О любви - [74]
Стр. 398. Мисс Эштон – Люси Ламермур, героиня романа Вальтера Скотта «Ламермурская невеста».
Напомню начало любви Серафины… – Стендаль дальше не совсем точно цитирует эпизод из «Жиль Блаза» Лесажа; историю эту рассказывает не дон Фернандо, а дон Альфонсо.
Стр. 399. Сбиры инквизиции присочинены Стендалем.
Стр. 405. Курье, Поль-Луи (1772–1825) – ученый-эллинист и выдающийся публицист-либерал. Стендаль имеет в виду блестящий памфлет Курье (адресованный, однако, не к итальянскому ученому-архивисту Дель-Фурия, а к издателю Курье Ренуару) «Письмо к г-ну Ренуару о чернильном пятне, сделанном на флорентийской рукописи», в котором Курье оправдывался от возведенного на него Дель-Фурией обвинения в умышленной порче греческой рукописи.
Стр. 406. «Miror» – либеральный сатирический журнал, издававшийся в эпоху Реставрации.
Стр. 408…он виделся с ней не чаще двух раз в месяц. – Эпизод из отношений между Стендалем (под псевдонимом Сальвиати) и Метильдой Висконтини.
Стр. 410. Лечче – местечко на берегу Тарентского залива.
Стр. 412. Аппиани – миланский художник, умерший в 1816 году.
Эпонина – жена галла Цивилиса, поднявшая вместе с ним восстание против римлян, затем, после подавления восстания, прожившая вместе с Цивилисом девять лет в пещере и, наконец, вместе с ним казненная в Риме в 78 году нашей эры.
Стр. 413. Бугенвиль (1729–1811) – французский мореплаватель, открывший бо́льшую часть островов Самоа и обследовавший всю Океанию. Его «Описание кругосветного путешествия» было издано в 1772 году.
Кук (1728–1779) – английский мореплаватель, исследователь островов Тихого океана в Австралии.
Стр. 418. Вальмон – герой романа Шодерло де Лакло «Опасные связи» (1782).
Жена президента де Турвеля – героиня того же романа «Опасные связи», жертва Вальмона.
Стр. 419. Единственное примечание издателя. – Издателем Стендаль называет самого себя.
Стр. 421. Погубил же себя Наполеон… – Речь идет о том, что Наполеон в 1813 году не пожелал сделать союзным государствам территориальные уступки и продолжал войну, приведшую к его гибели.
Стр. 422. «Кларисса» – роман Ричардсона «Кларисса Гарлоу» (1748). Ловлес – герой этого романа.
«Эдинбургская темница» – роман Вальтера Скотта.
Стр. 423. Могила мне, сеньор, не кажется грустной… – цитата из трагедии Расина «Митридат» (действие 4-е, явление 4-е).
Стр. 427. «Пират» – роман Вальтера Скотта.
Стр. 428. «Айвенго» – роман Вальтера Скотта.
Стр. 429. Принцесса Клевская, герцог Немурский – персонажи романа г-жи де Лафайет «Принцесса Клевская» (1678).
Стр. 432. «Пошлая шлюха» – кузина Метильды, г-жа Траверси.
Дуралей-судья – общественное мнение.
Стр. 436. Дон Карлос – герой одноименной трагедии Шиллера. Сен-Прё – герой романа Руссо «Новая Элоиза». Ипполит – герой трагедии Расина «Федра». Баязет – герой одноименной трагедии Расина.
Стр. 437. Регул и Деций – классические примеры античной доблести. Оба они принесли себя в жертву ради блага отечества.
Мордаунт Мертон – персонаж романа Вальтера Скотта «Пират».
Стр. 449 Желиот – один из знаменитых оперных певцов XVIII века, имя его неоднократно встречается в «Мемуарах» г-жи д’Эпине, где между прочим рассказывается (часть I, глава VIII), как однажды г-жа Жюлли попросила г-жу д’Эпние помочь ей избавиться от Желиота, которого она разлюбила.
Знаим – город в Моравии. Стендаль никогда в этом городе не бывал.
Стр. 451. Монтаньола – общественный сад в Болонье.
Стр. 453. «Безрассудно любопытный» – вставная новелла в «Дон-Кихоте» (часть I, главы XXXIII–XXXIV)
Стр. 455. Рикары – индейское племя.
Стр. 457. Маркиза де Куланж (ум. 1723) вела переписку с г-жой де Севинье и считалась одной из умнейших женщин своего времени.
Стендаль приводит эпизод из биографии Альфьери по его автобиографии «Жизнь Витторио Альфьери, написанная им самим».
Стр. 458. Тюренн (1611–1675) – знаменитый французский полководец, отличавшийся большой выдержкой и спокойной расчетливостью.
Мы смерти не хотим и рады отыскать… – Цитата из Андре Шенье (воспроизводимая Стендалем не совсем точно) взята из 36-й элегии.
Стр. 463. Морильо (1777–1838) – испанский генерал.
Мессинджер (1584–1640) – английский драматург, современник Шекспира. Какую из его пьес имеет в виду Стендаль, установить трудно.
Стр. 465. Опи, Амелия (1769–1853) – английская писательница, автор многочисленных, весьма популярных в свое время романов.
Стр. 466. Если бы существовала нация… – Стендаль маскирует свою мысль: такой нацией, по его мнению, являются французы, у которых над всем господствует тщеславие.
Стр. 468. Герцогиня Беррийская (1695–1719) – дочь герцога Орлеанского, регента Франции, отличавшаяся крайней распущенностью нравов. В последние годы жизни она влюбилась в весьма уродливого человека, который сумел привязать ее к себе дурным обращением.
Стр. 470. Мадмуазель – титул, который носила старшая дочь старшего брата короля.
Стр. 472. Одна знаменитая женщина – г-жа де Сталь.
Прыжок с Левкадской скалы… – На Левкаде (одном из Ионических островов) есть возвышающаяся над морем скала, откуда в древности ежегодно сбрасывали в море одного преступника для искупления грехов всего населения.
Я не находил ничего… кроме кораблекрушения г-на Кошле у мавров. –

