О любви не говори - [2]
– Что-нибудь не так? – спросил он удивленно. – Ты смотришь на меня…
– Я? Прости! Просто задумалась!
– Простить за что? – удивился он. – Ты уже давно не смотрела на меня так!
– Неправда! Я тобой не перестаю любоваться! Да и не я одна! Половина обитательниц Сан-Франциско числятся в твоих поклонницах. Разве не так?
– Так, так! – неопределенно хмыкнул он. – Ну, так пошли!
Джулия бросила прощальный взгляд на океан и поплелась следом за Майклом в музей. Музей под названием «Дворец ордена Почетного легиона» являл собой точную копию парижского дворца. Во внутреннем дворике, который назывался площадью Славы, перед центральным входом их встретила одна из самых известных скульптур Родена, его «Мыслитель». Джулии хотелось задержаться возле изваяния, рассмотреть его со всех сторон, а заодно подумать и о своей жизни, но Майкл целеустремленно повел ее к входу в музей.
В музее Джулия непроизвольно замедлила шаг. Еще немного, и Моника Харви, администратор, курирующий проведение в музее всяких торжественных церемоний, потребует у нее назвать точную дату будущего бракосочетания. Конечно же, она не будет нервничать. С чего вдруг? Она же не девочка! Двадцать восемь лет. Пора, давно пора выходить замуж и обзаводиться семьей.
– Лиз права! Здесь прохладно, – заметил Майкл.
Джулия кивнула в знак согласия. Идея провести церемонию в музее принадлежала ее младшей сестре Лиз. Место, конечно, дорогое, но тех средств, которые она унаследовала от мамы, должно хватить на то, чтобы покрыть большую часть расходов, связанных со свадебными торжествами.
– Нам наверх! – сообщил Майкл.
Джулия сделала глубокий вдох.
– Ступай! А я тебя догоню. Мне надо отлучиться в дамскую комнату.
Оставшись одна, Джулия жадно напилась воды из ближайшего фонтанчика. Лоб ее моментально покрылся испариной, сердце глухо стучало в груди. Что с ней творится? Еще никогда в жизни она не испытывала такого панического страха.
Просто столько всего навалилось в последние месяцы, постаралась она успокоить себя. Вот все нервы и оголены до предела. Но она сумеет взять себя в руки. В конце концов, сегодня они всего лишь назначат дату своего бракосочетания. А до того момента, когда ей будет надо сказать сакраментальное «да», времени еще много, очень много. Она успеет подготовиться.
От этих мыслей ей стало лучше, и она побрела по залам, оставляя позади несколько очень интересных экспозиций. Надо будет заглянуть сюда на обратном пути.
– Миссис Харви сейчас закончит разговор с клиентами и займется нами, – сообщил ей Майкл. – А я отлучусь на пару минут. Надо сделать один звонок. Удержишь крепость одна?
– Не сомневайся! – клятвенно заверила его Джулия, усаживаясь на кушетку.
Откуда-то издалека волнами наплывала негромкая музыка. Прозрачная грустная мелодия лилась и лилась, навевая какие-то неясные желания и пробуждая сожаление о том, что не сбылось. Мелодия была очень похожа на пьеску, которую она когда-то играла на фортепиано на уроках музыки в колледже. Надо подойти ближе и прислушаться, решила Джулия. Музыка всегда была ее страстью. Только загляну в зал и сейчас же обратно, пообещала она себе.
Она пошла по коридору на звуки музыки и открыла дверь в зал в самом дальнем конце. Оказывается, это была обычная музыкальная запись, служившая фоном для развернутой здесь экспозиции исторической фотографии. Снимки, словно машина времени, немедленно перенесли ее в прошлое. От них невозможно было оторваться. Особенно от одной. Той, на которой была запечатлена маленькая девочка.
Черно-белая фотография называлась «Самая холодная война». Девочка трех или четырех лет стояла на фоне сиротского приюта. Снимок был сделан в Москве неким Чарльзом Мэннингом, авторству которого принадлежали и многие другие фотографии, представленные на выставке.
