Нью-Йоркский марафон. Записки не по уму - [10]
Вот тут он и проболтался:
– Площадь женского тела, которую тянет покрывать поцелуями, составляет один квадратный метр.
– Доктор, каков рекорд сексапильности?
– Два квадратных метра, но у кого, не скажу, подписку давал о неразглашении.
С утречка звонит: «О чем мы, милейший, с вами вчера беседовали?»
– О политике, доктор, только о ней, родимой.
– Я так и думал, всего вам хорошего.
– И вам не хворать.
– Откуда выражение пошло: «голову держи в холоде»?
– От белой фаты невест.
Знание сыто, незнающий голоден. Голова у человека от голода выросла.
Вечность из согласия.
Наука – остановка на пути к истине.
Спросил жену: «Как тебе не надоело со мной мучиться?»
– Ты взрывоопасен, я при тебе огнетушителем служу. Почему свет дальше порога не идет?
У палки два конца, у правды на один больше.
Говорят, Соломон мог по ответу на один единственный вопрос всё сказать о человеке, о народе, о государстве. Вот он, вопрос Соломона: «Скажи, какое время тебе более послушно: прошлое, настоящее или будущее?»
37-й километр
– Коктейль «Вечер» у вас из чего?
– Из брака дня с ночью.
Когда-то земля снегом была покрыта. Куда ни ступи, везде царь белый. Собрались люди на совет и решили: кому несладко живется, пусть соль делают. Кому совсем невмоготу – соду. Остальные, понятное дело, сахар производят. Вопрос: чего на Земле больше? Соли, соды, сахара или снега?
В городе есть человек, которому мой ресторан надоел до чертиков. С утречка сам за ним заезжаю.
С похмелья он грозный товарищ, страшней Царя Ивана. Через полчаса шофер мой начинает чертыхаться, и мотор глохнет посреди чистого поля. Товарищ мой – само страдание – проклинает меня и всю мировую политику. Я беру из багажника лопатку и иду копать картошку, хворост собирать для костра. Друг мой похмельный бегает кругами в надежде, что авто заведется. Зову к костру картошечкой печеной перекусить. Он насухую даже жить отказывается. Силком вынуждаю копать яму для захоронения всей брани, что он произнес. Костерит, но копает. И вдруг звон металла по стеклу, и вопль торжества: «Мужики, тут кто-то бутылек заныкал! Ой, не могу, мужики, и грибочки, и оливки, и термос впридачу».
Мы с шофером морды удивленные строим, руками машем, пытаемся ламбаду танцевать.
– Признайся, гад, ты все подстроил?
– Не пори чушь, просто пруха.
Садимся у костра, пьем из горла, картошечкой горяченькой закусываем, грибочками подсаливая.
– Может, термос откроем?
– Ты нашел, ты и открывай.
– О, ё-мое, тут соляночка, аж дух заходит… И что это, пруха, по-твоему?
– С днем рождения, милый ты наш дружище!
– Ну, мужики, угодили так угодили, век буду помнить. Прошлый день рождения на телевышке справляли, но это другая история.
Знают ли поляки, что после России Польша слаще, чем Париж?
Если конфискуют все мысли по списку, жизнь покажется конфеткой.
Не всякий кекс рыжий, а жаль.
О времени пишу, как о любовнице! О вечности, как о жене…
38-й километр
Меня никто никогда не кормил. Я самокормящийся. Итак, расположились мы на кухне, на кондовых табуретках времен социализма.
– Вы повар?
– Почти. Берем воду, ставим на плиту, перчим.
– Зачем?
– Перец – веснушки. Любое варево начинается с весны.
– С мытья рук!
– Не беспокойтесь, руками продуктов не коснусь. Солим, вроде как последним снежком припорашиваем.
– Вы что готовить собираетесь? Поделитесь, может, и я пригожусь?
– Сидите смирно, счастливым сделаю. Коронуем варево лавровым листом и любуемся осенью в кастрюле.
– Что делать-то будете?
– Сейчас в варево поместим сердце, и вода оживет.
– Что за сердце, чье оно?
– Сердце любого варева – лук. А вы не знали?
– Про лук знал, про сердце не догадался.
– Как забулькает, значит, сердце забилось.
– Все-таки кто вы, если не повар?
– Поэт!
– Какой еще поэт?
– По пельменям. Опускаем их в живую воду. Гляди, они туда, как невинные овечки, бегут. Сейчас хоровод устроим. Завертелись, пусть погуляют на воле, после пакета тут раздолье.
– Мне как-то неудобно не у дел.
