О проповеди креста - [28]

Шрифт
Интервал

. Нигде – пишет Берну далее – местные языки не станут превалирующими вплоть до XV или даже XVI века. Только в позднее Средневековье стало правилом записывать проповеди на том языке, на котором их произносили[114], хотя в то же самое время в текстах констатируется активное использование проповедниками местных языков и ранее. В Италии с XIII в. проповеди произносились практически всегда на местном языке и только в исключительных случаях на латыни[115]. Сходные тенденции мы можем увидеть в Англии и других странах[116].

Зачем проповеди были записаны именно на латыни? С одной стороны, латынь была своего рода «международным языком», в некотором смысле аналогичным английскому в наши дни, что было особенно важно в случае образцов проповедей. Текст, написанный на местном языке, вызовет сложности для «коллеги-проповедника» из другой страны, тогда как латынь будет решением проблемы. И даже внутри самих нищенствующих орденов, учитывая, что их члены были из разных стран и довольно много путешествовали, написание текстов на латыни было очень важно для взаимопонимания[117]. Можно вспомнить о том, что в 1242 г. капитул доминиканского ордена даже запретил публиковать проповеди на местных языках[118]. Стоит также добавить, что латынь рассматривалась еще и как своего рода сакральный язык, и среди проповедей можно встретить такие, которые записаны на вульгарных языках со вставками цитат из Библии и Отцов Церкви на латыни[119]. Наконец, стоит упомянуть и наличие ряда чисто технических причин, по которым латынь была более удобной для письменной фиксации текста[120].

Трактат в контексте других трудов Гумберта Романского по тематике крестовых походов

Помимо трактата «О проповеди креста», Гумберт касается крестоносной тематики еще в трактате под названием “Opusculum tripartitum”, а также в своей коллекции проповедей. Оба произведения являются более поздними, ибо они содержат отсылки на трактат о кресте.

“Opusculum tripartitum”

Принято считать, что “Opusculum tripartitum” или «Труд в трех частях» был написан как своего рода конспект для папы Григория X в качестве своего рода резюме по проблемам, которые предполагалось обсудить в ходе Лионского собора 1274 г. Сам документ был предположительно составлен в 1272 г: собор, вероятно, был уже объявлен, но еще не состоялся (упомянут в тексте в будущем времени)[121]. Тем не менее труд адресован лично папе Григорию X (здесь и далее – книга 1, глава 1) и затрагивает те же самые вопросы, которые рассматривались на соборе в Лионе, а именно: организацию крестового похода, вопрос о единстве западной и восточной церквей и организации внутрицерковных реформ, что позволяет говорить о возможном предназначении “Opusculum tripartitum” для собора.

Как пишет Саймон Тагвелл, который исследовал этот вопрос в своем недавно вышедшем издании «Легенды святого Доминика», также написанной Гумбертом, в нашем распоряжении пока нет ни одного манускрипта полной версии «Трехчастного труда»[122]. Имеется лишь печатный вариант текста[123]. Нужно отметить при этом, что до нас дошло несколько манускриптов сокращенного и несколько переработанного варианта текста (“Extractiones de libro quern fecit venerabilis vir et religiosus frater Humbertus de Romanisde hiis que tractanda videbantur in concilio generali Lugdini celebrando sub Gregorio papa X”). По версии Тугвелла, этот сокращенный вариант представляет собой собственные заметки папы Григория на основе прочтения документа[124].

Вопросы трактата, связанные с крестовыми походами, уже частично разбирались Э. Т. Бретт и Дж. Риццарди[125]. Гумберт Романский приводит список врагов христианства, гораздо более полный, чем он есть в трактате «О проповеди креста». Если там были лишь евреи, язычники и еретики, то здесь фигурируют также и философы (они вступали с христианами в дискуссии), неверные императоры (преследовали христиан) и варвары (вандалы, готы, гунны, татары) (гл. 4). Гумберт проводит аналогию: всего врагов семь (евреи, язычники, философы, еретики, неверные императоры, варвары, сарацины), подобно тому как их тоже было семь против ветхозаветных евреев во Второзаконии. Действительно, во Второзаконии говорится именно о семи народах (7:1–2). Кроме того, аналогия проводится с семью головами апокалиптической бестии. Однако остается прежним основной вывод: наихудшими врагами являются сарацины: «Другие были и, к сожалению, суть до сих пор наихудшие сарацины, соблазнитель которых Магомет дал закон специально для разрушения христианства»[126]. В их законе «нет ничего, что было бы выше разума»[127]. При этом Магомет претендует на то, что его закон является истинным: «Он сказал, что он – пророк, посланный от Бога для того, чтобы истолковать и исправить закон христиан и закон иудеев»[128].

