Нужный образ - [159]

Шрифт
Интервал

— Клерк сообщил, что Вилли проторчал в вестибюле весь вечер, твердя, что это вопрос жизни и смерти. Не представляю, как мы сможем его проигнорировать. Раньше он не делал ничего подобного.

— Полагаю, это правда, — согласился Джош, — но мне ужасно не хочется все бросать и ехать в город, чтобы болтать с подобным типом!

— Могу себе представить.

— Я попрошу ее руки, Финн.

— Вот как? А ты уверен?

— Я более уверен в себе, чем это возможно.

— Думаешь, она примет твое предложение, Джош?

— Я буду очень стараться.

— Как ты думаешь, что она скажет, обнаружив, что ты лгал ей про Бенни Джелло?

— Я использую все возможные рычаги, чтобы вызволить этого маленького мошенника, — неистово сказал он. — Я беседовал с Джоунсом. Он уже предпринял кое-какие шаги.

— Но ты говорил, что окружной прокурор не намерен даже пальцем пошевелить.

— Когда я был в Вашингтоне, то обнаружил, что он мечтает на следующий год баллотироваться в Конгресс. Он будет у нас под рукой.

— Ты и вправду считаешь, что Абернети пойдет на сделку с Маллади, Джош?

— Я же говорил, он всего-навсего человек. В политике очень мало героев, ты же знаешь.

Он медленно развернулся и остановился у касс за проезд по дороге. Ожидая сдачи, он сказал медленно, наполовину самому себе:

— Чего, интересно, хочет Вилли?

— Без сомнения, у него есть что-то на Джентайла.

— Надеюсь. Если он еще что-то откопал, это может убедить Келли использовать досье.

Он покачал головой.

— Никогда не пойму, почему он отказался.

— Я думал, именно это ты пытался выудить у Лейси.

— А я старался, — с усмешкой сказал он, — но она не проболталась.

Мимо пролетали мили, мои глаза стали слипаться, и я задремал. Потом я увидел, как мы въезжаем с Вест-сайдовской скоростной дороги на Сорок вторую улицу и едем по городу. Мы остановились на Третьей авеню в районе пятидесятых улиц и пошли к пересечению Сорок девятой улицы и Второй авеню. Автобус «Фольксваген» был припаркован в середине квартала. Мы вошли в переулок, за автобусом тянулось несколько машин, потом нас остановил голос Вилли.

— Коп все еще на углу?

Джош оглянулся. Улица была пустынной.

— Никакой полиции, Вилли.

— Идите сюда.

Мы последовали за его огромной фигурой вдоль переулка. С одной стороны виднелись зарешеченные окна и двери. Он отступил в глубокую нишу и посмотрел на нас. Тусклый свет ночной лампы в магазине выхватил дикий блеск его глаз. Я стоял так близко, что вонь от его сильного тела, почти такая же, как у животного, вызывала во мне тошноту.

— Значит, вы продали меня! — выпалил он.

— Чего ты несешь, Вилли? — быстро спросил Джош.

— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, — сказал он, и его голос стал громче. — Вы меня продали. Продали этому коммунисту Джентайлу!

— Как это мы тебя продали? — спросил Джош.

Вилли вытащил смятые в кулаке вырезки из газет и швырнул Джошу в лицо.

— Вот, во всех газетах. Джентайл и Шеннон пожимают друг другу руки, будто они дружки. Улыбаются друг другу, и знаете почему?

Его голос был полон такого безумия, что я окаменел.

— Потому что они заключили сделку на тот материал, что я дал вам. Чудесную сделку!

— Не глупи, Вилли, никто не заключал сделок…

— Не ври мне. Вы не собираетесь использовать ничего из досье на Джентайла.

— Кто это сказал?

— Этот сукин сын Шеннон, вот кто…

— Да когда он говорил это, Вилли?

— В своем проклятом доме, вечером, и вы там были.

— Вы хотите сказать, что подслушивали нас? — спросил я.

— Вот именно, подслушал, — дико сказал он. — Я слышал каждое слово. Шеннон не хочет использовать мой материал на Джентайла, потому что заключил с ним сделку. Он такой же, как остальные — он продает нас коммунистам, распутникам, продает собственную страну!..

— Минуточку, Вилли, — сказал Джош, — не надо выходить из себя.

Он протянул руку, но Вилли в ярости отшвырнул ее в сторону.

— Отстань, — огрызнулся он. — Ты и этот старый ублюдок просто прислуживаете им! Мне следовало бы знать…

Я увидел в его руке пистолет и застыл. Джош небрежно посмотрел на оружие, потом сделал вид, что его нет, и продолжал беседу мягко, серьезно, успокаивающе.

Досье на Джентайла, обещал он, будет обязательно использовано. Это было лишь временное решение, и с дополнительными материалами мы…

Но Вилли не принимал никаких объяснений. Можно только догадываться, что бы случилось через несколько минут, если бы в начале переулка не раздался голос полицейского, требовательно вопрошающего, что мы там делаем.

В какой-то миг я думал, Вилли направит пистолет на полицейского, но вместо этого он быстро открыл зарешеченную дверь магазинчика и скользнул внутрь.

— Ладно, вы обманули меня и страну, теперь моя очередь, — хрипло заявил он. Дверь захлопнулась.

— Выходите оттуда! — злым голосом приказал полицейский. — Выходите и подымите руки.

— Подыграй мне, — прошептал Джош, быстро расстегнул брюки и, шатаясь, пошел по переулку.

К счастью, полицейский был старым, скучающим ветераном.

Он быстро нас обыскал, потом отступил, нахмурившись.

— Какого черта вы там делали?

— Помогите, офицер, я должен был пойти… мне было так плохо…

— А что стряслось с вокзалом? Там десять туалетов.

— После этой идиотской малярии у меня недержание, — бормотал Джош.


Рекомендуем почитать
Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти президента

Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.


Гамбургский оракул

Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.


Афганец

Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.


Сокровища Рейха

Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.


Трое на трое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.