– Доставай тарелки, стакашки, вилочки. У меня тут от Дмитрия Ивановича Менделеева подарочек имеется. Как вытащим, обсушим беляночек, масличком подрумяним. И…
– И?
– И зеленью поприветствуем, ушастеньких.
Удивительно, но с тех пельменей все у меня в жизни на лад пошло: и с начальством, и с женщинами, и с друзьями.
Под финиш собрат по столу преподнес свою книгу, в которой я ничего не понял, даже название забыл. Оно из четырех великолепных нот «Ма» состоит. Смотрю на эти ноты, и мне не есть-пить хочется, а петь. Чего в жизни отродясь не делал.
В Евангелии от Эвклида сказано, что число – чистое слово, и от числа человек произошел.
Не совпал праздниками – попал в оппозицию.
У нас, у поваров, на локтях мозоли от мыслей, на пальцах – от проб.
39-й километр
– От гениев и героев Россию избавили.
– Сколько времени ушло?
– Век потребовался.
– А вдруг где выскочат?
– Не на чем выскакивать.
Время остановилось. Оно на секунды каждые сутки останавливается, всматриваясь в себя.
Всё, слава Богу, пошло, вспять не повернуло.
Самолеты – глаза над домами слов, над улицами в снегу. Левый – взлет, правый – посадка.
Птицы нам пишут и пишут о небе в надежде, что когда-нибудь научимся читать.
Сто лет спустя после смерти анафему с Толстого не сняли.
Сказка – не жанр, сказка – состояние души.Сказка-Гримм, сказка-Гауф, сказка-Андерсен…Сказка-Попов – из этого ряда? Конечно, нет. Здесь, скорее, сказка-Довлатов, сказка-Шукшин, а еще – сказка-Сэй-Сёнагон, сказка-Олеша…Здесь не сказка, но сказывание, сказывание как вопрошание, как изумление и как отчаяние. Сказка как заметы на полях жизни, извечно горестной, горькой, волшебной…Взрослые эти «сказки» – потому что для выживания, для сохранения своей души во взрослом, убийственном мире созданы. А сказки – потому что отчаяние их – не смертный грех, но тропинка к Свету.
Очередная книга Александра Попова, «Проза дождя», необычна как по содержанию, так и по оформлению. По содержанию – потому что автор ее как бы двоится. Иногда это человек, иногда – дождь, иногда – сумрак ночной, в котором сияют звезды…"Есть ли у книги автор? А зачем? Если читатель с глазами, если они голы и голодны, свидетель – помеха.Авторов – тридцать три. На какой букве остановишься, та и автор.Есть ли цена книге? А зачем? Цену пишут на том, что портится.Книгу можно отодвинуть, и она станет другой. Смена мест разнообразит.
В книгу избранной прозы Александра Попова вошли как недавно написанные, так и уже публиковавшиеся прежде рассказы и миниатюры.
Однажды пообещал поэтам подарить книгу стихов без слов. Они возмутились, возразили – быть такого не может. Но в поэзии всё возможно, она старше письменности. Когда поэты получили на руки строки, состоящие из сколов уральских камней, они смирились.Я ищу поэзию во всем, она соизмерима с миром. Написал «Цифростишия», где вместо букв – цифры, где вместо слов – натуральные числа. Потом вышли «Хулиганские дроби», дробь – это тоже поэзия, танец числителя со знаменателем.Теперь перед вами новая книга стихов: ведь губы, соединенные в поцелуе, это четверостишия.
Дневник Александра Евгеньевича Попова, директора одного из лучших в России физ-мат. лицеев, челябинского 31-го, чтение уникальное. Перед нами – размышления и раздумья человека, который заведомо больше Системы, но судьбой и своим выбором обречен в ней работать. Сейчас, когда Попова преследуют уже «на государственном уровне» (в апреле 2013 на него завели уголовное дело, пытаясь уличить в «пособничестве в получении взятки»), переиздание этого дневника особенно актуально. В нем – весь Попов, и человек, и учитель, и писатель.
Это издание, по существу, содержит под своей обложкой две книги. Их авторы, Александр Попов и Любовь Симонова, незнакомы друг с другом. Однако, по мнению редактора-составителя, их творчество родственно в чем-то корневом и главном.С одной стороны, каждому из них удалось редчайшее для нашего времени подделок и имитаций – нащупать свою, уникальную тропу движения к сути, к истокам вещей. С другой, основа их творчества – самозабвенное доверие миру, открытость его энергиям. Диалог со вселенной, ведомый в детстве любому, перерастает здесь границы художественного приема, творческого метода.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.