В главах 4, 5 и 6 подчеркивается несколько важных особенностей сарацинов в сравнении с другими врагами. Все другие враги сейчас практически не представляют угрозы для христианства, тогда как сарацины непрерывно являются врагами с момента своего возникновения, и являются самыми «долгоиграющими». Более того, другие враги не преследовали христианство на столь многочисленных фронтах (одновременно в Европе, Азии и Африке): именно здесь, в отличие от трактата «О проповеди креста» этот тезис сформулирован четко. Наконец, нет особой надежды на обращение сарацинов в христианство.


Рекомендуем почитать
Творчество и развитие общества в XXI веке: взгляд науки, философии и богословия

В условиях сложной геополитической ситуации, в которой сегодня находится Россия, активизация собственного созидательного творчества в самых разных областях становится одной из приоритетных задач страны. Творческая деятельность отдельного гражданина и всего общества может выражаться в выработке национального мировоззрения, в создании оригинальных социально-экономических моделей, в научных открытиях, разработке прорывных технологий, в познании законов природы и общества, в искусстве, в преображении человеком самого себя в соответствии с выбранным идеалом и т.


Санадис

Данная работа представляет собой предисловие к курсу Санадиса, новой научной теории, связанной с пророчествами.


Иррациональный парадокс Просвещения. Англосаксонский цугцванг

Данное издание стало результатом применения новейшей методологии, разработанной представителями санкт-петербургской школы философии культуры. В монографии анализируются наиболее существенные последствия эпохи Просвещения. Авторы раскрывают механизмы включения в код глобализации прагматических установок, губительных для развития культуры. Отдельное внимание уделяется роли США и Запада в целом в процессах модернизации. Критический взгляд на нынешнее состояние основных социальных институтов современного мира указывает на неизбежность кардинальных трансформаций неустойчивого миропорядка.


Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши

Книга содержит собрание устных наставлений Раманы Махарши (1879–1950) – наиболее почитаемого просветленного Учителя адвайты XX века, – а также поясняющие материалы, взятые из разных источников. Наряду с «Гуру вачака коваи» это собрание устных наставлений – наиболее глубокое и широкое изложение учения Раманы Махарши, записанное его учеником Муруганаром.Сам Муруганар публично признан Раманой Махарши как «упрочившийся в состоянии внутреннего Блаженства», поэтому его изложение без искажений передает суть и все тонкости наставлений великого Учителя.


Сингулярность. Образы «постчеловечества»

Константин Фрумкин – известный российский философ, культуролог. Он является одним из инициаторов создания и координатором Ассоциации футурологов.Для работы над сборником, который представлен вашему вниманию, К. Фрумкин привлек лучших российских футурологов, которые исследует наиболее интересные проблемы, связанные с образами будущего. Чем закончится современный кризис цивилизации, каким будет «постчеловечество», к чему приведет развитие «информационного общества», какой будет его мораль и какие принципы будут определять его существование – вот лишь несколько тем сборника.Позиции авторов не всегда совпадают, но тем интереснее читать эту книгу, в которой представлен такой широкий спектр взглядов.


Вера и разум. Европейская философия и ее вклад в познание истины

Автор книги – известный религиозный философ – стремится показать, насколько простая, глубокая и ясная вещь «настоящая философия» – не заказанное напористой и самоуверенной протестантской цивилизацией её теоретическое оправдание, а честное искание Истины – и как нужна такая философия тем русским людям, которые по своей натуре нуждаются в укреплении веры доводами разума.В форме увлекательных бесед показаны не только высоты и бездны европейской философии, но и значительные достижения русской философской школы, уходящей своими корнями в православное мировосприятие.