О людях и нелюдях - [3]

Шрифт
Интервал

— Какая я тебе госпожа? — усмехнулась женщина. — Если договоримся, зови, пожалуй, хозяйкой. И свое имя скажи.

— Винка я. Пришла помощи у вас просить.

— Какой?

— Ну, я хотела узнать… Вы, говорят, судьбу можете предсказывать… Так куда бы мне податься: в другую деревню, подальше, али в город… — Винка мялась, Осинница молча ждала продолжения. — А теперича думаю, может, вам работница нужна? При таком-то хозяйстве?

— Нужна. Ты что умеешь делать?

— Да по хозяйству, почитай, все могу. За скотиной ходить, прибираться, готовить, шить, стирать, огород…

— Хорошо, это мне подходит. Кур ты, верно, видела. Еще у меня корова имеется. Справишься или только с козами раньше обращалась?

— Справлюсь, хозяйка, — закивала Винка. — У отчима есть корова…

— Почему ж ты из дому ушла? Отчим обижал? Или замуж за нелюбимого выдать хотели?

— Ой, нет, кто ж от такого бегает? Замуж так замуж, все равно ж придется… А отчим меня никогда пальцем не трогал. Сына своего иной раз поколачивает, но только за дело… Меня господин к себе в замок потребовал. А оттуда еще ни одна не вернулась… — Винка вдруг испугалась своей откровенности и умоляюще взглянула на Осинницу. — Хозяйка, вы ж меня не выдадите?

— Нет, не бойся. Я господину не подвластна и с селянами вашими дел не веду. Разве помогаю тому, кто попросит. Только давно уж здесь никто не появлялся.

— Ох, спасибо! А напиться можно? — первое волнение от встречи с таинственной Осинницей прошло, и жажда стала невыносимой, сухой язык с трудом ворочался во рту, в горле першило.

— Вон ведро стоит, — женщина кивнула на низенькую скамеечку у стены.

Винка зачерпнула деревянным ковшиком воды и с наслаждением напилась, ощущая, как стекает внутрь живительная прохлада. Кошак проследовал за гостьей, привстал, запустил круглую голову под подол и потерся о колено. Девушке стало щекотно, и она чуть не поперхнулась.

— Вьюн, а ну прекрати! — прикрикнула хозяйка. — Бессовестный рыжий паршивец, постыдился бы!

Котяра недовольно мявкнул и убрался под стол. Девушка с некоторым недоумением взглянула на женщину. Кот — не парень, пусть себе под подол заглядывает и о коленки трется.

— Вовремя ты, Винка, пожаловала. Мне нужно по делам отлучиться, — перешла к делу Осинница. — Останешься за хозяйку. Все в твоем распоряжении, не стесняйся. Кладовая полна, корову подоишь, яйца у кур соберешь. Сад-огород за домом. Одежда… — Женщина окинула девушку критическим взглядом, отошла к длинному резному сундуку, стоявшему под окном, и вернулась с платьем, рубахой и сапожками. — Вот, возьми. Фигурка у тебя ладная, должно подойти. Твоей-то рубашонкой теперь только полы мыть. — Винка поблагодарила, заливаясь краской. — Этих двоих не распускай, — женщина кивнула на пса и кота. Они между собой не ссорятся, так что "как кошка с собакой" — не про них. Вьюн пусть мышей ловит, Дрозд — зайцев в лесу. Со стола их не прикармливай, не то совсем обленятся. Будут надоедать — смело выставляй за дверь. Пес — хороший сторож, защитит тебя, если что. Кошак… Одним словом, кошак и есть. Ты им по нраву пришлась, значит, станут слушаться.

— А… хозяйка, вас долго не будет?

— Не знаю, милая. Надеюсь быстро обернуться, но тут уж как получится. Да ты не волнуйся, здесь тебя никто не найдет. И скучно не будет, с таким хозяйством и компанией, — Осинница потрепала пса за ушами, тот недовольно мотнул головой. — Давай, Дрозд, проводи Винку на озеро. Ей искупаться надо.

При этих словах из-под скатерти показалась на удивление заинтересованная рыжая морда. Но девушка этого уже не видела, открывая дверь и пропуская вперед пса. В последний момент Вьюн пулей вылетел из-под стола и кинулся к выходу, едва не уронив переступавшую через порог Винку. Она с трудом удержалась на ногах, но успела подхватить разбойника.

— Тоже хочешь искупаться, котик?

Рыжий сощурил глаза и принялся старательно тереться о грудь девушки, громко мурлыча.

— Дай-ка его мне, — подошедшая Осинница забрала хитрого зверюгу. — Он сегодня мышей не ловил, нечего в лесу прохлаждаться, пташек малых когтить. Иди, милая, и не торопись. Озеро тут красивое, вода теплая. Купаться — одно удовольствие. Вот, возьми еще гребешок, волосы расчешешь. Ах, да, ты, верно, голодна. Перекусишь на берегу. Не торопись, я только к ночи уйду.