Джулию заинтересовал не столько городской пейзаж, сколько сама малышка, облаченная в тяжелое темное пальтишко, толстые чулки и какую-то бесформенную вязаную шапочку, из-под которой выбивались светлые кудряшки. В глазах девочки застыла немая мольба о помощи. Возьмите меня отсюда, словно кричал ее взгляд, помогите мне, заберите меня.
Странное чувство вдруг нахлынуло на Джулию. Черты лица малышки, нежный овал, мелкие веснушки в уголках глаз, аккуратный, слегка вздернутый носик – все это так ей знакомо, так привычно. Она даже почувствовала холод стальной решетки забора, в которую с таким отчаянием вцепились детские ручонки. Сердце снова бешено заколотилось в груди. Она все это уже когда-то видела. Но где и когда? Память не давала подсказки.
Взгляд ее скользнул по серебряной цепочке, висевшей на шее девочки. На ней болтался крохотный кулон – талисман в форме лебедя. Маленький белый лебедь, точно такой, как тот, который подарила ей мама, когда она сама была маленькой девочкой. И снова она почувствовала неприятное смятение, будто все увиденное знакомо и, более того, пережито ею когда-то.
– Джулия! – окликнул ее Майкл, и она даже вздрогнула от неожиданности. Она ведь забыла и о нем, и о том, зачем они оба пришли в музей.
– Миссис Харви ждет нас! – сказал он, направляясь к ней через зал. – А ты что здесь делаешь?
Бывший моряк Гейб Райдер намерен выполнить последнюю просьбу своего лучшего друга Роба: позаботиться о его семье, особенно о сестре Алисии. Но Алисия не желает зависеть от Гейба, который однажды разбил ей сердце. К тому же ее мучают подозрения: неужели Роб действительно попросил друга следить за ней? Возможно, Гейб нагло врет, надеясь на возобновление романа? Или за этим кроется что-то более серьезное?
Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад. Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь.
Дочь моряка и владелица книжного магазина Кейт МакКена восемь лет не уезжала с родного острова. Именно столько времени прошло с момента завершения кругосветной парусной гонки, в которой они участвовали вместе с отцом и двумя младшими сестрами. Тогда МакКена победили, но какой ценой? Смертельный шторм на последнем этапе гонки уничтожил их надежды и мечты. Вернувшись, сестры поклялись никогда не обсуждать происшедшего и не выходить в море. Но однажды в магазин Кейт зашел журналист Тайлер Джеймисон с единственной целью — раскрыть секреты семьи МакКена.
Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…
Влиятельный репортер Тайлер Джеймсон выясняет, что победительница кругосветной парусной гонки Кейт Маккена пережила что-то страшное во время шторма, когда вместе с отцом и двумя младшими сестрами уже почти добралась до финиша. Тайлер подозревает, что эта история связана с его родными, поэтому решает докопаться до истины, несмотря на категоричный отказ Кейт что-либо говорить. Когда он начинает подбираться к разгадке через ее отца и менее бдительных сестер, Кейт решает во что бы то ни стало остановить его…Ранее роман издавался под названием «Летние секреты».
Наследница элитного универмага «Торговый Дом Хатуэй» Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь, как ураган, ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.Ранее роман выходил под названием «Подарок золотой рыбки».
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
С тех пор как Дженна Дэвис поселилась в Бухте Ангелов, она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности. Все изменилось после случая с загадочной девушкой, которая едва не свела счеты с жизнью, прыгнув с пирса в неспокойное ночное море. Дженна спасла ее, но оказалась из-за этого в центре внимания. Теперь за ней следят журналисты, в том числе наблюдательный Рид Таннер, прознавший, что Дженна от кого-то скрывается. Она робеет при мысли о том, что репортер может проникнуть в ее тайну, и готова на любое безумие, лишь бы сбить Рида со следа.