О! Как ты дерзок, Автандил! - [50]

Шрифт
Интервал

Тайм почувствовал, как забытая боль возвращается к нему. Одним из крючков блесна задела нижнюю челюсть рыбы и впилась мгновенно.

14

Знаменитая среди рыбаков-спортсменов блесна-мышь, не знавшая промахов, сработала. Сначала таймень напал на нее сверху – атака была классической: разогнавшись, он оглушил ее хвостом, и удар был таким сильным, что рябь покрыла гладь плеса, а эхо отразилось от скалы и спугнуло мелких птиц, гнездившихся в кустах тальника.

Димичел тут же ослабил леску. Он мог, конечно, подсечь рыбу, сделать так, чтобы крючок глубже вошел в гортань или в челюсть, но ведь рывок-то был средним, а таймень, показавший свое тело, был огромным. Значит, при подсечке крючок мог вырваться, то есть рыба могла сорваться под тяжестью собственного тела. И Димичел слегка отпустил леску и успокоил тайменя, вновь почувствовавшего свободу.

Американская леска-плетенка кольцами падала на воду, она была радужной, и скорее даже не леска, а тонкий шнур, а радужной она была потому, что разные участки лески, примерно метра по два, имели разные цвета – лиловый, оранжевый, голубой и зеленый. Сначала кольца медленно плыли по воде, потом они растянулись, и наконец шнур зазвенел – тонко и призывно: рыба сидела на крючке, и она продолжала свою борьбу с рыбаком.

Димичел несколько раз подряд поддернул леску, действуя одним лишь жалом спиннинга. Он почувствовал, что теперь таймень сидит достаточно крепко. По всей вероятности, при каждом подергивании спиннинга крючок все глубже входил в челюсть рыбы. Димичел понял направление хода рыбы, и оно его не обрадовало.

Димичел, расчетливо вставший по другую сторону залома, предполагал, что таймень пойдет вправо и будет сопротивляться на чистом поле плеса, где не было ни коряг, ни камней, ни каменных полок с острыми краями. Но он ошибся, или же таймень, схвативший мышь, оказался опытной и хитрой рыбой. Таймень не пошел к нижнему перекату, он растягивал леску совершенно в противоположенную сторону. Рыба направлялась к скальному прижиму, в тот самый прогал между заломом и каменной стеной, где прошлой ночью Димичел снимал Ивана с расчески.

После обвала залома просвет значительно расширился, но проблема оставалась, и она заключалась в том, что не унесенные течением коряги и бревна все еще громоздились по краю косы, и там, под корягами, находились ямы, куда таймень мог уйти, и там он мог затаиться.

Димичел быстро завращал ручкой катушки. Постепенно он перемещался в сторону переката, стараясь увести рыбу с опасного участка. Опасного – в смысле вывода рыбы-монстра на берег без помех. А в том, что рыба была монстром, Димичел не сомневался. В какое-то мгновение проводки он почувствовал огромную тяжесть на конце шнура, словно он тянул не живого тайменя, а толстое и сырое бревно лиственницы. Удилище спиннинга в его руках сгибалось дугой почти до самой воды.

Удержать тайменя на плесе не удалось. Он натягивал леску так, что Димичелу приходилось отпускать катушку, и через полчаса борьбы с рыбой он оказался на левом краю косы. Таймень не давал ему времени укрепиться ногами на берегу. Мокрые сапоги-болотники скользили на камнях, и несколько раз Димичел падал от рывков рыбы на колени, больно ударяясь о крупные камни-голыши.

Ты меня не поставишь на колени, шептал Димичел, перехватывая удилище спиннинга. Один раз он упал так, что повалился лицом вперед и ударился о камень скулой, но, слава богу, не рассек ее.