Стендаль (1783–1842) — настоящая фамилия Анри Бейль — один из тех писателей, кто составил славу французской литературы XIX века. Его перу принадлежат «Пармская обитель», «Люсьен Левель», «Ванина Ванини», но вершиной творчества писателя стал роман «Красное и черное». Заурядный случай из уголовной хроники, лежащий в основе романа, стал под рукой тонкого психолога и блестящего стилиста Стендаля человеческой драмой высочайшего накала и одновременно социальным исследованием общества. Жюльен Сорель — честолюбивый и способный молодой человек — пережил и романтическую влюбленность, и бурную страсть, которой не смог противостоять и за которую расплатился жизнью.

«Пармская обитель» – второй роман Стендаля о Реставрации. Парма, в числе других провинций Северной Италии, была на короткое время освобождена Наполеоном от владычества Австрии. Стендаль изображает пармских патриотов как людей, для которых имя Наполеона становится синонимом освобождения их родины. А в то же время столпы пармской реакции, страшась Наполеона, готовы в любую минуту предать свою родину.

Неоконченный роман, впервые опубликованный только в 1929 году.Роман "Люсьен Левен" увидел свет только после смерти автора - Фредерика Стендаля (настоящее имя Анри Бейль). Многие издатели выбирают другое из намеченных Стендалем названий - "Красное и белое". Многое объединяет Люсьена Левена с героем романа "Красное и черное" Жюльеном Сорелем. Он так же благороден, умен, готов к великим делам, пылок сердцем и страстно мечтает о счастье. Только Жюльен вышел из низов, а Люсьен - сын могущественного и влиятельного банкира.

Французский писатель Стендаль (настоящее имя – Анри Бейль), автор изощренных психологических романов «Красное и черное» и «Пармская обитель», имел еще одну «профессию» – ценителя искусств. Его тонкий аналитический ум, действие которого так ясно ощущается в его романах, получил богатую пищу, когда писатель, бродя по музеям и церквям Италии – страны, которой он глубоко восхищался, – решил как следует изучить живопись. Для этого в 1811 г. он приступил к чтению различных искусствоведческих трактатов, но быстро заскучал: они показались ему сухими и вялыми, недостойными великих произведений, о которых были написаны.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

«Жизнь, приключения, испытания и наблюдения Дэвида Копперфилда-младшего из Грачевника в Бландерстоне, описанные им самим (и никогда, ни в каком случае не предназначавшиеся для печати)» — таково было первоначальное полное заглавие романа. Первый выпуск его был издан в мае 1849 года, последующие выходили ежемесячно, вплоть до ноября 1850 года. В том же году роман вышел отдельным изданием под заглавием «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим». Хотя в этой книге Диккенс и рассказал о некоторых действительных событиях своей жизни, она не является автобиографией писателя.

