Нуреддин - [9]

Шрифт
Интервал

Мальчик скрылся под водой, но сейчас же вынырнул и поплыл к берегу. И опять он не заметил ни досады на лице Амираслана, ни злобного огня, блеснувшего в его глазах. Когда он вышел на берег, негодяй спросил его:

— Когда же ты научился так плавать?

— Это дедушка научил меня. Когда я жил у него, мы купались каждый день. А сейчас он заболел.

— Откуда ты знаешь? Что, бегал к нему?

— Нет, мне садовник сказал вчера.

— Еще раз повторяю, незачем тебе к нему шляться. Он тебе не дед, а чужой человек! Слышишь?! Одевайся скорее, поедем.

Нуреддин покорно натянул на себя одежду. Всю дорогу Амираслан молчал и был очень задумчив. Они не думал отказываться от своего злодейского замысла и ломал голову над новым способом отделаться от мальчика. А Нуреддин все, что происходило с ним в последние дни, считал роковой случайностью и ни в чем не винил Амираслана.

Но один случай заронил в его душу подозрение. Как-то раз Амираслан и Нуреддин возвращались домой с базара. По дороге они увидели гадюку, которая, свернувшись, спала на каменной ограде. Амираслан сказал:

— Смотри, Нуреддин, какой красивый уж. Ну-ка, поймай его! Отнесем его нашему ежу, он его съест. Да ты не бойся! Он не ядовитый.

— Я знаю, что ужи не ядовитые, но это гадюка.

— Вот еще! Говорю тебе, это уж!

— Нет, у ужа голова желтая, не такая черная.

— Да кто это тебе сказал?

— Дедушка. Он несколько раз показывал мне в саду ужей.

Амираслан захохотал:

— Просто ты боишься, вот и придумываешь разные отговорки.

Нуреддин ничего не сказал и, ударив змею палкой по голове, убил ее.

— Теперь посмотри: гадюка это или уж?

В это время двое крестьян проходили мимо.

— Конечно, гадюка, — подтвердили они.

Когда они скрылись из виду, Амираслан осмотрел гадюку со всех сторон и сказал:

— Да, я ошибся. Но она так похожа на ужа — нетрудно перепутать.

Нуреддин ничего не ответил и подумал: «Ошибся... А если б я послушался его, валялся бы теперь мертвым на дороге».

Тогда-то и запало в его детскую душу подозрение.

Однажды Нуреддин сказал, что идет в сад поиграть со своим воробышком, а сам тайком убежал к дедушке. Имамверди лежал в постели. Он был болен и очень слаб. Старик обнял мальчика и заплакал от радости.

По мере того, как Нуреддин рассказывал о своих приключениях за последние дни, лицо Имамверди становилось все более и более тревожным. А когда речь зашла об истории со змеей, он не выдержал и слабым голосом крикнул:

— Нет, нельзя тебе оставаться там! Я болен. У меня нет сил встать на ноги и защитить тебя от коварства этих двух злодеев. Сынок, тебе надо как можно скорее уехать в город, к Бахар. Иначе ты погибнешь. А теперь иди домой. Я подумаю, как уберечь тебя от беды. Будь осторожен! Не верь ни одному слову Амираслана!

Он поцеловал мальчика, слезы катились из глаз его на седую бороду.

Грустный возвращался Нуреддин домой и думал: «Теперь я понимаю, зачем Амираслан заставлял лазить меня на верхушку черешни, плавать на коне в самом глубоком месте реки, ловить руками змею... Он хочет моей смерти. Но, что я ему сделал? И какая ему польза от того, что я умру? Не понимаю...»

И вдруг он вспомнил слова Бахар: «Не бойся, пока ты жив, Гюльпери и прикоснуться не позволят к твоей копейке...»

«Теперь все ясно... Если я умру, все мое имущество достанется Гюльпери. И как это я раньше не догадался об этом?..»

Во дворе Нуреддин встретил Амираслана.

— Откуда идешь?

— Из сада, — покраснев, мальчик опустил голову. Трудно было ему солгать первый раз в жизни.

Амираслан сразу же заметил это.

— Не ври, говори правду. Где ты был?

— Я ходил к дедушке Имамверди...

— Как ты смел ослушаться меня! Что я тебе приказывал? — закричал Амираслан, избил его палкой, втолкнул в амбар и запер на замок.

Через два дня после этого пришла печальная весть о том, что дедушку Имамверди разбил паралич, и он потерял речь.

Гюльперн и Амираслан поспешно оделись и пошли к нему, а Нуреддина оставили дома. После истории со змеей Амираслан перестал притворяться ласковым, часто бил его и запирал в темном амбаре. Вечером, когда они вернулись, из их разговора Нуреддин понял, что дедушка, хотя и не может говорить, но не умирает. Это его очень обрадовало, и он подумал:

«Пусть Амираслан убьет меня, все равно завтра утром сбегаю навестить дедушку».

С этой мыслью он лег в постель и заснул. В одной комнате с ним спала старуха Пуста. Проснувшись поутру, он увидел, что ее уже нет, и стал торопливо одеваться. Потом он взял своего воробья и вышел в сад, чтобы потихоньку через соседние дворы пробраться к дедушке.



Когда он дошел до гранатового куста, послышались голоса Гюльпери и Амираслана. Нуреддин притаился в густых зарослях.

Амираслан говорил:

— Еще раз повторяю тебе, надо отравить его, дать ему яд. Другого выхода нет.

«Бедный дедушка! Эти злодеи хотят дать ему яд! Нет, нет, я этого не допущу. Как хорошо, что я узнал об этом!» — подумал мальчик.

Амираслан продолжал:

— Сейчас самое благоприятное время. Дед его лишился языка, он не сможет выдать нас. Бахар далеко. И скажи, кто станет допытываться, отчего умер проклятый мальчишка?

Услышав это, Нуреддин побледнел и задрожал от страха. Чтобы не выдать себя, он замер и затаил дыхание.


Рекомендуем почитать
Прожигатель жизни

Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.


Собака и кошка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для Дашеньки, чтобы сидела смирно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Минда, или О собаководстве

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Европейские негры

«Стариною отзывается, любезный и благосклонный читатель, начинать рассказ замечаниями о погоде; но что ж делать? трудно без этого обойтись. Сами скажите, хороша ли будет картина, если обстановка фигур, ее составляющих, не указывает, к какому времени она относится? Вам бывает чрезвычайно-удобно продолжать чтение, когда вы с первых же строк узнаете, сияло ли солнце полным блеском, или завывал ветер, или тяжелыми каплями стучал в окна дождь. Впрочем, ни одно из этих трех обстоятельств не прилагается к настоящему случаю.


Сосуд скверны

В первой половине 20 века в Полинезии на Эласских островах жили всего четверо белых людей: резидент Голландской Ост-Индской компании минхер Груйтер, миссионер и лекарь преподобный Джонс с сестрой и отосланный родней из Европы буян, тунеядец и бабник Рыжий Тед. Замкнутые в своем кругу, белые волей-неволей принимают участие в судьбах друг друга… и не всегда так, как хотелось или предполагалось. Иногда — к лучшему.