Нур-ад-Дин и Мариам - [41]
Девушка набросила тонкое шелковое покрывало и, прикрывая нижнюю часть лица его краем, перебежала через дорогу. Знакомая калитка была распахнута, и громкие голоса тетушки Маймуны и дядюшки Дахнаша разносились по двору.
– Да пребудет над этим домом благодать Аллаха всесильного и всемилостивого! – проговорила девушка, входя к соседям.
Те мгновенно умолкли и почему-то переглянулись. «Должно быть, я вмешалась в их спор, – подумала Мариам. – Аллах, думаю, простит мне это, ведь я никого не хотела обижать!»
Но Маймуна, к удивлению девушки, ответила и весело и ласково:
– Здравствуй и ты, красавица! Пусть будет хорош и твой день! Амаль наверху – о чем-то мечтает. Поднимайся к ней.
– Благодарю тебя, тетя Маймуна! – Девушка поклонилась и поспешила к подружке. Уже на лестнице она вновь услышала громкие голоса соседей. Но в них не было ни гнева, ни настойчивости.
«Аллах всесильный! Да они же просто беседуют! Какое счастье, когда в доме звучат радостные голоса обоих родителей! Как же везет Амаль!»
О да, Мариам прекрасно знала, что такое тишина в доме и сколь она безрадостна для слуха любого человека. «О, как бы я была счастлива, если бы каждое мое утро начиналось с беседы или, о счастье, даже с перепалки родителей!»
Везучая же Амаль вновь сидела перед раскрытой книгой в толстом переплете из кожи. Страницы книги были покрыты удивительными рисунками и письменами, разобрать которые Мариам не могла. Амаль же что-то старательно читала, периодически поднимая глаза вверх и повторяя вслух, дабы, вероятно, лучше запомнить.
– Какая ты умница, подружка! Ты учишься и днем и ночью! – проговорила Мариам.
– Здравствуй, красавица! – ответила Амаль, с видимым удовольствием отрываясь от чтения. – Быть может, это и хорошо – учиться и днем и ночью, но почему-то я ничего не запоминаю. Слова проскальзывают через мой разум, словно вода через решето. И вновь голова пустая, какой она была и до того, как я садилась учить урок.
– Бедняжка! Мне жаль тебя!
– Должно быть, я совсем-совсем тупая! Не зря же матушка говорит, что я не похожа ни на кого ни в ее роду, ни в роду отца!
– Зато ты похожа на саму себя! А урок ты обязательно выучишь! Вот успокоишься и выучишь!
– Должно быть, подружка, ты все-таки права. Мне нужно просто перестать думать о сотне вещей сразу. И тогда, о, я знаю это, моя матушка наконец сможет гордиться мной, как равной.
– Счастливица ты, Амаль! Как бы я хотела, чтобы матушка проверяла мои дела, чтобы она учила меня или даже – о, какое это было бы счастье – ругала!
Амаль недоуменно посмотрела на девушку, но потом, вспомнив, что матушки Мариам давно уже нет на свете, лишь ласково погладила ее по плечу. О да, по сравнению с ней она, Амаль, пусть и отвергнутая любимым, пусть и укоряемая родителями, все-таки счастливица.
– Почему так печальны твои глаза, подружка?
– Увы, Амаль, радоваться-то нечему. Все как всегда, и нет никакой уверенности, что для меня, Мариам, сверкнет когда-нибудь хоть крохотный лучик надежды.
Амаль пристально взглянула в лицо девушки. О нет, та говорила совсем серьезно. Более того, глаза Мариам действительно были полны слез. И лишь огромным усилием воли ей удавалось сдержаться.
– Что случилось, Мариам?
– Я поссорилась с любимым… Аллах всесильный, Амаль, я с ним рассталась! О, я несчастнейшая из девушек!
И Мариам разрыдалась. Амаль сидела рядом с подружкой и тихонько гладила ее по плечу, чтобы та чувствовала хоть какую-то поддержку. Увы, их любимый (о, как прекрасно, что подружка не знает этого!) оказался суровым, черствым и недобрым юношей. Теперь уже она, Амаль, удивлялась, как же Мариам, доброй и кроткой Мариам, удавалось столь долго быть вместе с ним, столь долго считать его своим избранником. Ведь он должен был, вернее, просто не мог не обижать ее каждый день, каждую минуту!
О, Мариам, конечно, уже не помнила повода для ссоры! Но зато отлично помнила, как зло сверкнули глаза любимого, когда она, безумица, не стала его удерживать, когда не стала ползать перед ним на коленях, умоляя сменить гнев на милость. «И не буду никогда ползать! – Гордость девушки подсказала ей эти слова, пусть пока произнесенные лишь в глубине души. – Не нравлюсь – не буду и навязываться! Ведь живут же тысячи девушек, не ожидая того мига, когда их любимый предстанет перед ними! И я так смогу!»
Слезы стали иссякать, но радости, конечно, в душе не стало больше ни на гран.
– Бедная моя Мариам! Что же теперь будет?