Лучшие романы Сомерсета Моэма — в одном томе. Очень разные, но неизменно яркие и остроумные, полные глубокого психологизма и безукоризненного знания человеческой природы. В них писатель, не ставя диагнозов и не вынося приговоров, пишет о «хронике утраченного времени» и поднимает извечные темы: любовь и предательство, искусство и жизнь, свобода и зависимость, отношения мужчин и женщин, творцов и толпы…

Историко-психологический роман повествует о появлении в XVI в. человека, волею. обстоятельств вынужденного согласиться на роль Иисуса Христа и впоследствии ставшего настоящего защитником обиженных и оскорблённых в средневековой Беларуси.

"Характеры, или Нравы нынешнего века" Жана де Лабрюйера - это собрание эпиграмм, размышлений и портретов. В этой работе Лабрюйер попытался изобразить общественные нравы своего века. В предисловии к своим "Характерам" автор признался, что цель книги - обратить внимание на недостатки общества, "сделанные с натуры", с целью их исправления. Язык его произведения настолько реалистичен в изображении деталей и черт характера, что современники не верили в отвлеченность его характеристик и пытались угадывать в них живых людей.

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула». Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение». Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники». И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город. Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества.

Два томика «Американских заметок» были опубликованы в октябре 1842 года. Материалом для «Заметок» послужили дневники и записные книжки. Работа над книгой протекала в течение нескольких месяцев непосредственно по возвращении на родину. Поездка в США глубоко разочаровала Диккенса. Этим чувством проникнута и сама книга, вышедшая с посвящением: «…тем из моих друзей в Америке… кому любовь к родине не мешает выслушивать истину…» В прессе «Американские заметки» были встречены с возмущением. Американская критика ждала от Диккенса восторженного панегирика и, не найдя его, обвинила писателя в клевете.

Юлия Кристева и Филипп Соллерс — экстраординарная пара французских интеллектуалов XX века, объединившая вокруг себя многих знаменитых мыслителей своего времени; их концепции оказали немалое влияние на становление континентальной философии и на формирование современной европейской гуманитарной мысли. В диалогах Кристевой и Соллерса брак предстает как неисчерпаемый ресурс для взаимопомощи и партнерства, а также как поле для интеллектуальных состязаний. Дискуссия между супругами, которая длится вот уже несколько десятилетий, и легла в основу этой книги.

Джона Стюарта Милля смело можно назвать одним из первых феминистов, не побоявшихся заявить Англии XIX века о «легальном подчинении одного пола другому»: в 1869 году за его авторством вышла в свет книга «О подчинении женщины». Однако в создании этого произведения участвовали трое: жена Милля Гарриет Тейлор-Милль, ее дочь Элен Тейлор и сам Джон Стюарт. Гарриет Тейлор-Милль, английская феминистка, писала на социально-философские темы, именно ее идеи легли в основу книги «О подчинении женщины». Однако на обложке указано лишь имя Джона Стюарта.

Бенджамин Франклин – человек невероятного значения в истории Америки. Он был политиком, дипломатом, писателем, изобретателем и единственным отцом-основателем, кто поставил свою подпись под тремя важнейшими документами эпохи: Декларацией независимости США, Конституцией США и Версальским мирным договором 1793 года, завершившим Войну за независимость. Его лицо украшает стодолларовую купюру, и он является автором крылатого выражения «Время – деньги», и он знал, о чем говорит. В своей автобиографии Франклин рассказывает об этапах формирования и становления: о детстве, о начале работы издателем, о войне и невероятном трудолюбии и проницательности, которые позволили ему стать одной из главных фигур эпохи. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Трактат «Ясное, как солнце, сообщение широкой публике о подлинной сущности новейшей философии» (1801) ориентирован на самых разных читателей. Популярный стиль сочинения, в котором Фихте использует приемы, не характерные для философских работ того времени, вроде диалога с воображаемым читателем, ничуть не умаляет его ценности как философского произведения. Желая быть предельно ясным, Фихте нисколько не снижает градус философской мысли, не столько подлаживаясь под широкую аудиторию, сколько воспитывая в своих читателях вкус к внимательному чтению. Издание дополнено вступительной статьей ведущего редактора ИНИОН РАН Андрея Гасилина. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.