Таймень все-таки прижал его к бревнам залома. Было понятно, что рыба ушла в яму. Димичел перехватил леску правой рукой, намотав ее несколько раз на кисть и предусмотрительно подкладывая край рукава куртки – шнур-плетенка был натянут так, что мог порезать пальцы и ладонь. Ему казалось, что победа близка – ведь на самом деле теперь их, Димичела и тайменя, ушедшего под бревна, разделяли всего несколько метров. Ну, может быть, от силы четыре метра. Он предполагал, что сейчас сделает рывок и сумеет вытащить рыбу из-под коряги. Он хотел заставить тайменя вновь вернуться на чистую гладь улова. Димичел пошире расставил ноги и упер их в подводные камни, он стоял уже почти по пояс в воде. Он повернулся спиной к реке, умело перекинув леску через плечо – был такой способ вывода тяжелого тайменя на берег: ты поворачиваешься спиной к реке, и ты, словно бурлак, идущий бечевой, тянешь обеими руками леску, которая режет тебе плечо и спину, но преимущество в том, что с пойманной рыбой уже борются не две твоих руки, а все тело – шея, плечи, корпус. Димичелу удалось даже сделать несколько шагов в сторону косы – таймень вроде бы пошел следом, хотя леска и скрипела, и больно резала шею. Но в один из своих нетвердых шагов Димичел вновь поскользнулся на камнях. Нога предательски дрогнула, и он повалился, не спиной, а как-то боком, в реку. Он не ушел с головой в воду, потому что все случилось уже на мелководье, но его развернуло, и правая рука, на которую была намотана леска, оказалась прижатой к бревну. Дими попытался руку освободить. Теперь ему нужно было снять с обмотанной кисти три или четыре оранжевых витка. Но как только он снял первый круг, леска впилась ему в ладонь и порезала мякоть у большого пальца. Нестерпимо больно было еще и потому, что новый порез пришелся как раз на то место ладони, которое было прокушено овчаркой, и, разумеется, ранки от клыков еще не зажили. Они просто запеклись. Кровь закапала с ладони в реку. Кровь растекалась в воде тоненькой веточкой, даже и не веточкой, а жилкой, почти сразу растворяясь в потоке.


Еще от автора Александр Иванович Куприянов
Жук золотой

Александр Куприянов – московский литератор и писатель, главный редактор газеты «Вечерняя Москва». Первая часть повести «Жук золотой», изданная отдельно, удостоена премии Международной книжной выставки за современное использование русского языка. Вспоминая свое детство с подлинными именами и точными названиями географических мест, А. Куприянов видит его глазами взрослого человека, домысливая подзабытые детали, вспоминая цвета и запахи, речь героев, прокладывая мостки между прошлым и настоящим. Как в калейдоскопе, с новым поворотом меняется мозаика, всякий раз оставаясь волшебной.


Истопник

«Истопник» – книга необычная. Как и другие произведения Куприянова, она повествует о событиях, которые были на самом деле. Но вместе с тем ее персонажи существуют в каком-то ином, фантасмагорическом пространстве, встречаются с теми, с кем в принципе встретиться не могли. Одна из строек ГУЛАГа – Дуссе-Алиньский туннель на трассе БАМа – аллегория, метафора не состоявшейся любви, но предтеча её, ожидание любви, необходимость любви – любви, сподвигающей к жизни… С одной стороны скалы туннель копают заключенные мужского лагеря, с другой – женского.


Рекомендуем почитать
Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков

Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Мой командир

В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.


От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Свет в окне

Новый роман Елены Катишонок продолжает дилогию «Жили-были старик со старухой» и «Против часовой стрелки». В том же старом городе живут потомки Ивановых. Странным образом судьбы героев пересекаются в Старом Доме из романа «Когда уходит человек», и в настоящее властно и неизбежно вклинивается прошлое. Вторая мировая война глазами девушки-остарбайтера; жестокая борьба в науке, которую помнит чудак-литературовед; старая политическая игра, приводящая человека в сумасшедший дом… «Свет в окне» – роман о любви и горечи.


Против часовой стрелки

Один из главных «героев» романа — время. Оно властно меняет человеческие судьбы и названия улиц, перелистывая поколения, словно страницы книги. Время своенравно распоряжается судьбой главной героини, Ирины. Родила двоих детей, но вырастила и воспитала троих. Кристально честный человек, она едва не попадает в тюрьму… Когда после войны Ирина возвращается в родной город, он предстает таким же израненным, как ее собственная жизнь. Дети взрослеют и уже не помнят того, что знает и помнит она. Или не хотят помнить? — Но это означает, что внуки никогда не узнают о прошлом: оно ускользает, не оставляя следа в реальности, однако продолжает жить в памяти, снах и разговорах с теми, которых больше нет.


Жили-были старик со старухой

Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и все-таки выживших, спасенных собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «…Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, „вкусный“ говор, забавные и точные „семейные словечки“, трогательная любовь и великое русское терпение — все это сразу берет за душу.


Любовь и голуби

Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» (Владимир Меньшов). И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» (Людмила Петрушевская)