– К счастью, ничего ужасного, – злясь на себя саму, ответила та. – Жизнь не кончается только от того, что какой-то глупец решил предпочесть мне другую!
Маймуна, а она, конечно, не могла не подслушать разговор девушек, ужаснулась. «О, что же делать? Теперь Амаль ни о чем другом и думать не сможет! Выходит, все усилия были напрасны – и Нур-ад-Дин с Мариам, упрямые старики, так и не поверили в то, что они созданы друг для друга… Они не соединились, и не соединили своих детей… О нет, только не это!»
О, никогда еще планы Маймуны не нарушались только от того, что дети рода человеческого оказывались хитрее или мудрее. «И сейчас так не будет! Иначе я перестану себя считать джиннией, дочерью самого царя джиннов, великого Димирьята! И тогда пусть называют меня и почтенной, и глупой, и толстой Маймуной, а вовсе не духом огня!»
Первая любовь юной волшебницы Амаль была неразделенной: не каждый смертный сможет совладать с ее темпераментом. Однако ее, внучку царя джиннов, почему-то влечет к людям, точнее к одному человеку… Молодой кузнец Синдбад пробудил в ней чувства и желания, которым она не в силах сопротивляться. Но влюбленных предупреждали: стоит совершить над ними свадебный обряд – и они обречены…
Хасан, Хасан… На беду отец отдал тебя в ученики к знаменитому наставнику молодежи Георгию, на беду ты увидел прекрасную статую, присланную из далеких земель. Ибо для тонкой и открытой натуры это стало дорогой к погибели. Холодный камень ты предпочел живой душе и живой плоти, холодным камнем стал навек.
Амбра и сандал, звон колокольчиков на тонких запястьях гурии, соленый морской бриз, роскошь арабской ночи и ослепительный блеск утра… Душа летит вслед за причудливым повествованием, и вот – широкие ладони океана и корабль белокурых гяуров, ведомый прекрасной Сигрид, пленительной дочерью севера, а вот гигантская птица Рухх взмывает ввысь, закрывая лик Солнца крыльями. Страстная Повелительница гигантов раскрывает свои объятия, подобно Клеопатре меняя жизнь на ласки; пленительная дева-тигрица дарит свою любовь достойнейшему…
Великий род магов ожидал несчастья от близнецов – сыновей самого могучего из них. И вот они не поделили девушку. Когда Руас узнал, что красавица была более благосклонна к Арси, он превратил счастливого соперника в камешек. Неужели вместе с братом он замуровал в скалу и свою колдовскую силу? И что, если человеческая жизнь с ее земной грешной любовью окажется соблазнительнее любых чар?
Однажды, бороздя просторы океана, наследный принц Шахрияр спас девушку необыкновенной красоты и сделал ее своей возлюбленной. Он и представить себе не мог, чем обернется для него эта встреча… с самим Злом. С тех пор он каждую ночь призывает в свою опочивальню новую деву, чтобы с первым солнечным лучом казнить свою избранницу. И не будет спасения от этого проклятия, пока не придет черед дочери визиря Шахразады…
Удивительные вещи творятся под рукою Аллаха. В каком-нибудь затрапезном селении у края пустыни можно встретить великого колдуна (правда, утратившего силу) и даже поступить к нему в ученики. А потом пуститься в странствия с бродячими актерами и увидеть саму Повелительницу гигантов, могущественную Царицу змей…Однако судьба ее – на клинке славного и доблестного Синдбада-Морехода.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Три сына царя Омара, властителя великой державы Ал-Лат, отправились в страну, лежащую за высокими горами, чтобы продолжить там свое образование. Но младшие братья даже не догадываются, что отнюдь не жажда знаний позвала в дорогу царевича Мансура, а желание устранить соперников в борьбе за отцовский трон. Однако коварным планам не суждено осуществиться, ибо судьба распорядится по-своему…
Когда встает над горизонтом звезда Зухрейн, когда смолкают в диване голоса, кричащие о законе и справедливости, а по переулкам столицы страны Аль-Миради бродят подозрительные тени, он покидает свой дом. Но калитка закрывается не за визирем Шимасом, а за Жаком.
Не одна, а двенадцать жизней, полных странствий и приключений… Тысячи новых ощущений, тысячи умений далеких и загадочных народов. Такой дар получил Маруф от влюбленной дочери волшебного народа. Дар или наказание? Даже его собственная жена сомневается в мудреце-башмачнике и отправляется к колдунье, чтобы выведать правду. Но сможет ли она эту правду принять и сохранить при этом любовь к Маруфу?
О великий Багдад, многоликая, многоголосая толпа стекается к базару, твоему сердцу и желудку, чтобы потратить пару фельсов или динаров, отведать изысканного плова, послушать удивительную историю о том, как за высокими стенами твердыни правоверных высоко в горах в зачарованной пещере, полной сокровищ, поселилось сорок юных красавиц… И, по слухам, пещера эта — приют разбитых сердец. Но каких богатств искал в волшебной пещере юный Али-Баба? И что обрел?