степную прародину, где они ономадились, и второй: из этой последней в Лебедеию. Где же искать эту промежуточную станцию? Там, где кончается лес и начинается степь, где эти формации проникают друг друга и где можно предположить, что другие, более их могущественные кочевники (Печенеги, Узы и т. п.) в течение долгого времени не препятствовали их перерождению из звероловов и рыболовов в кочевников, которое могло продолжаться столетия. единственное место, которое можно для этого назначить, — это восточная часть губ. Уфимской и северная часть Оренбургской, т. е. предгорье южного Урала, теперешняя Башкирия, где Финны — Вогуло-Остяцкие Угры или Мадьяры должны были обашкириться, прежде чем мочь пуститься в дальнейший путь. Употребляя слово обашкириться, я придаю ему смысл нарицательный, а не собственный, т. е. в том смысле, что здесь они должны были принять тот образ жизни, те нравы и обычаи, которыми теперь или в недавнее прошлое отличались теперешние обитатели этой страны, Башкиры. — И вы отчасти это признаете, ибо говорите (стр. 219): „Не следует вообще забывать, что к восприятию всяких влияний со стороны Хозар Угры были подготовлены уже в прародине — ранним сообществом и смешением с Турками“, — но только, по-моему, признаете не в достаточной мере. Они, т. е. Угры, уже в прародине (не в первой, а во второй, не в Биармии, а в Башкирии) должны были совершенно отуречиться, обашкириться, т. е. сделаться вполне кочевниками. Когда и как это могло произойти? Во времени тут недостатка нет, так как дело происходило за исторической сценой, могло происходить медленно и постепенно рядом небольших переселений из Биармии в Башкирию в течение VIII, VII, VI, V-го, одним словом скольких хотите столетий. Здесь от лесной охотничьей жизни — в лесах Башкирии они постепенно могли переходить к пастушескому быту, заимствуя его, пожалуй, от небольших турецких племен, тут же мирно кочевавших, переходить, — потому что жизнь кочевая легче, обеспеченнее жизни звероловной, переходить и смешиваться, причем финское ядро обрастало турецкой оболочкой во всех отношениях, в том числе и в языке.
Это моя гипотеза, впрочем совершенно необходимая, ибо лесом Уграм пройти было нельзя, и в 70 лет сделаться кочевниками, не быв ими прежде, тоже нельзя. Не убьем ли мы вместо одного двух зайцев? Думаю, что убьем, может быть даже и трех: первый и главный заяц — это то, что Мадьяры избавляются от голодной смерти, которой непременно бы подверглись, следуя реками по лесной глуши, и избегают необходимости продираться сквозь непролазную для 100,000 человек лесную чащу, получают по прибытии в Лебедию в приведенном с собою скоте обеспеченное средство к существованию, и не имеют надобности совершить невозможный подвиг — в 70 лет добыть и размножить до 1.000,000 штук скота и лошадей и переродиться из звероловов и рыболовов в пастухов и наездников (в этом одном зайце заключается их уже четыре). Второй заяц: этим примиряется возражение, сделанное Фесслером, которому и вы придаете вес (стр. 188): „Будь Мадьяры Финнами, они вероятно и ныне жили бы со своими родичами в северо-восточной России, с Черемисами, Вотяками, Зырянами (до Зырян это впрочем не относится, — это народ торговый, промышленный и очень богатый), Пермяками и Вогулами, не уступая им в грубости, тупоумии, лени и нищете“ — примиряется с бесповоротно доказанными лингвистическими доводами о коренном финском происхождении Мадьяр. Объясняется и средневековое название Ungaria Magna, придаваемое Башкирии: не в том смысле, что тогдашние Башкиры были одноплеменны с Мадьярами, а в том, что оттуда вышли Мадьяры — ономадившийся финский народ, а остались или впоследствии пришел народ чисто-татарский — теперешние Башкиры. На стр. 178 вы ставите вопрос, были ли Мадьяры уже у себя дома наездниками (как думает Гунфальви) или сделались ими только под влиянием кочевых турецких племен, как думает Куник. Можно сказать: оба правы и оба неправы. Если полагать, что Мадьяры были наездниками у себя в первоначальном жилище, т. е. в Биармии, то Гунфальви неправ. Если думать, что они сделались наездниками в Лебедии, то Куник неправ; если же думать, что сделались они наездниками в Башкирии, то оба правы, ибо это — та страна, из которой они вышли в свое дальнее странствование на запад, следовательно их дом, но только второй, а не первый; но в этом втором доме они сделались наездниками без сомнения под влиянием турецких кочевых племен, Башкир ли или других каких — это все равно, но только непременно здесь — под двойным влиянием: турецких племен и топографических условий местности. Одно первое влияние очевидно недостаточно, ибо (стр. 179) и Чуваши — турецко-татарское племя, но не наездники и не кочевники (хотя, может быть, прежде и были ими), ибо живут в лесной стране.
Николай Яковлевич Данилевский – социолог, публицист, представитель славянофильского направления русской научно-философской мысли.В самом известном своем сочинении "Россия и Европа" Данилевский выдвинул теорию "культурно-исторических типов", которая оказала огромное влияние на современную западную философию культуры и предвосхитила концепции локальных цивилизаций О.Шпенглера, А.Тойнби и др.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.