Нью-Йоркская амазонка - [41]
– Да ты что, Эл? Как тебе такое только в голову пришло? У нас все в полном порядке.
– Тогда я тоже не понимаю, к чему вам так спешить, – вздохнул Эл. – Это подозрительно.
– Это всего лишь маленькое пожелание ваших спонсоров. Ваших очень щедрых спонсоров.
– Оно прописано здесь? – Даррен взял договор и потряс им.
Блаунхорн слащаво улыбнулся.
– Нет, это неофициальное пожелание. Но очень важное. Можно сказать, ключевое.
– То есть если я откажусь торопиться, денег мне не видать?
– Вы чрезвычайно точны в формулировках, мистер Уолш.
– Дик, ты что? – вытаращил глаза Ларреби. – Это же полный бред! Зачем тебе это нужно?
– Мне это как раз и не нужно! – рявкнул Блаунхорн, и в его лице впервые за весь вечер появилось нечто человеческое. – Я просто передаю вам распоряжения моего шефа! Ему так выгоднее, я сам не понимаю почему.
Он в раздражении полез в карман за носовым платком.
– Вам-то какая разница, мистер Уолш? Неделей раньше, неделей позже. Мы вам поможем организовать все так, как нужно…
– Правда, Даррен, чего мы кипятимся? – озадаченно пробормотал Эл. – Нам главное денежки получить, а все остальное по барабану. Мне кажется, ты сам должен сейчас рваться как можно дальше из Нью-Йорка…
Даррен вздохнул.
– Может, ты и прав.
Он открыл договор и углубился в чтение. Дочитал до конца и, не говоря ни слова, достал ручку и подписал. Также молча Блаунхорн протянул ему второй экземпляр. Даррен подписал и его.
– Все?
– Да, мистер Уолш. Вы поступили мудро, – сказал Блаунхорн. – Вот ваш чек. Мой личный помощник Генри Дуайт поступает на эти дни в ваше полное распоряжение. Он очень опытный организатор, вы можете всецело на него полагаться. Если будут какие-то затруднения, сразу звоните мне. Я буду рад помочь.
– Спасибо, – буркнул Даррен и встал. Его не покидало ощущение, что Блаунхорн что-то недоговаривает. – До свидания.
– До свидания, мистер Уолш, Эл.
– Пока, Дик. Приятно было пообщаться с тобой.
– Мне тоже, Эл.
В лифте Эл Ларреби дал волю своему негодованию.
– Что на тебя нашло, Даррен? Я понимаю, Дик вел себя странновато, но он всего лишь исполнял чужие указания. Мало ли что взбрело в голову его большого босса. Какая нам разница? Денежки в кармане, экспедиция гарантирована, и ты можешь отправляться хоть завтра к новым свершениям. Разве не об этом ты мечтал?
– Да, ты прав. Но это все равно странно. Не люблю я такие загадки. Слишком похожи на ловушки.
– Ты читал договор? Были там ловушки?
– Да вроде все в порядке.
– Тогда в чем дело? Наслаждайся результатами и не думай больше ни о чем. Если шеф Дика сошел с ума и решил выкинуть деньги на ветер, не тебе его останавливать.
– Естественно, не мне, – улыбнулся Даррен. – А кто он, кстати, этот таинственный шеф? Разве не Блаунхорн директор «Индастриаз паблишинг»?
– Да, он директор, но «Индастриаз паблишинг» часть более крупного концерна и во всем подчиняется его президенту.
– Что за концерн?
– «АКА Медиа Групп». Там всем заправляет этот молодой выскочка, Эмметт Нортон. Вот повезло же стервецу в жизни… Хотя вряд ли тебе это интересно. Пойдем, мы приехали.
Ничего не подозревающий Эл вышел из лифта первым. Даррен шел за ним и размышлял над услышанным. С какой стати Эмметт Нортон воспылал желанием вложить в него деньги? Ни один мужчина в здравом уме не будет помогать сопернику. Пусть даже сопернику, не представляющему никакой угрозы…
– Эл, погоди. – Даррен нагнал Ларреби у входа. – Мне очень интересно послушать про Эмметта Нортона. Должен же я знать хоть что-то о человеке, который сделал мне столько добра.
Если Эл и уловил в голосе Даррена иронию, он ничем этого не показал.
– Похвальное желание. Здесь недалеко есть чудный ирландский паб, пойдем, пропустим по стаканчику?
– Пойдем, – мужественно согласился Даррен.
– Итак, Эмметт Нортон, – вдохновенно начал Эл, когда они устроились за грубо сколоченным столиком и отпили по первому глотку превосходного темного пива. – Мутная личность, если честно. Начинал журналистом, работал в третьесортных журнальчиках. Надо сказать, работал кое-как. Особых литературных талантов за ним не водилось.
– Откуда ты об этом знаешь?
– Я, дорогой Даррен, знаю очень многое. – Ларреби многозначительно поднял указательный палец. – Мне по должности полагается. А откуда, хоть убей, не помню.
– Ладно, продолжай уже.
– Лет пять назад Нортону крупно повезло. Выяснилось, что его настоящий отец – некто Фрэнк Джордан. – Эл замолчал, ожидая, по всей видимости, восторженного оханья. Даррен молчал. – Ох, все время забываю, что ты вообще никого не знаешь, кроме своих амазонских пигмеев. Фрэнк Джордан – основатель «АКА Медиа», миллиардер. Очень влиятельный человек. Подфартило красавчику Эмметту по полной, одним словом. Других детей у Джордана нет, и папаша пришел в такую радость от сынка, что передал ему все дела и объявил его официальным наследником.
– Да, действительно повезло.
– Бизнесмен из парнишки получился куда как лучший, чем журналист. Повел дело по-своему, со многими старыми надежными партнерами рассорился, кое-кого подвел по-крупному. В общем, зарабатывал деньги и не обременял себя совестью.
– По-моему, это здешний стиль жизни, – сказал Даррен.
Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?
Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…
Мэтью Гленфилд, скромный директор школы в небольшом городке, влюбляется в новую учительницу, тихую и очаровательную Лилиан Монтегью, и дарит ей… бесценное кольцо с огромным рубином. Потому что на самом деле он… Хрупкая учительница Лилиан Монтегью, защищая своего ученика, в один миг расправляется с тремя дюжими бандитами. Потому что на самом деле она… Потому что они оба – не те, за кого себя выдают. И однажды последует разоблачение. Выдержит ли любовь Мэтью и Лилиан испытание правдой?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…