Нужный образ - [157]
Джош повернулся к Лейси.
— Полагаю, в ваших желаниях не может быть сомнений, Лейси.
Ее глаза были яркими и влажными, но голос был тверд.
— Сделки не должно быть, Джош.
— Что ж, сегодня мы высказали, что у нас на душе. Может быть, нам следовало сделать это уже давно, — голос Джоша был холоден, как лед. — Насколько я понимаю, Келли, вы не пойдете завтра в комитет, если мы не вызовем Маллади?
— Мне очень жаль, Джош, но так и будет.
— Мы все устали и раздражены, — заметил Лютер. — Я предлагаю отложить эту проблему на несколько дней.
— Нет. Она должна быть решена сегодня, — ответил Келли.
— Отложи дело на день или два, сын, как предлагает Лютер, — попросил сенатор. — Мы будем жалеть о любом решении, принятом сейчас.
Он посмотрел на Джоша с отчаянием.
— Нет ли другого способа?
Джош рассматривал свои сжатые пальцы. Потом медленно поднял голову. Я мог почти видеть крутящиеся шестеренки в его голове.
— Мне кое-что пришло в голову, Келли. Не могли бы вы изложить все это Абернети? Расскажите ему все откровенно.
Келли нахмурился.
— Почему Абернети?
— Он теряет больше всех, — ответил Джош. — Или, может, приобретает.
— Не понимаю.
— Я думаю, что частью сделки, которую мы заключим с Маллади, будет поддержка им кандидата в мэры, предложенного Абернети.
— Маллади, поддерживающий кандидата Абернети? Да разве он не захочет перерезать ему горло, когда узнает, что сделал Джин?
— Не обязательно, — произнес Джош. — Маллади трезвый политик. Он уже видит трещины на стенах своего дома. Думаю, он согласится.
— А потом, возможно, он захочет заключить новую сделку с Абернети и его людьми, — сказала Лейси. — И где будет конец? И есть ли у этого начало?
— Разве это не проблема Абернети? — спросил Джош. — Почему бы нам не позволить его совести решать ее? Он уже взрослый мальчик.
— Это замечательная идея, Келли, — твердо заявил Люк. — Пусть Абернети решит дело с Маллади.
— Да он высмеет меня, — ответил Келли.
— Откуда вы знаете, Келли? — спросил Джош. — С чего вы взяли, что он не пойдет на сделку? Политика это искусство достижения возможного.
— Мне бы хотелось думать, что политика, это искусство осуществления идей с помощью народа, — возразил Келли.
— Я верю, что у Джина Абернети та же философия, — твердо сказала Лейси. — Он ненавидит Маллади и все, что тот делает.
— Давайте посмотрим, насколько он ненавидит Маллади, — подзадоривал Джош.
— Здесь не может быть никаких вопросов, — горячо заявила она.
— Вы боитесь, Лейси, — с улыбкой сказал ей Джош. — Вы просто боитесь, что эта сладкая шоколадка может пойти на сделку.
— А вам бы этого хотелось, не так ли?
— Очень. Белые или черные — все они политиканы. Дайте им почувствовать запах успеха, и все они отдадут за бесценок свои башмаки.
И он сказал мне:
— Ты согласен с этим — рассказать все Абернети, Финн?
Я согласился с ним не только потому, что это был очень ловкий ход и не бессмысленный, но и потому, что больше не мог выступать против Джоша.
— Думаю, я соглашусь.
В разговор вступили остальные, и один взгляд на лицо Келли сказал мне, что Джош опять победил. Но не Лейси. Она сидела в кресле, напряженная и прямая, как землевладелец, объезжающий поля.
— Ты поедешь со мной, Лейси? — спросил Келли.
— Поеду, но я считаю, это не правильно.
— А как насчет завтрашних слушаний, очной ставки? — спросил Лютер. — Будем мы их проводить?
— Я позабочусь об этом, — быстро сказал Джош. — Мы быстро их проведем. Вызовем Бенни и заставим его опознать Ремингтона и Сондерса прямо в комнате слушаний.
— А как быть с Джоунсом?
— Келли, вам надо будет позвонить ему утром, — сказал Джош. — Просто скажите, что мы обнаружили очень важного свидетеля, который не хочет говорить ни с кем, кроме вас. Он не будет затрагивать серьезные проблемы, обнаружив, что остался один на большой сцене.
— Ты и вправду поедешь в Лоуренс, Келли? — спросила Лейси.
Какое-то время он колебался, и все мы ждали его ответа.
— Я должен, Лейси. Джош заслуживает ответа, и, полагаю, я тоже.
— Но почему ты?
— Потому, что если я этого не сделаю, я никогда не буду уверен, не ошибся ли я в Абернети.
Он обратился к Джошу.
— Еще кое-что, Джош. Если Абернети отвергнет сделку, вы согласитесь, что надо выслать повестку Маллади?
Ага, вот мы и добились своего.
— Соглашусь, — с удивлением ответил Джош. — Это удовлетворяет вас?
— Завтра рано утром мы поедем, — сказал Келли. — Теперь, полагаю, всем нам следует выспаться.
Мы стали выходить из библиотеки, но я услышал, как Джош сказал Лейси, что желал бы, чтобы какая-нибудь добрая душа показала бы ему путь на кухню, чтобы он мог отыскать сандвич или хотя бы кусок хлеба. Как он объяснил, он ничего не ел с самого завтрака. Лейси ответила, что это форменный идиотизм, и если он пойдет с ней, она ему что-нибудь приготовит, но только при условии, что он не будет говорить о политике, слушаниях и выборах. Джош ответил, что расскажет ей о письме арендатора ранчо, с описанием дикого жеребца, которого поймал владелец соседнего ранчо.
На этих словах они пожелали всем доброй ночи и ушли.
Но думаю, разговор о диком жеребце в конце концов перешел на политику. Когда я выходил из ванны, то мог слышать, как они спорили.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.