Винка с благодарностью взяла корзинку, куда хозяйка уложила одежду, гребешок и наспех собранную снедь. Кошак уже не пытался улизнуть, улегся на кровати и провожал девушку горящими глазами.

До озера оказалось недалеко. Тропка вывела на песчаный бережок, полого сбегавший к прозрачной воде, сквозь нее виднелся тонкий серовато-белый песок на дне. Слева, у самых зарослей сусака, усеянных, будто мотыльками, нежно-розовыми цветами, в озеро уходили рассохшиеся деревянные мостки. Девушка поставила там корзинку, стянула рубаху и положила рядом. Помедлила, любуясь спокойной водной гладью с разбросанными там и тут пятнами кувшинок. Здесь и впрямь оказалось хорошо, спокойно. Внезапно Винка почувствовала неловкость, оглянулась и обнаружила, что Дрозд, усевшийся на травке чуть выше по берегу, пристально смотрит на нее.

Странный пес у Осинницы, чересчур смышленый. Сколько раз доводилось купаться в Ивяне или большом озере, где на берегах всегда паслись коровы и бегали дворовые шавки. Их взгляды ничуть не тревожили, а тут…


Еще от автора С Алесько
Остров Элм

Сюжетно рассказ напрямую связан с «Чашей Владычицы Морей», но в общий текст не встал, оставшись самостоятельным кусочком. Мне кажется, он отличается от романа стилистически. Надеюсь, те, кому понравилась «Чаша», найдут его небезынтересным, хотя, возможно, излишне серьезным.


Первое звено

В повести присутствуют: другой мир, по уровню развития незначительно обогнавший наш (по крайней мере, в некоторых областях); попаданка, лишенная сверхспособностей (и не обретающая их по ходу повествования) и чрезмерной стервозности; абориген, одна штука; немногочисленные представители местной фауны (бессловесные). В строгом смысле, это не столько фантастика, сколько сказка в слегка футуристических декорациях.


Поймать ветер

Не претендующий на оригинальность любовный роман в фэнтезийных декорациях.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Жанр «Эротика» проставлен для первичного отсеивания пуритански настроенных читателей. Эротоманы, любители детальных описаний известного процесса и поклонники однополой любви будут разочарованы. Перед вами любовный роман (мужчины, примите к сведению!) с элементами приключений и фэнтези. Как говорят в подобных случаях англоязычные люди, в тексте содержатся многочисленные scenes of sexual nature and sexual references (как у меня водится, исключительно гетеросексуального плана)


Садовник

Зарисовка о любви, терпении и надежде. Возможно, излишне пафосная, но так уж написалось. Навеяна одной старой нерусской песней, а скорее кавер-версией Ника Кэйва.


Змеиное озеро

Что получится, если молодая особа, чей моральный облик оставляет желать лучшего, встретит во время купания на озере симпатичного парня? Да-да, знаю, о чем вы подумали. А если парень кажется не вполне нормальным?ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рассказ написан для женской аудитории. Даже, пожалуй, только для той ее части, которая «любит погорячее» и лишена ханжества.


Злато-серебро

История опального чародея, ставшего палачом. Ларисе, с благодарностью за неувядающую заинтересованность и тщательную правку.


Рекомендуем почитать
Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты)

Она просто оказалась не в то время не в том месте лишь для того, чтобы попасть туда, куда мечтала. Пророчество или обыкновенная случайность? А может злой рок? Или самое настоящее счастье! Небольшие изменения от 10.01.2012.


Эти бессмертные

В результате автомобильной катастрофы предприниматель Павел попадает в странный магический мир, напоминающий земное Средневековье. Быстро выясняется, что местный владыка лорд Хортон вызывал из другой реальности свирепого демона — а явился простой российский бизнесмен. Впрочем, новый русский с головой на плечах способен неплохо устроиться и в магическом Средневековье. А изобразить демона — не проблема, особенно если имеешь доступ к книге с колдовскими заклинаниями…


Белый Демон

Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.


Фэнтези 2004

Вновь отправляются в путь странствующие рыцари и древние герои. Вновь собираются несокрушимые армады, чтобы на поле великой битвы решить судьбы мира. Вновь плетут козни черные маги и поднимают голову исчадия мрака. Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, представляют свои новые повести и рассказы о непрекращающейся борьбе Света и Тьмы, Добра и Зла, Правды и Лжи.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть проклятых

Противостояние Сумрака и Хранителей заканчивается чудовищным взрывом, в котором должно погибнуть всё живое, но вопреки всем законам магии и здравого смысла, он всё же умудряется выжить. Но цена слишком высока. Сумрак теряет почти все свои силы, лишается своего клинка, его выбрасывает в другой мир… В Арноре тоже не всё так спокойно. Появляется таинственный некромант, каким-то образом связанный с Сумраком. Мир рассыпается на части как карточный домик и только Киорл в состоянии спасти его. Некрополис тоже не теряет времени даром и отправляет в Арнор очередную партию своих бойцов.