Нью-Йоркская амазонка - [42]
– В какой-то степени. Но Нортон частенько перегибал палку. Злобствовал там, где можно было простить, и все такое… Понимаешь?
Даррен кивнул. По мере того как пустела кружка Эла, тот становился все более откровенным.
– Да и по женской части за ним числится много сомнительных делишек. Девчонки на него пачками вешаются. Красавец, богач, холостяк… Сам понимаешь, как на них это действует. Если я не ошибаюсь, было несколько публичных скандальчиков, когда Нортон жил еще на Западном побережье. Ну а сколько историй не проникло в газеты, известно только ему самому. Вот, например, как он поступил с сестрой Боба Маффина…
– Эл, давай без подробностей, – поморщился Даррен. – Меня не сплетни интересуют, а факты.
– Это самый настоящий факт! Проверенный.
– Неважно. Я понял, что Нортон – аморальный тип. Продолжай.
– А продолжать, пожалуй, больше нечего. Если вкратце, то я все рассказал. Лично с Нортоном я не знаком, но знаю точно, что репутация у него подпорченная.
– Отличного спонсора ты мне нашел, – усмехнулся Даррен. – Еще лучше, чем в прошлый раз.
– У Нортона денег куры не клюют. Пусть раскошелится на хорошее дело. – Ларреби икнул. – Хотя, если честно, я не понимаю, почему он вдруг решил дать тебе денег. Нельзя сказать, чтобы благотворительность была у него в крови. Скорее, наоборот.
– Зато я знаю почему. У него личные причины. Он хочет как можно скорее выпроводить меня из страны.
– Вы с ним знакомы? – оторопел Эл.
– Да.
– Так чего ты мне голову морочишь, раз сам все прекрасно знаешь?
– Ничего я о нем не знаю. Так, встречались пару раз. Даже не разговаривали почти.
– Ты меня совсем запутал. Если вы почти не разговаривали, то с какой стати он тебя из страны выпроводить хочет?
– А ты подумай.
– Ни одной идеи нет.
– Все очень просто. Из-за чего обычно спорят мужчины? Из-за женщины.
Эл вытаращил глаза.
– Ты хочешь сказать, что вы с Нортоном – соперники?
– Что-то в этом роде.
От избытка чувств Ларреби хлебнул еще пива, поперхнулся и закашлялся.
– Ну ты даешь, – пробормотал он, когда обрел способность говорить. – Ты же дикий зверь. Тебя нельзя выпускать в цивилизованное общество. Когда ты вернулся в Нью-Йорк? Ты хоть сознаешь, что натворил за это время? Нажил себе врага в лице одного из самых богатых людей в стране, променял очаровательнейшую женщину на синий чулок…
Лицо Даррена потемнело.
– Оставь мою личную жизнь в покое!
– И это еще не все, – с упоением продолжал Эл. – Подцепил какую-то девчонку, из-за которой Нортон на тебя взъелся… Кто она? Очередная фотомодель, которая вдруг воспылала к тебе любовью?
Даррен молча пил пиво, по опыту зная, что сейчас Эла не остановить. Он должен выговориться до конца.
– Что же у вас там произошло такое, что он готов заплатить тебе огромные деньги, лишь бы ты убрался из города? Открой свой секрет, Даррен. Кого вы не поделили? Я бы тоже приударил за подружкой Нортона. Мне бы не помешала лишняя сотня тысяч…
– Хватит. – Даррен с грохотом обрушил на стол пивную кружку. – Никакую подружку я у него не отбивал. Если хочешь знать, это он отбил у меня девушку.
– Что? Ну конечно, как я мог сомневаться в нем, – пьяно хихикнул Эл. Перед ним стояли три пустых кружки, а четвертая была опустошена наполовину. – Великолепный Эмметт-победитель. Никогда не сдается. Я ж говорю, везунчик…
Даррен уже стал подумывать о том, чтобы сбежать.
– Хотя погоди… – Эл задумался. – Как так может быть? Если Эмметту досталась девица, то с какой стати ему избавляться от тебя? Ничего не понимаю…
– Может быть, Эмили попросила его, – нехотя произнес Даррен. – И давай больше не будем об этом. Мне пора… Эй, что с тобой?
Эл сидел с открытым ртом, поднеся кружку ко рту. Услышав возглас Даррена, он медленно поставил кружку на место и с тревогой спросил:
– А при чем тут Эмили?
– Ты что, забыл, о чем мы только что говорили? – Даррен постучал согнутым указательным пальцем по лбу. – Хватит тебе пить, Эл.
– Ты хочешь сказать, что девушка, которая предпочла Нортона тебе, – Эмили? Эмили Маверик?
– А почему это тебя удивляет? Они познакомились, когда он предложил ей написать книгу о наших приключениях в Амазонии.
– Этого не может быть, – пробормотал Эл себе под нос.
– Чего не может быть?
– Этого. Ты что-то перепутал.
– Я перепутал? – усмехнулся Даррен. – Я собственными глазами видел, как они вчера целовались. Мы случайно столкнулись на одной вечеринке. Так что никаких сомнений быть не может…
– И он хочет оплатить твою экспедицию, – бубнил Эл по-прежнему себе под нос, – и хочет, чтобы ты убрался из города как можно скорее…
Даррену стало не по себе.
– Что ты болтаешь, Эл? В чем дело? Пойдем отсюда. Тебе уже хватит. – Даррен встал из-за стола.
– Подожди. – Ларреби схватил его за руку. – А ты знаешь, что Эмили и Нортон знакомы очень давно? Она была его подружкой до того, как вышла замуж за Маверика.
Даррен не знал. И не хотел ничего знать. Каждое новое открытие, связанное с Эмили, причиняло невыносимую боль, и единственное, что ему было сейчас нужно, – как можно больше тысяч километров между ними…
Но Ларреби железной рукой усадил его обратно.
– Все это очень подозрительно. Не спеши.
– Почему? Старая любовь – опасная шутка! – с бравадой воскликнул Даррен.
Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?
Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…
Мэтью Гленфилд, скромный директор школы в небольшом городке, влюбляется в новую учительницу, тихую и очаровательную Лилиан Монтегью, и дарит ей… бесценное кольцо с огромным рубином. Потому что на самом деле он… Хрупкая учительница Лилиан Монтегью, защищая своего ученика, в один миг расправляется с тремя дюжими бандитами. Потому что на самом деле она… Потому что они оба – не те, за кого себя выдают. И однажды последует разоблачение. Выдержит ли любовь Мэтью и Лилиан испытание правдой?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…